我想让你成为我的另一半在哪里西班牙语

让男生死心 教你用西班牙语巧拒搭讪
西班牙武康大学昝晓雪
遇到不招人喜欢的男生搭讪,又不知道怎么让他死心?看看女生要怎么用西班牙语对付这类人吧,一定让你获益匪浅。Chico: Te puedo comprar una bebida?(我可以为你买一杯饮料吗?)Chica: En realidad prefiero que me des el dinero(不必,我宁愿要你买饮料的钱。)Chico: Soy un fotógrafo. Estaba buscando una cara como la tuya.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)Chica: Soy una cirujana plástica. También estaba buscando una cara como la tuya.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)Chico: &Este asiento no está ocupado?(这个座位没人吧?)Chica: No. Pero si te sientas, mi asiento estará vacío.(是的,如果你坐下,我这个座位就会是空的。)Chico: &No te he visto en algún otro sitio?(我好象以前在什么地方见过你?)Chica: Sí. Eso es la razón por la cual no he ido allí más.(是的。这就是我不再去那个地方的原因。)Chico: &Quieres salir conmigo este sábado?(这个星期六你想跟我出去吗?)Chica: Lo siento. Tendré un dolor de cabeza este fin de semana.(抱歉。这个周末我头疼。)Chico: Pienso que te puedo hacer muy feliz.(我想我能让你非常快乐。)Chica: &Por qué? &Te vas a ir?(为什么?你是要离开了吗?)Chico: &Te puedo tomar la mano? (我能牵着你的手吗?)Chica: No, gracias. No es pesada. (不用了,我自己能拿的动。)Chico: Oye, &no hemos salido juntos antes? &Una vez o dos?(我们以前约过会吧?一次还是两次来着?)Chica: será definitivamente una vez. Nunca cometo un mismo error dos veces. (肯定只有一次,我从不会犯两次同样的错误。)
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关搜索:
看过本文的人还看了
腾讯教育官方微信
扫描左侧二维码或添加qq_edu
总有一种力量推动教育前行
校园好时光
扫描左侧二维码添加“小园同学”
交朋友长知识收礼物
[责任编辑:judycai]
热门搜索:
Copyright & 1998 - 2016 Tencent. All Rights Reserved
追求女生时哪种行为是正确的?
课程提供:
恭喜您,答对了!看一下您是不是和老师们的思路一样
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
很遗憾,答案错误。赶快看看正确答案和思路是怎么样的吧
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
答对啦,看看老师的思路吧!
有问有答&&29岁,内蒙古呼和浩特,187cm,3000元以下
周边征婚:你也可以成为地道的西班牙人-西班牙语俗语集锦
& 西班牙语俗语
1、Tal padre cual hijo.
&&&& 有其父,必有其子。
&&2、Ojos que no ven, coraz&n que no siente.
&&&& 眼不见,心不烦。
&&3、Quien madruga, Dios le ayuda.
&&&& 天道酬勤
&&4、No todo lo que brillo es oro.
&&&& 闪光的不一定都是金子。
&&5、El tiempo es oro.
&&&& 一寸光阴一寸金。
&&&& El tiempo es dinero.
&&&& 时间就是金钱。
&&6、Adonde fueres haz lo que vieres
&&&& 入乡随俗
&&7、El querer es poder.
&&&& 有志者,事竟成。
&&8、Pescar en r&o revuelto (o) Pescar a agua revuelta.
&&&& 混水摸鱼
&&9、No hay mal que por bien no venga.
&&&& 坏事可以变成好事;塞翁失马,安知非福。
&&10、Las paredes oyen
&&&&&&隔壁有耳
&&11、La apariencia enga?a.
&&&&&&人不可貌相
&&12、Un buen comienzo es la mitad del &xito.
&&&&&&良好的开端是成功的一半。
&&13、Perro que ladra no muerde.
&&&&&&吠犬不咬人
&&14、La ropa sucia se lava en casa.(o) Los trapos sucios se lavan en casa.
&&&&&&家丑不可外扬
&&15、Viento en popa
&&&&&&一路顺风
&&16、A buen hambre no hay pan duro.
&&&&&&饥不择食
&&17、Quien a buen &rbol se arr&ma, buena sombra le cobija.
&&&&&&背靠大树好乘凉
&&18、Del dicho al hecho, hay mucho trecho.
&&&&&&说起容易做起来难
&&19、Dar el primer paso de la gran marcha
&&&&&&千里之行,始于足下。
&&20、De todo coraz&n
&&&&&&全心全意
&&21、Matar dos p&jaros con una piedra.
&&&&&&一石二鸟
&&22、No tiene donde caerse muerto.
&&&&&&上无片瓦,下无立锥之地。
&&23、Quien todo lo quiere, todo lo pierde.
&&&&&&一个人什么都想要,就会失去一切。
&&24、La prudencia es madre de la seguridad.
&&&&&&谨慎是安全之母
&&25、M&s vale un hoy que dos ma?anas.
&&&&&&一个今日胜过两个明日。
&&26、El tiempo es mejor juez.
&&&&&&时间是最好的法官。
&&27、Todos los caminos conducen a Roma.
&&&&&&条条大路通罗马
课程价格:199 学币()& 开课时间:报名即学 招生对象:零起点的西班牙语兴趣爱好者 & & & & & & & &准备出国留学或就业的学员 授课安排:每课30分钟左右 总课时12课,周一、周三、周五上课 使用教材:沪江网校西语教学组自编教材
西班牙语俗语 1、Tal padre cual hijo. 有其父,必有其子。 2、Ojos que no ven, coraz&n que no siente. 眼不见,心不烦。 3、Quien madruga, Dios le ayuda. 天道酬勤 4、N...}

我要回帖

更多关于 做我的另一半 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信