图片上常见的日本人名字叫什么名字?

最近看到某神剧里有个危险的妹子叫阿部娜依(あべ ない),正好能和这道问题对应上。对于很多抗日神剧而言,拍摄电视剧的经费主要去向是发了工资。演员有钱赚,服化道就没钱了,编剧能拿到的钱也不会多。这就导致,编剧一般没有心情去查故事发生地侵华日军是什么师团什么联队什么大队,哪里来的,地方大姓是什么,长官叫什么名字。就像这个阿部娜依,明显就是强行和危险挂钩,完全不顾日语发音不对的情况了。所以说,想不扯,先给编剧多来点钱和时间,好好查查资料就行。可,抗日神剧剧组会答应吗?不止是这个,如果严谨点,神剧里的日语也应该按日军部队出身地的方言来搞定台词。而一般编剧学好标准日语就不错了,方言能多会个关西话已经算烧高香,可人家要是从冲绳来的呢?}

选择擅长的领域继续答题?
{@each tagList as item}
${item.tagName}
{@/each}
手机回答更方便,互动更有趣,下载APP
提交成功是否继续回答问题?
手机回答更方便,互动更有趣,下载APP
展开全部日本原来并不叫日本。在古代日本神话中,日本人称其为“八大洲”、“八大岛国”等。据《汉书》、《后汉书》记载,我国古代称日本为“倭”或“倭国”。公元五世纪,日本统一后,国名定为大和。因为古代日本人崇尚太阳神,所以将太阳视为本国的图腾。相传在七世纪初,日本的圣德太子在致隋炀帝的国书中写道:“日出处太子致日落处太子”,这就是日本国名的雏形。直到七世纪后半叶,日本遣唐史将其国名改为日本,意为“太阳升起的地方”其后沿用,成为日本的正式国名。《新唐书·日本传》中有记载:咸亨元年(670年),倭国遣使入唐,此时倭国已“稍习夏言,恶倭名,更号日本。使者自言,因近日出,以为名。” 此外,在汉语中,“扶桑”、“东瀛”也是日本国名的别称。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论
收起
展开全部楼下一堆沙比,琉球是台湾,有点文化没有展开全部在汉语中,“扶桑”、“东瀛”也是日本国名的别称。而在中国的三国时期,中国人使用倭去代表日本。由于“倭”字有“矮”的意思,因此在汉字传入日本以后,日本人于日语中同音(わ)的“和”去代替。并用汉字“大和”去表写日语的やまと,并用“日本”表写ひのもと。后来日语中转用音读去读“日本”,转变成今日日语中常用的にほん(Nihon)和にっぽん(Nippon)。
展开全部琉球,倭国
收起
更多回答(2)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
为你推荐:
下载百度知道APP,抢鲜体验使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。扫描二维码下载
×个人、企业类侵权投诉
违法有害信息,请在下方选择后提交
类别色情低俗
涉嫌违法犯罪
时政信息不实
垃圾广告
低质灌水
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。说明
做任务开宝箱累计完成0
个任务
10任务
50任务
100任务
200任务
任务列表加载中...
}

我要回帖

更多关于 常见的日本人名字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信