こころなし现代有两种写法:
其中【心為し】曾经也写作【心做し】(现已不用),意思是“自我判断。仿佛。”
而【心無し】,意思是“无趣。不风流。”或者“做事缺乏思考。不理解他人的感情。没有同理心。”
不是,是刚好有一段就这么唱的orz
谢谢解解,不过不是这首,喜欢 讨厌 没有重复而且旋律要更明快些
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。
点击添加站长微信