《白露》的批注怎么做

“十里青山远潮平路带沙。数聲啼鸟怨年华又是凄凉时候、在天涯。

白露收残暑清风衬晚霞。绿杨堤畔问荷花记得年时沽酒、那人家。”

}

露沾蔬草白天气转青高。
叶下囷秋吹惊看两鬓毛。
养羞因野鸟为客讶蓬蒿。
火急收田种晨昏莫辞劳。

译文白露时节露水沾在稀疏的秋草上颜色发白,此时高高的天空,天蓝云稀
树叶和着秋风慢慢飘落,突然看到自己双鬓已是斑白!
这个时候鸟儿也知道给自己储藏食物,以备越过严冬自巳只不过是一个匆匆过客,就好比那蓬蒿一样不为所用
白露时节,田野里的庄稼相继成熟火急火燎赶紧去抢收,也只有从早到晚不停忙碌那才可以。

本节内容由匿名网友上传原作者已无法考证。免费发布仅供学习参考其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

元稹(779年-831年或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)父元宽,母郑氏为北魏宗室鲜卑族拓跋蔀后裔,是什翼犍之十四世孙早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

阳气初惊蛰,韶光大地周
桃花開蜀锦,鹰老化春鸠
时候争催迫,萌芽互矩修
人间务生事,耕种满田畴

露沾蔬草白,天气转青高
叶下和秋吹,惊看两鬓毛
养羞洇野鸟,为客讶蓬蒿
火急收田种,晨昏莫辞劳

我醉君复乐,陶然共忘机

扫码关注公众号,精选古语每日推送

}

我要回帖

更多关于 做批注的方法有哪些 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信