近年来越来越多的中国学生赴媄留学。去年美国进行了一项针对离校留学生的调査研究。该调查表明学年间来自中国的离校留学生总人数超过了19万,这使得中国连續三年成为美国最大的留学生来源国(sender of students)而在2002年,印度领先中国是美国最大的留学生来源地。对于中国赴美留学生增长这一现象不同的囚从不同的角度予以关注——或褒或贬。
4.倒数第2句中的“茶叶”译作tea leaf虽然tea—词也有“茶叶”的意思,但译作tea leaf以便与文中其他的tea作出区分使意思更明确。“色、香、味、形”中的“形”指整体的形状不单纯指“形”,故译为appearance比 shape更达意
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。