求尾崎ドミノ亚美的オリビアを聴きながら歌词的日语拼音

词:LiSA?田渊智也 曲:田渊智也 歌:LiSA\N

即効性の不安材料で 毎日が过ぎてって

とめどなく 溢れ出した discontent

パーテーション その向こうへ 大事なものだけ持って

too shy? 心配御无用 感じるままに飞び乗ったら

to shout! 声は出るでしょ ご机嫌いかが?

ウソのない この心 キミに向けて発射オーライ

ただのちょっとも 待てないんだよ 気分上々 こっちおいで

マニュアルも 决め事もない 合言叶は (たりら、たりら!)

怖くない 耻ずかしくないんだよ

理由とか 意味とかなんて 分からなくても (たりら、たりら!)

とりあえず 出たとこ胜负で GO

それじゃ最初のご挨拶から

幼少期の顷みたいに 何があっても 笑って

居られるかな 居られるよ ここなら

こっそりと背负い続けた 弱さや悲しみ全部

足元に一旦置いてイインダヨ

too hot! どこまで行ける? ここはキミだけのラボラトリーっ!

キック、スネア、ハイハットからベースのリズム

ギター、ピアノ、最后にアタシが 心を乱れ撃ち (Hi!)

ここにいる それだけで今 繋がれるよ (たりら、たりら!)

とめどなく 上がり続ける 体温

届けるよ アタシがキミに ストレートに (たりら、たりら!)

少しだけ素直になれる魔法

后、思いやりもお忘れなく さぁ

日常のシステムに 止まらないクエスチョンのマーク

ちょっとずつ 郁愤たまる ちょっとずつ 混乱していく

それでもどうしようもなく 无理して笑ってます

そんなのはウソっこです 本当の自分じゃないよ

そう、キミも知ってんだろう

キミの全部を受け止めるから 気分上々 もっとおいで

マニュアルも 决め事もない 合言叶は (たりら、たりら!)

この音に その体任せて

理由とか 意味とかなんて いらないから (たりら、たりら!)

手は挙がる? 心は动く OK!

それじゃ最后の最后まで行こう

ようこそ、カウントで!

压抑著一触即发的不安全感 日复一日地过著生活

无法消停 这份满溢出来的 满腹牢骚

跨越到隔墙围篱的另一端 只需带上重要的事物 

来做一些开心的事情吧 来吧 启动音乐!

太过羞怯? 多虑也没帮助 顺著感觉跃然而上就好

高声呐喊! 釋放出心声了对吧 现在的心情如何?

毫无虚伪 打从内心 向著你发射的抚慰

一刻也没办法再等下去了 逐渐沸腾的情绪 赶紧加入吧

翻遍手札也没办法帮你做决定 暗语口号是(哒哩啦、哒哩啦!)

没有什麼好害怕 好害羞的

理由或意义之类的 即使什麼都不知道 吔要(哒哩啦、哒哩啦!)

总而言之 向著近在眼前的机会 冲吧

因为这是第一次见面的招呼问候

「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)

像是懵懂无知的儿时 无论遇到什麼事都能微笑面对

这份心情还在吗 如果是这里 就还存在哦

始终是暗自背负著 一切的懦弱与悲伤

暂且扔到脚底下置之不理就好了哦

太过热情! 还能走到多远? 这里就是只属於你的实验室!

冲破云霄 别扫了邻居的兴致 收敛一下 (蹦!)

踢鼓、小鼓、踏钹 由此演奏出的基底节奏

吉他、钢琴、最后再加上我 扫射你们的内心 (嗨!)

这里存在的 仅有的这些 當下就能连系住彼此(哒哩啦、哒哩啦!)

无法消停 这份沸腾高涨的 身体温度

传达得到哦 我要对你 直接的(哒哩啦、哒哩啦!)

施展可以变得坦率一些的魔法

还有、暖和起来的心思也不要忘了 来吧

「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)

在日常的系统里 停止不了不断冒出的问号

一点一点的 堆积愤恨 一点一点的 趋於混乱

即便如此也不能怎麼办 强颜欢笑的去应付

前面说的都只是开玩笑 这并不是嫃正的自己

是啊、你也明白的对吧?

把你的现实都暂停住了 逐渐沸腾的情绪 再靠近一点

翻遍手札也没办法帮你做决定 暗语口号是(噠哩啦、哒哩啦!)

顺著这股音乐 交由身体去感受

理由或意义之类的 全部都不需要 所以(哒哩啦、哒哩啦!)

举起手了吗 感到惢动了吗? 很好!

这样的话 让我们继续走到最后的最后吧

「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)

欢迎到此、开始计数吧!

}

我要回帖

更多关于 尾崎ドミノ 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信