acrossfrom from library这个句子加不加the

  •  翻译只有近义几乎完全同义的時候,才有所谓替代完善用词的考虑。这俩本来就是不同意思的用法就谈不上什么窍门了。跟时候也没关系
    大多数情况下,“在。对面”很明显是指事物,比如建筑物的地理位置那就主要看主语了。看下是否是地理事物等等并且基本短语be acrossfrom from 都是表意为“在。。对面”的而且词性都是介词用法。
    因此当主语是个人物等等发出的动作用上了acrossfrom来连接动宾,那就是穿越的情况
    看句子时,猜测整呴的意思相对来说容易一些,毕竟两者意思差距大语意不通顺,就换另一种试试如果是自己组句,那你就记住be acrossfrom from的结构和穿越以会动嘚物体为主的思维
    全部
}

我要回帖

更多关于 acrossfrom 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信