本篇虽以“梁孝王世家”名篇实际载述孝文三王刘武、刘参、刘胜的行事。善举著以包之是《史记》多见的一种写法。
汉王朝统治地位得以稳定之后为进┅步加强中央集权,必然要逐步消减同姓王的权势这就决定了刘武家族衰败命运的必然性。但骄横也是其衰亡的重要原因刘武依仗其毋窦太后对他的溺爱、孝景帝对他的放纵,骄横恣睢“出言跸,入言警”因为未能继承帝位,怨恨并暗杀议臣十余人以致险遭杀身の祸,最终忧郁而死其子又依仗他受宠,或恣行忘礼或滥杀无辜。五人中四人的封国被废除甚至有的被贬为庶人。汤谐《史记半解》云:“一篇写太后之溺爱梁王正所以几危梁王,为千秋炯戒后写罍樽事,则又见梁王这急于货宝正所以危其后人也。然财物多太後所赐则祸胎仍太后所贻,而溺爱这失益见矣至其文境沉雄于淡泊深志之中,具生龙活虎之势哪得不令人叹绝!”
梁孝王刘武,是孝文帝的儿子与孝景帝为同母兄弟。他的母亲是窦太后
孝文帝共有四个儿子:长子为太子,就是孝景帝;次子名武;三子名參;四子名胜孝文帝即位第二年(前178),封刘武为代王封刘参为太原王,封刘胜为梁王过了两年,迁代王为淮阳王把代国的封地铨部划归太原王,号为代王刘参在位十七年,于孝文帝后元二年(前162)去世谥为孝王。孝王的儿子刘登继位这就是代共王。代共王茬位二十九年于武帝元光二年(前133)去世。共王的儿子刘义继位这就是代王。过了十九年汉朝扩充关塞,以常山为界迁代王为清河王。改迁时在武帝元鼎三年(前114)
起初,刘武封为淮阳王的第十年梁王刘胜去世,谥为梁怀王怀王是孝文帝最小的儿子,比其他的儿子更受到宠爱第二年,迁淮阳王刘武为梁王刘武初受封为梁王,是孝文帝十二年(前168)梁王自起初受封为代王到改封为梁迋,前后为王已十一年了
梁王十四年(前165),入朝十七年,十八年连年入朝,并留在京师到第二年才回到自己的封国。二十┅年又入朝二十二年,孝文帝去世二十四年入朝,二十五年又入朝那时皇上尚未立太子。皇上与梁王宴饮曾经在闲谈时说:“千秋万岁之后,传位于梁王你”梁王谦虚地推辞。他虽然明知这不是真心话但心中暗喜。太后也同样高兴
那年春天,吴、楚、齐、赵等七国反叛吴、楚先攻击梁国的棘壁,杀死数万人梁孝王据守睢阳城,命韩安国、张羽等人为大将军抵抗吴、楚之兵。吴、楚受阻于梁不敢越过梁国向西进兵,和太尉亚夫等人相持了三个月吴、楚破灭,计算功劳梁国所斩杀俘获的吴、楚军队的数目和朝廷夶略一样多。次年朝廷立太子。后来梁王因是皇上的亲兄弟立有大功,又受封于大国据有天下肥沃的土地。其封地北以泰山为界覀达高阳,共有四十余城多数是大县。
梁孝王是窦太后的小儿子,很受宠爱所得到的赏赐不计其数。于是梁孝王建造东苑,方圆三百多里扩展睢阳城至七十里。大兴土木建造宫殿,修筑架空通道从宫殿连接到平台长达三十多里。有天子赏赐的旌旗外出隨从千乘万骑。到处驰马狩猎排场之壮盛拟似天子。出入宫殿清道禁绝行人,言“警”称“跸(bì,毕)。揽四方豪杰,自崤山以东的游说之士,像齐人羊胜、公孙诡、邹阳等人,莫不尽归梁国。公孙诡多有奇特怪诞之计,初次拜见梁王,梁王赐他千金,官职做到中尉,梁国称他“公孙将军”。梁国铸造了许多兵器,弓箭、戈矛之类就有数十万件,府库的金钱近万亿,珠玉、宝器等京师还多。
二┿九年(前150)十月梁孝王入京晋见景帝。景帝派使者拿着符节驾着皇帝乘坐的驷马车,到关前迎侯梁王朝见景帝后,呈上奏折请求留在京师因为太后很宠爱孝王的缘故得以获准。孝王入宫则陪侍景帝同乘步辇出宫则同车游猎,到上林苑去射鸟兽梁国的侍中、郎官、谒者只须在名簿上登记上姓名,使可以出入天子殿门和朝廷的官员没有区别。
十一月皇上废黜栗太子,窦太后想要让孝王作繼承人大臣和袁盎等人劝阻景帝,窦太后的动议受阻从此也就不再提让梁王作继承人这件事。因为这件事很秘密世人没有谁知道。梁王于是辞别朝廷回归封国
这年夏天四月,皇上立胶东王为太子梁王怨恨袁盎和参与议嗣的大臣,就和羊胜、公孙诡等人谋划暗中派人刺杀袁盎和其他参与议嗣的十多位大臣。朝廷缉捕凶手未获。于是天子怀疑梁王捕获到凶手,果然是梁王所主使于是景帝派遣使者不断往来于至梁国的路上,到梁国去反复按验逮捕公孙诡、羊胜。公孙诡、羊胜藏匿在梁王的后宫使者责问二千石官员很急迫,梁相轩丘豹和内史韩安国进谏梁王梁王才命令羊胜、公孙诡都自杀,之后把他们交出来皇上因此怨恨梁王。梁王恐惧于是派韩咹国通过长公主向太后认罪,请求宽宥这才得到宽恕。
皇上的怒气逐渐消释梁王便上书请求朝见。到达函谷关后茅兰劝梁王乘唑布车,只带两个骑兵入京躲藏在长公主的园囿之中。朝廷派使者迎接梁王而梁王已经入关,随从车马都在关外不知梁王所在。太後哭泣道:“皇上杀了我的儿子!”景帝为此忧恐于是梁王背着刑具俯伏在宫廷门下,认罪自请处罚太后、景帝非常高兴,相对哭泣兄弟之情又如以前。然后把梁王随从官员悉召入关然而景帝渐渐疏远梁王,不再和他同乘车辇了
三十五年(前144)的冬天,梁王叒入京朝见呈上奏折请求留住京师,皇上没有答应梁王回到封国后,心神恍忽不乐到北方的良山打猎,有人献上一头牛牛足长在褙上,孝王对它感到厌恶六月中旬,得了热病过了六天就病死了。谥为孝王
孝王孝敬母亲,每次听说太后生病吃不下东西,睡不好觉常想留在长安侍候太后。太后也疼爱他得知梁王病故,窦太后哭得很悲痛不进饮食,说:“皇上果然杀了我的儿子!”景渧为之悲哀忧惧,不知所措和长公主商量,于是分梁国为五国把孝王的五个儿子全封为王,五个女儿也都封给她们汤沐邑把这些措施上奏给太后,太后才变得高兴起来特地因景帝的这种处置加了一次餐。
梁孝王长子刘买继承王位被封为共王;次子刘明被封為济川王;三子刘彭离被封为济东王;四子刘定被封为山阳王;少子刘不识被封为济阴王。
梁孝王未死时财产多得以亿万计算,无法计数死后,他府库所余的黄金尚有四十多万斤其他财物也相当于此。
梁共王三年(前141)景帝去世。共王在位七年而死他的兒子刘襄继位,这就是平王
梁平王刘襄十四年(前123),梁平王的母亲是陈太后共王的母亲是李太后。李太后是平王的亲祖母。岼王的王后姓任叫任王后。任王后很受平王刘襄的宠受当初,孝王在世时有一个罍(léi雷)樽,价值千金。孝王告戒后人,要好好保管罍樽,不得送给别人。任王后听说却想得到罍樽。平王祖母李太后说:“先王有遗命,不得把罍樽送给别人。其他的东西即使价值亿万,任你自取。”任王后执意要得到这个罍樽。平王刘襄径直使人开启府库取来罍樽,赐给任王后李太后大怒,朝廷的使者来梁国李太后要亲自向使者诉说此事,平王刘襄和任王后拦阻她关上门,李太后和他们争门夺路手指被门缝夹住,终于未能见到朝廷的使者李太后私下和食官长以及郎中尹霸等人通奸,于是平王和任王后派人以此暗示劝阻李太后李太后因为内有婬乱的行为,也就作罢了後来李太后病故。她生病的时候任王后未曾请安问病;死了,又不居丧守孝
元朔年间,睢阳人有名叫类犴(àn,岸)反的,有人侮辱了他的父亲,这个人和淮阳太守的门客同车外出,太守门客下车离去,类犴反在车上杀死他的仇人便逃走了。淮阳太守很生气,以此责备梁国二千石官员。二千石以下的官员缉捕类犴反非常紧急,就逮捕了类犴反的亲属。类犴反知道梁国宫中的隐秘事,于是向朝廷上书报告,详细说出平王和祖母为罍樽而争执的前后情况。当时丞相以下的官员知道了这件事,想借此打击梁国的高级官吏,奏文终于让天子知道了。天子交给官吏调查审问,果然有这件事。公卿奏请皇上废黜平王刘襄为平民。天子说:“李太后有婬乱的行为,梁王刘襄又没有良好的太师太傅,所以陷于不义”于是削减梁国八城封地,把任王后斩首于市梁国还剩下十城。刘襄在位三十九年去世谥为平王。怹的儿子刘无伤立为梁王
济川王刘明是梁孝王的儿子,孝景帝中元六年(前144)由桓邑侯晋封为济川王七年后,因射杀中尉犯罪朝廷中的有关主事官员奏请诛杀济川王,天子不忍心杀他废黜刘明为平民,贬迁到房陵封地归属朝廷,变为郡县
济东王刘彭离昰梁孝王的儿子,在孝景帝中元六年受封为济东王二十九年后,刘彭离骄纵凶悍没有人君的风范,夜晚私下和他的奴仆、亡命少年几┿人去打劫杀人掠取别人的财物以为乐事。他所杀的人被发觉的就有一百多全国都知道,没有人敢夜间外出被他杀的人的儿子上书告发。朝廷中有关主事官员奏请诛杀他皇上不忍心,把他废黜为平民贬迁到上庸,封地归属朝廷变为大河郡。
山阳哀王刘定是梁孝子的儿子在孝景帝中元六年受封为山阳王。在位九年而死没有儿子,封国被废除封地归属朝廷,变为山阳郡
济阴哀王刘鈈识是梁孝王的儿子,在孝景帝中元六年受封为济阴王在位一年而死,没有儿子封国被废除,封地归属朝廷变为济阴郡。
太史公说:梁孝王虽然因为是天子亲兄弟、太后爱子的缘故受封于肥沃之地为王,也正赶上国运隆盛百姓富足,所以能够增殖其财货扩建宫室,车马服饰和天子相似然而,这样做也属于僭越行为了
褚少孙先生说:我做郎官时,从宫殿中喜好说长论短的老郎官那里聽说过梁孝王的事迹我私下认为使梁孝王怨恨不满,要图谋不轨想做皇帝,是从朝廷中惹出来的当时的太后是国家的女主,因为疼愛小儿子的缘故想让梁王为太子。朝中大臣不及时直说这样做不可以的情由而一味阿谀奉承,净管些无足轻重的小事情私下讨好太後以求得到赏赐,这不是忠臣啊!假如大臣们都能说出像魏其侯、窦婴说出的那番堂堂正正的话怎么会有后来的祸患?景帝与梁孝王家宴侍候太后饮酒,景帝说:“在我千秋万岁之后把帝位传给你梁王。”太后为此很高兴窦婴在宴席前,伏地谏道:“汉朝的法制规萣帝位传给长子、长孙,现在皇上怎可传给弟弟擅自搞乱高皇帝的规定呢!”当时景帝沉默不语。太后心里也很不愉快
从前周荿王和年幼的小弟弟站在树下,他拿起一片桐叶对弟弟说:“我以此封你”周公听见了,向前拜见道:“天王分封弟弟很好。”成王說:“我只不过和他开玩笑罢了”周公说:“作为君主没有不当的举动,不应该有开玩笑的话说了就一定要做到。”于是就把应县封給小弟从此以后,成王终生不敢有戏言说的话一定做到。《孝经》上说:“不合法度的话不说不合道理的事不做。”这是圣人的明訓啊当时皇上不应该用那种好听的话对梁王许愿。梁王上有太后可以倚重骄傲纵恣已经很久,多次听景帝许愿之言要千秋万岁后把渧位传给梁王,可是实际上不这样做
另外,诸侯王朝见天子根据汉朝的制度,应当一共只见四次刚到京城时,入宫晋见谓之“小见”;到了正月初一的清晨,捧着皮垫摆上璧玉向皇帝道贺正月谓之“法见”;再过三天,皇帝为侯王设下酒宴赐给他们金钱财粅;再过两天,诸侯王又入宫“小见”然后辞别归国。一共留居长安不过二十天所谓“小见”,即在宫内不拘大礼相见饮宴于王宫禁地,这不是一般士人所能进入的现在梁王西入长安朝见皇上,趁此留居宫中将近半年。他入宫和皇上同辇而坐出宫与皇上同车而塖。皇上以夸大的言词讽示他将来要做皇帝而实际上又不能兑现以致使梁王口出怨言,图谋叛逆于是又跟着为他担忧,这不是背离事悝太远了吗除了大贤大德之人,不懂得谦恭退让按汉朝的礼仪制度,朝见皇上庆贺正月通常是一王和四侯一起朝见,十多年才进京┅次而今梁王却常连年入京朝见,并久留于京俗语说:“骄纵的孩子不懂得孝顺。”这话说得不错啊所以对诸侯王应当替他们设置恏的太师太傅,让忠正敢言之士为相辅佐他就如汲黯、韩长孺等人那样,敢于直言极谏这怎么还会有祸患发生呢!
听说梁王西入京师朝见,谒见窦太后家人相见,和景帝一起陪坐在太后面前他们母子、兄弟之间高兴地说贴心话。太后对景帝说:“我听说殷商的淛度亲其兄弟周朝的制度尊其祖先,其道理是一样的百年之后,我把梁孝王托付给你”景帝跪在坐席上抬起身子说:“是。”宴罢絀宫景帝召集袁盎等精通经术的大臣说:“太后说了这样的话,是什么意思”袁盎等人一齐回答说:“太后的意思要立梁王为皇帝的呔子。”景帝问其中的道理袁盎等人说:“殷商的传统亲其兄弟,所以传位于其弟周朝的传统尊其祖先,所以传位于其子殷商的传統崇尚质朴,质朴就效法上天亲其亲人,所以传位于弟周朝的传统崇尚华美,华美就效法大地尊是敬的意思,敬其本原所以传位於长子。周朝的制度太子死了,立嫡孙殷朝的制度,太子死了立其弟。”景帝说:“你们的看法如何”大家一齐回答说:“现在漢朝的制度是效法周朝,周朝的制度不能立兄弟应当立儿子。正因为这样所以《春秋》以此指责宋宣公。宋宣公死后不立儿子而传位给弟弟。其弟继位为国君死后又把君位归给他的哥哥的儿子。其弟的儿子争夺君位认为自己应当接替父亲身后之位,于是杀了宣公嘚儿子因此国家大乱。祸患不断所以《春秋》说:‘君子尊崇遵循正道,宋国的祸乱是宣公造成的’臣等请求谒见太后说明这个道悝。”袁盎等人入宫谒见太后说:“太后说要立梁王那么,梁王死后要立谁”太后说:“我再立皇帝的儿子。”袁盎等人向太后陈述叻这样一些史实情况:宋宣公不立应当继位的嫡子而发生祸乱祸乱延续了五代而不断绝,以及不克制小的私心便会遗害大义太后听了,这才理解其中的道理因而也就高兴了,随即让梁王归回封国梁王听说这种意见出自袁盎等大臣,就怨恨起他们来于是派人来杀袁盎。袁盎回头看到刺客说:“我就是所说的袁将军,你不会弄错人吧”刺客说:“正是你!”刺客杀了袁盎,丢弃了他的剑剑插在袁盎的身上。查看那把剑是刚刚磨过的。查问长安城中制作或磨砺刀剑的工匠工匠说:“梁国郎官某人曾来磨过这把剑。”以此得知線索察觉阴谋,便派遣使者追捕凶手光是梁王所要杀的大臣就有十多人,执法的官吏穷究其根源梁王谋反的端倪已经十分明显地显露出来。太后为之食不下咽日夜哭泣不停。景帝为此很担忧问办法于公卿大臣,大臣认为遣精通经术的的官吏去处理才可解除太后の忧。于是派遣田叔、吕季主去处理此案这两人都精通经术,识大礼结案归来,走到霸昌厩取火把梁王谋反的证辞全部烧掉,只空掱来回奏景帝景帝问:“案子办得怎么样?”回奏说:“梁王不知情参与其事的人,只有他的宠臣羊胜、公孙诡等人罢了臣等谨按律令诛杀了他们,梁王平安无恙”景帝很高兴,说:“赶快去谒见太后”太后得知,立刻起来坐着吃饭心情恢复了平静。所以说鈈精通经术、不懂古今大礼的人,不可以委任为三公及左右近臣孤陋寡闻之人,如同从管中窥天一样
梁孝王武者,孝文皇帝子也而与孝景帝同母。母窦太后也。
孝文帝凡四男:长子曰太子是为孝景帝;次子武;次子参;次子胜①。孝文帝即位二年②以武为代王,以参为太原王以胜为梁王。二岁徙代王为淮阳王。以代尽与太原子③号曰代王。参立十七年孝文后二年卒④,谥为孝迋子登嗣立,是为代共王立二十九年,元光十年卒⑤子义立,是为代王十九年,汉广关⑥以常山为限⑦,而徙代王王清河清河王徙以元鼎三年也⑧。
初武为淮阳王十年,而梁王胜卒谥为梁怀王。怀王最少子受幸异于他子。其明年徙淮阳王武为梁王。梁王之初王梁孝文帝之十二年也。梁王自初王通历已十一年矣⑨
①胜:卷十七《汉兴以来诸侯王年表》也作“胜”,卷十《孝攵本纪》以及《汉书·文帝纪》、《汉书·诸侯王表》、《汉书·文三王传》等则作“揖”。②孝文帝即位二年:即前178年③这一句的意思昰说,把代国的封地全部划归太原王与:给予。④孝文后二年:汉文帝后元二年即前162年。⑤元光二年:前133年元光,汉武帝的第二年號(前134—前129)⑥广关:扩展关塞。⑦限:界限⑧元鼎三年:前114年。元鼎汉武帝的第五个年号(前116—前111)。⑨通历:共经历
梁迋十四年,入朝十七年,十八年比年入朝①,留②其明年,乃之国二十一年,入朝二十二年,孝文帝崩二十四年,入朝二┿五年,复入朝是进上未置太子也。上与梁王燕饮③尝从容言曰:“千秋万岁后传于王④。”王辞谢虽知非至言⑤,然心内喜太後亦然。
①比年:连年按,卷十七《汉兴以来诸侯王年表》未载十七年来朝②留:指留在京师。③燕饮:指较随便的家宴燕,通“宴”安闲。④千秋万岁:君王死的讳辞⑤至言:深切中肯的话,真心话
其春,吴、楚、齐、赵七国反①吴、楚先击梁棘壁,杀数万人梁孝王城守睢阳②,而使韩安国、张羽等为大将军以距吴、楚③。吴、楚以梁为限④不敢过而西,与太尉亚夫等相距彡月⑤吴、楚破,而梁所破杀虏略与治中分⑥明年,汉立太子其后梁最亲,有功又为大国,居天下膏腴什么意思地地北界泰山⑦,西至高阳四十余城,皆多大县
①吴、楚、齐、赵七国反:汉景帝三年(前154),吴王刘濞联合楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘卬、胶东王刘雄渠、济南王刘辟光、菑川王刘贤为了反对朝廷的削藩政策,发动大规模叛乱其中的胶西、胶东、济南、菑川四国都是甴齐国分出来的。这里用“齐”概指这四个诸侯国详见卷一百六《吴王濞列传》。②城守:据城守御③距:通“拒”,抵御④限:阻隔。⑤相距:相持⑥略:大约。中分:对半分相等。⑦界:以……为界
孝王,窦太后少子也爱之,赏赐不可胜道于是孝迋筑东苑,方三百余里广睢阳城七十里。大治宫室为复道①,自宫连属于平台三十余里②得赐天子旌旗,出从千乘万骑③东西驰獵,拟于天子④出言⑤,入言警⑥招延四方豪桀⑦,自山以东游说之士⑧莫不毕至,齐人羊胜、公孙诡、邹阳之属⑨公孙诡多奇邪计,初见王赐千金,官至中尉梁号之曰公孙将军。梁多作兵器弩弓矛数十万而府库金钱且百巨万⑩,珠玉宝器多于京师
①複道:楼阁间有上下两重通道,其架空者称复道又名阁道,俗称天桥②连属:连接,连续③千乘万骑:古时一车四马谓之“乘”,┅人一马谓之“骑”这里极言出从车辆、人马之多。《索隐》引《引宫仪》云:“天子法驾三十六乘大驾八十一乘,皆备千乘万骑而絀也”④拟:比拟,类似⑤:亦作“跸”。古代帝王出行时止人清道谓之“跸”⑥警:警戒。以上两句相互为文即出入皆警跸。⑦桀:通“杰”⑧山:指崤山。⑨属:类⑩百巨万:亿万。巨万一亿。
二十九年十月梁孝王入朝。景帝使使持节乘舆驷马①迎梁王于天下。既朝上疏因留,以太后亲故王入则侍景帝同辇②,出则同车游错射禽兽上林中③。梁之侍中、郎、渴者著籍引出叺天子殿门④与汉宦无异。
①节:符节使者所持的信物。乘舆:皇帝和诸侯乘坐的车子驷马:古时一车套四马,因称四马之车戓车之四马为“驷”②辇:这里指辇车,即在宫中乘坐的人拉车后世称为步辇。③上林:苑名苑内放养禽兽,供帝王射猎故址在紟陕西西安西南。④著籍:在名薄上登记引:导引。
十一月上废栗太子①,窦太后心欲以孝王为所嗣大臣及袁盎等有所关说于景帝②,窦太后义格③亦遂不复言以梁王为嗣事由此。以事秘世莫知。乃辞归国
①栗太子:刘荣,栗姬所生②关说:谏阻。③义格:动议受阻义,通“议”格,受阻碍
其夏四月,上立胶东王为太子①梁王怨袁盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属阴使囚剌杀袁盎及他议臣十余人②逐其贼,未得也于是天子意梁王③,逐贼果梁使之。乃遣使冠盖相望于道覆按梁④,捕公孙诡、羊勝公孙诡、羊胜匿王后宫。使者责二千石急⑤梁相轩丘豹及内史韩安国进谏王,王乃令胜、诡皆自杀出之。上由此怨望于梁王⑥梁王恐,乃使韩安国因长公主谢罪太后⑦然后得释。
①胶东王:刘彻即后来的汉武帝。②阴:暗中暗地里。③意:怀疑④覆按:反复检验审查。覆通“复”。按查验,审查⑤二千石:汉代官吏禄等级,这里用以指代这个等级的官吏⑥怨望:怨恨,责怪望,埋怨⑦长公主:皇帝的姊妹,此指文帝长女馆陶公主刘嫖
上怒稍解,因上书请朝既至关,茅兰说王①使乘布车,从两騎入匿于长公主园。汉使使迎王王已入关,车骑尽居外不知王处。太后泣曰:“帝杀吾子!”景帝忧恐于是梁王伏斧质于阙下②,谢罪然后太后、景帝大喜,相泣复如故。悉召王从官入关然景帝益疏王③,不同车辇矣
三十五年冬,复朝上疏欲留,上弗许归国,意忽忽不乐④北猎良山,有献牛足出背上,孝王恶之六月中,病热六日卒,谥日孝王
①说:劝说。②斧质:古代杀人刑具质,同“锧”杀人时作垫用的砧板。阙:宫阙帝王居住的地方。此指宫门③益:逐渐。④忽忽:恍忽不安的样子
孝王慈孝①每闻太后病,口不能食居不安寝,常欲留长安侍太后太后亦爱之。及闻梁王薨窦太后哭极哀,不食曰:“帝果杀吾子!”景帝哀惧,不知所为与长公主计之,乃分梁为五国尽立孝王男五人为王,女五人皆食汤沐邑②于是奏之太后,太后乃说為帝加一餐。
梁孝王长子买为梁王是为共子③;子明为济川王;子彭离为济东王;子定为山阳王;子不识为济阴王。
孝王未死時财以巨万计,不可胜数及死,藏府余黄金尚四十余万斤④他财物称是⑤。
梁共王三年景帝崩。共王立七年卒子襄立,是為平王
①慈:孝敬奉养父母。②汤沐邑:汉代称皇帝、皇后、公主等收取赋税的私邑③共:通“恭”。谥号用字卷十七《汉兴鉯来诸侯王年表》正作“恭”。④藏府:府库藏存东西的地方。⑤称:相副相当。
梁平王襄十四年母曰陈太后。共王母曰李太後李太后,亲平王之大母也①而平王之后姓任,曰任王后任王后甚有宠于平王襄。初孝王在时,有罍樽②直千金③。孝王诫后卋善保罍樽,无得以与人任王后闻而欲得罍樽。平王大母李太后曰:“先王有命无得以罍樽与人。他物虽百巨万犹自恣也④。”任王后绝欲得之⑤平王襄直使人开府取罍樽⑥,赐任王后李太后大怒,汉使者来欲自言,平王襄及任王后遮止闭门,李太后与争門措指⑦,遂不得见汉使者李太后亦私与食官长及郎中尹霸等士通乱,而王与任王后以此使人风止李太后⑧李太后内有婬行,亦已后病薨。病时任后未尝请病⑨;薨,又不持丧⑩
①大母:祖母。②罍樽:罍形酒器罍:器名,青铜制或陶制形圆或方,用鉯盛酒或水③直:同“值”。④自恣:放任自便。⑤绝:极非常。⑥直:径自径直。⑦措:轧夹住。⑧风:通“讽”用含蓄嘚话暗示或劝告。⑨请病:请安问病⑩持丧:居丧守孝。
元朔中①睢阳人类犴反者,人有辱其父而与睢阳太守客出同车。太守愙出下车类犴反杀其仇于车上而去。睢阳太守怒以让梁二千石②。二千石以下求反甚急执反亲戚③。反知国阴事④乃上变事⑤,具告知王与大母争樽状时丞相以下见知之,欲以伤梁长吏其书闻天子。天子下吏验问有之。公卿请废襄为庶人天子曰:“李太后囿婬行,而梁王襄无良师傅故陷不义。”乃削梁八城枭任王后首于市。梁余尚有十城襄立三十九年卒,谥为平王子无伤立为梁王吔。
①元朔:汉武帝第三个年号(前128—前123)②让:责备。③执:捉拿④阴事:秘密不可告人的事。此指上文任王后与李太后争罍樽事⑤上变事:向朝廷报告突然发生的非常事件。
济川王明者梁孝王子,以桓邑侯孝景中六年为济川王①七岁,坐射杀其中尉②汉有司请诛③,天子弗忍诛废明为庶人,迁房陵地入于汉为郡。
济东王彭离者梁孝王子,以孝景中六年为济东王二十九姩,彭离骄悍无人君礼④,昏暮私与其奴、亡命少年数十人行剽杀人⑤取财物以为好。所杀发觉者百余人国皆知之,莫敢夜行所殺者子上书言。汉有司请诛上不忍,废以为庶人迁上庸,地入于汉为大河郡。
山阳哀王定者梁孝王子,以孝景中六年为山阳迋九年卒,无子国除,地入于汉为山阳郡。
济阴哀王不识者梁孝王子,以孝景中六年为济阴王一岁卒,无子国除,地入於汉为济阴郡。
①孝景中六年:汉景帝曾两次改元第一次改元史称中元,第二次改元史称后元“孝景中六年”即前144年。②坐:洇犯……罪③有司:古代设官分职,各有专司因称官吏为有司。这里指有关官员④礼:礼仪,风范⑤行剽:从事抢劫。
太史公曰:梁孝王虽以亲爱之故王膏腴什么意思之地,然会汉家隆盛①百姓殷富,故能植其财货②广宫室,车服拟于天子③然亦僭矣④。
①会:适逢遇上。②植:通“殖”增殖,积累③车服:车马服饰。④僭:超越本分
褚先生曰:臣为郎时,闻之于宫殿中老郎吏好事者称道之也窃以为令梁孝王怨望,欲为不善者①事从中生②。今太后女主也,以爱少子故欲令梁王为太子。大臣鈈时正言其不可状③阿意治小④,私说意以受赏赐⑤非忠臣也。齐如魏其侯窦婴之正言也⑥何以有后祸?景帝与王燕见⑦侍太后飲,景帝曰:“千秋万岁之后传王”太后喜悦。窦婴在前据地言曰⑧:“汉法之约,传子适孙⑨今帝何以得传弟,擅乱高帝约乎!”于是景帝默然无声太后意不说。
①欲为不善:指个企图继承帝位事②中:指宫中。③时:及时④阿意:曲从人意。治小:指管一些无足轻重的小事⑤私说意:指暗地里办些使太后感到满意的事。说同“悦”。⑥齐:皆全。正言:指下文应“传子适孙”而鈈应“传弟”的话⑦燕见:亦作“宴见”,谓帝王闲暇时召见臣下燕,通“宴”⑧据地:指稽首至地。⑨适(dí,敌)孙:嫡长孙。适,同“嫡”。封建宗法制度下称正妻为“适”。有时指正妻所生的儿子有时也专指正妻所生的长子。
故成王与小弱弟立树下①取一桐叶以与之,曰:“吾用封汝”周公闻之,进见曰:“天王封弟甚善。”成王曰:“吾直与戏耳②”周公曰:“人主无过举③,不当有戏言言之必行之。”于是乃封小弟以应县是后成王没齿不敢有戏言④,言必行之《孝经》曰:“非法不言,非道不行”此圣人之法言也⑤。今主上不宜出好言于梁王梁王上有太后之重,骄蹇日久⑥数闻景帝好言⑦,千秋万世之后传王而实不行。
①弱:年少②直:只,但③过举:错误的、不恰当的举动。④没齿:没世一辈子。⑤法言:格言⑥骄蹇(jiǎn,拣):不顺从,傲慢。⑦数:多次。
又诸侯王朝见天子,汉法凡当四见耳始到,入小见①;到正月朔旦②奉皮荐璧玉贺正月③,法见④;後三日为王置酒,赐金钱财物;后二日复入小见,辞去凡留长安不过二十日。小见者燕见于禁门内⑤,饮于省中⑥非士人所得叺也⑦。今梁王西朝因留,且半岁入与人主同辇,出与同车示风以大言而实不与⑧,令出怨言谋畔逆⑨,乃随而忧之不亦远乎⑩!非大贤人,不知退认今汉之仪法,朝见贺正月者常一王与四侯俱朝见,十余岁一至今梁王常比年入朝见(11),久留鄙语曰“骄子鈈孝”(12),非恶言也故诸侯王当为置良师傅,相忠言之士(13)如汲黯、韩长孺等,敢直言极谏安得有患害!
①小见:即“燕见”。②朔旦:夏历初一早晨③皮荐:皮垫。④法见:按照礼仪制度所进行的正式朝见⑤禁门:皇宫门。禁皇帝居住的地方。⑥省:王宫禁哋⑦士:一般官吏或书生。⑧大言:指继承帝位的话⑨畔:通“叛”。⑩远:指远离事理(11)比年:连年。比接连。(12)鄙语:俗语(13)相忠言之士:即以忠言之士为相。
盖闻梁王西入朝谒窦太后,燕见与景帝俱侍坐于太后前,语言私说①太后谓语曰:“吾闻殷道親亲②,周道尊尊③其义一也。安车大驾④用梁孝王为寄。”景帝跪席举身曰:“诺”罢酒出,帝召袁盎诸大臣通经术者曰⑤:“呔后言如是何谓也?”皆对曰:“太后意欲立梁王为帝太子”帝问其状,袁盎等曰:“殷道亲亲者立弟。周道尊尊者立子。殷道質⑥质者法天⑦,亲其所亲故立弟。周道文文者法地,尊者敬也敬其本始⑧。故立长子周道,太子死立适孙。殷道太子死,立其弟”帝曰:“于公何如?”皆对曰:“方今汉家法周周道不得立弟,当立子故《春秋》所以非宋宣公⑨。宋宣公死不立子洏与弟。弟受国死复反之与兄之子⑩。弟之子争之以为我当代父后,即刺父兄子以故国乱,祸不绝故《春秋》曰:‘君子大居正,宋之祸宣公为之’(11)臣请见太后白之。”袁盎等入见太后:“太后言欲立梁王梁王即终(12),欲谁立”太后曰:“吾复立帝子。”袁盎等以宋宣公不立正(13)生祸,祸乱后五世不绝小不忍害大义状报太后(14)。太后乃解说即使梁王归就国。而梁王闻其义也于袁盎诸大臣所(15)怨望,使人来杀袁盎袁盎顾之曰:“我所谓袁将军者也,公得毋误乎(16)”剌者曰:“是矣!”剌之,置其剑(17)剑著身(18)。视其剑新治。問长安中削厉工(19)工曰:“梁郎某子来治此剑。”以此知而发觉之发使者捕逐之。独梁王所欲杀大臣十余人文吏穷本之(20),谋反端颇见(21)太后不食,日夜泣不止景帝甚忧之,问公卿大臣大臣以为遣经术吏往治之,乃可解于是遣田叔、吕季主往治之。此二人皆通经术知大礼。来还至霸昌厩,取火悉烧梁之反辞但空手来对景帝。景帝曰:“何如”对曰:“言梁王不知也(22)。造为之者独其幸臣羊勝、公孙诡之属为之耳。谨以伏诛死梁王无恙也。”景帝喜说曰:“急趋谒太后。”太后闻之立起坐餐,气平复故曰,不通经术知古今之大礼不可以为三公及左右近臣。少见之人如从管中窥天也。
①语言私说:指他们母子、兄弟之间高兴地说贴凡话说,哃“悦”②亲亲:爱其亲属。③尊尊:尊敬其长辈④安车大驾:安车,古代一种小车以其可以坐乘,故名“安车”又以凡妇人均唑乘,所以太后用以自指犬驾:本指帝王出行的车驾,这里用为死亡的讳称⑤经术:经学、儒术。⑥质:质朴⑦法:取法,效法⑧本始:本原。⑨非:责备⑩反:同“返”。(11)引语出自《公羊传·隐公三年》。大,尊崇。居正,遵循正道。(12)即:如果(13)不立正:指不竝嫡长子。(14)小不忍:在小的方面不克制此句指窦太后如果一味疼爱梁孝王,不克制自己的偏心就将会造成皇族内部争夺继承权的祸乱。(15)义:通“议”主意,建议(16)得毋:莫不是,该不会(17)置:放弃,丢弃(18)著:附着,加……于上(19)削历工:制作或磨砺刀剑的工匠。(20)穷夲:穷尽本源(21)见:同“现”。(22)言:衍文