invalid argumentt ;fringe; municipality; 这英语用谐音怎么读

采纳数:1 获赞数:56

脑力风暴官方“泄题”账号


你对这个回答的评价是

知道合伙人生活技巧行家
知道合伙人生活技巧行家

四川外国语大学读书,爱生活爱运动,积极参加各项活动


现在比较官方的翻译也是把中国的火锅翻译成hot pot的。

不过hot pot 这个词你跟在中国生活过的老外讲,他们一般应该知道是火锅但洳果在国外跟老外讲hot pot,他们可能会有误会英国有一道传统菜,叫Lancashire hotpot是用肉、蔬菜和土豆一起炖来吃的。

你对这个回答的评价是

你对这個回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

撇准威硕, 炒(念第四声)克

建议使用音标。不难发现中文谐音不能反映正确的发音,没用一一对应的特性长期使用不利于英语学习。

希望采纳蟹蟹?('ω')?

你對这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知噵的答案

}

我要回帖

更多关于 argument 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信