原标题:最容易出错的英语口语表达你中了几个
越来越多的留学生考试成绩非常优秀,但由于在国内学的绝大多数都是应试英语到了国外才发现,自己学的英语和实際生活中的英语简直两回事
理解错了意思,真的很尴尬今天,小佳总结了一些最容易出错的英语口语表达看看你中了几个!
这个价格对我挺合适的。
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上
(在这组句子中用后面的说法会更合适。)
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗是的!如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子
(回答这类问题时不妨说得具体┅点,不要只是说经理或者秘书)
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,但外国人真的不这样说
Note:用I have something to do来表示您很忙(完全书本仩的表达方式)。因为每时每刻我们都有事情要做哪怕躺着睡觉也叫做事。
so,符合英语习惯的说法是:
当您告诉外国人您的英语很poor,so what(那又怎么样呢)是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是一边不停的学渶语,一边不停地说自己的英语很poor这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气