(十三) 子曰:“苟正其身矣於从政乎何有?不能正其身如正人何?”
【译】 孔子说:“如果自身端正管理政事还何难呢?自身不能端正如何使别人端正呢?”
【析】 正人先正己一身正气是为政者的首要条件。古今同理
冉子退朝。子曰:“何晏也”对曰:“有政。”子曰:“其事也如有政,虽不吾以吾其与闻之。”
【注】 (1)晏:晚古时天微亮就上朝。师生如父子孔子出于关心故有此一问。
【译】 冉求退朝回来孔子说:“为何这么晚呀?”冉求说:“有政事”孔子说:“是事务吧?如果有政事虽然不用我了,我也会听到的”
【析】 改革变革为政务,日常工作为事务当时孔子是国老(国家顾问),故有此说
加载中,请稍候......
}版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。