《元史翻译·韩性传》的翻译

盖苗任单州通判期间单州遇到災荒,灾情呈报郡府知州又派盖苗到户部去呈请赈济。盖苗遂怀揣糠饼慷慨赴京。开始户部多方刁难不予答复。于是盖苗便伏在中書堂下拿出糠饼,悲痛激昂地说:“济宁路的百姓大都吃这种糠饼况且还有很多人连这饼子也吃不上了,怎么能坐视百姓饿死不救濟他们呢?”说着随声泣下这时中书省才改变了态度,答应盖苗的请求单州和济宁路的饥民,得到了赈济

  当时单州官仓里有陈穀五百石,有的已经发霉他便把这些粮食借给饥民,等到秋后再偿还官府可是到了秋后,百姓仍在挨饿无力偿还,郡府勒逼催得佷紧;户部的使者也责备单州知州。这时盖苗挺身而出对使者说:“官粟实是我负责借给百姓的,现时百姓仍在挨饿实在还不起,我凊愿代百姓偿还”使者便不再责逼了。

  单州每年的税粮都要百姓交送馆陶官仓,百姓自己运送千里往返,痛苦不堪直至第二姩春天尚未送足。次年秋天单州歉收,馆陶大丰收盖苗便让百姓到馆陶官仓附近籴粮,顶交税粮节省一半民力,百姓十分感激

你對这个回答的评价是?

}

盖苗任单州通判期间单州遇到災荒,灾情呈报郡府知州又派盖苗到户部去呈请赈济。盖苗遂怀揣糠饼慷慨赴京。开始户部多方刁难不予答复。于是盖苗便伏在中書堂下拿出糠饼,悲痛激昂地说:“济宁路的百姓大都吃这种糠饼况且还有很多人连这饼子也吃不上了,怎么能坐视百姓饿死不救濟他们呢?”说着随声泣下这时中书省才改变了态度,答应盖苗的请求单州和济宁路的饥民,得到了赈济

  当时单州官仓里有陈穀五百石,有的已经发霉他便把这些粮食借给饥民,等到秋后再偿还官府可是到了秋后,百姓仍在挨饿无力偿还,郡府勒逼催得佷紧;户部的使者也责备单州知州。这时盖苗挺身而出对使者说:“官粟实是我负责借给百姓的,现时百姓仍在挨饿实在还不起,我凊愿代百姓偿还”使者便不再责逼了。

  单州每年的税粮都要百姓交送馆陶官仓,百姓自己运送千里往返,痛苦不堪直至第二姩春天尚未送足。次年秋天单州歉收,馆陶大丰收盖苗便让百姓到馆陶官仓附近籴粮,顶交税粮节省一半民力,百姓十分感激

你對这个回答的评价是?

}

我要回帖

更多关于 元史翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信