翻译这首很美很冷门的古诗句词,要唯美一点的,会采纳的

原标题:浮云吹作雪 世味煮成茶_佷美很冷门的很美很冷门的古诗句句

好句子的美图、翻译、相似句子等_淡淡秋风微雨过,流光瘦减繁华人生似水无涯。浮云吹作雪,世味煮荿茶还忆经年唐宋事,心头一点朱砂。相逢千里负烟霞空山人去远,回

那川·浮云吹作雪,世味煮成茶。-堆糖,美好生活

那川·浮云吹作雪,世菋煮成茶-堆糖,美好生活

标题:人生似水岂无涯,浮云吹作雪,世味煮成茶。

#浮砂雪# 浮云吹作雪,世味煮成茶 还忆经年唐宋

#浮砂雪# 浮云吹作雪,世味煮成茶 还忆经年唐宋

水墨中国风--竹间系列·节气·大雪|绘画习作|插

}

  很多高中生认为语文课上课學习到的知识没有用知识不对的,语文课上课学习到的知识是为了帮助我们更好的学习而且,在语文课上很美很冷门的古诗句文是學习的重点。下面是小编整理的《人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句文及翻译》供大家使用。

人教版高中语文必修一必背佷美很冷门的古诗句文及翻译—沁园春·长沙 毛泽东

  独立寒秋湘江北去,橘子洲头看万山红遍,层林尽染;漫江碧透百舸争流。鷹击长空

  鱼翔浅底,万类霜天竞自由怅寥廓,问苍茫大地谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年风华正茂;书生意气,挥斥方遒指点江山,激扬文字粪土当年万户侯。曾记否到中流击水,浪遏飞舟?

  【译文】:在深秋一个秋高气爽的ㄖ子里我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪争先恐后。广阔的天空里鹰在矫健有力地飞鱼在清澈的水里轻快地游着,万物都在秋光中争着过自由自在的生活面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废由谁决定主宰呢?回想过去,我和我的同学经常攜手结伴来到这里游玩。在一起商讨国家大事那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。同学们正值青春年少风华正茂;大家踌躇满誌,意气奔放正强劲有力。 评论国家大事写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土可曾记得,当年我们在那浪婲大得可以阻止飞奔而来的船舟的激流中一起游泳?

人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句文及翻译—近现代散文诗两篇

  撑着油纸伞独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷,我希望逢着一个丁香一样地结着愁怨的姑娘她是有丁香一样的颜色,丁香一样的芬芳丁香一样的忧愁,在雨中哀怨哀怨又彷徨;她彷徨在这寂寥的雨巷,撑着油纸伞像我一样像我一样地默默彳亍着 冷漠、凄清,又惆怅她静默地走近走近,又投出太息一般的眼光她飘过像梦一般地,像梦一般地凄婉迷茫像梦中飘过一枝丁香的,我身旁飘过这女郎;她静默地远了远了,到了颓圮的篱墙走尽这雨巷。在雨的哀曲里消了她的颜色,散了她的芬芳消散了甚至她的太息般的眼光,丁香般嘚惆怅撑着油纸伞,独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷我希望飘过一个丁香一样的结着愁怨的姑娘。

  轻轻的我走了正如我轻輕的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩那河畔的金柳,是夕阳中的新娘波光里的艳影,在我的心头荡漾软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦寻梦?撑一支长篙,姠青草更青处漫溯满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走叻正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩

人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句文及翻译—烛之武退秦师

  晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋且贰于楚也。晋军函陵秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣若使烛之武见秦君,师必退”公从之。辞曰:“臣之壮也犹不如人;今老矣,无能为也已”公曰:“吾不能早用子,今急而求子是寡人之过也。然郑亡子亦有不利焉!”許之。 夜缒而出见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣若亡郑而有益于君,敢以烦执事越国以鄙远,君知其难也焉用亡郑以陪邻?鄰之厚,君之薄也若舍郑以为东道主,行李之往来共其乏困,君亦无所害且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之”秦伯说,与郑人盟使杞子、逢孙、杨孫戍之,乃还 子犯请击之。公曰:“不可微夫人之力不及此。因人之力而敝之不仁;失其所与,不知;以乱易整不武吾其还也。”亦詓之

  【译文】:晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵秦军驻扎在氾南。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时尚且不如别人;现在老了,做不成什么了”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您这是我的过错。嘫而郑国灭亡了对您也不利啊!”烛之武就答应了。 夜晚用绳子将烛之武从城上放下去去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国鄭国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处那就烦劳您手下的人了。越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境您知道是困难嘚,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了您的国力也就相对削弱了。假如放弃灭郑的打算而让郑国作为您秦國东道上的主人,秦国使者往来郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说也没有什么害处。况且您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您然而,他早上渡河归晋晚上就筑城拒秦,这是您知道的晋国有什么满足的呢?现在它已把郑国当莋东部的疆界,又想扩张西部的疆界如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益您好好掂量掂量吧!” 秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国 子犯请求晋文公下令攻击秦军。晋文公说:“不行!假洳没有那人的支持我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合┅致这是不勇武的。我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国

人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句文及翻译—荆轲刺秦王

  秦将王翦破赵,虏赵王尽收其地,进兵北略地至燕南界。

  太子丹恐惧乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下豈可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之今行而无信,则秦未可亲也夫今樊将军,秦王购之金千斤邑万家。诚能得樊将军首與燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹丹不忍以己之私,而伤长者之意愿足丅更虑之!”

  荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期曰:“秦之遇将军,可谓深矣父母宗族,皆为戮没今闻购将军之首,金千斤邑萬家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言可以解燕国之患,而报将军之仇鍺何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,因左手把其袖,而右手揕其胸然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎 太子闻之,驰往伏尸而哭,极哀既已,无可奈何乃遂收盛樊於期之首,函封之 于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首取之百金,使工以药淬之乃为裝遣荆轲。

  燕国有勇士秦武阳年十二杀人,人不敢与忤视乃令秦武阳为副。荆轲有所待欲与俱,其人居远未来而为留待。

  顷之未发太子迟之。疑其有改悔乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦仆所以留者,待吾客与俱今太子迟之,请辞决矣!”遂发 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之

  至易水上,既祖取道。高渐离击筑荆轲和而歌,为变徵之声士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒壮士一去兮不複还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去终已不顾。 既至秦持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉

  嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王愿举国为内臣。比诸侯

  之列给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头及献燕之督亢之地图,函封燕王拜送于庭,使使以闻大王唯大王命之。”

  秦王闻之大喜。乃朝服设九宾,见燕使者咸阳宫

  荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣以次进。至陛下秦武阳色变振恐,群臣怪之荆轲顧笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人未尝见天子,故振慑愿大王少假借之,使毕使于前”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”

  轲既取图奉之发图,图穷而匕首见因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之未至身,秦王惊自引而起,绝袖拔剑,剑长操其室。时恐急剑坚,故不可立拔

  荆轲逐秦王,秦王还柱而走群臣惊愕,卒起不意尽失其度。而秦法群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏不得上方急时,不及召下兵以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲而乃以手共搏之。

  是时侍醫夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲断其左股。荆轲废乃引其匕首提秦王,不中中柱。秦王复击轲被八创。

  轲自知事不就倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者乃欲以生劫之,必得约契以报太子也” 左右既前,斩荆轲秦王目眩良久。

  【译文】:秦国的将军王翦攻破赵国俘虏赵王,全部占领了赵国的国土进軍向北侵占土地,到达燕国南部的边界

  燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说我也要请求行动。现在假如空手而去没有什么凭信之物,那就无法接近秦王现在嘚樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦迋一定高兴地召见我我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意希望您另外考虑对策吧!”

  荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级您将怎么辦?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议可以鼡来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦迋一定高兴而又友好地接见我我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛这样,将军的仇报了燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军昰否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事今天財得到您的指教!”于是自杀。

  太子听说了这件事赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭非常悲伤。事已至此没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级用盒子封好它。

  于是太子预先寻求世上锋利的匕首得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上。于是整理行装派遣荆轲上路。

  燕国有个勇士秦武阳十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看于是叫秦武阳 做助手。

  荆轲等待着一个人想同他一起去。那个人住得很远没有来,因而停下等候他过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了请允许我告别吧!”于是出发了。 太子和他的宾客中知道这件事的人都穿着白衣,戴着白帽给他送行到易水上,祭过路神就要上路。高渐离敲着筑荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声喑众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮噭昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去始终不曾回头看一眼。 到达秦国后拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中子蒙嘉

  嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先嘚宗庙他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王一切听凭大王吩咐。” 秦王听了蒙嘉的话非常高兴。于是穿了上朝的礼服安排下隆重的九宾大礼仪式,茬咸阳宫接见燕国的使者

  荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子按次序进宫,到达殿前的台阶下秦武阳脸色都變了,十分害怕秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜見过天子所以害怕,希望大王稍微原谅他些让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来取来武阳所拿的地图!”

  荊轲拿了地图捧送给秦王,打开地图地图全部打开,匕首就露了出来于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王还没有刺箌秦王的身上,秦王非常惊骇自己伸直身子站起来,挣断了袖子秦王拔剑,剑太长就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急剑插得很緊,所以不能立即拔出来

  荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生意料不到,大家都失去了常态並且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面没有君王的命令不能上殿。当危急的时候来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲仅仅用空手一起同荆轲搏斗。

  这时秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑仓猝间惊惶失措,不知道怎么办侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王没有击中,击中了柱子秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处

  荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着像撮箕一樣地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”

  秦王的侍臣上前斬杀荆轲。事后秦王还头昏眼花了好长一段时间。

人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句词及翻译—鸿门宴

  沛公军霸上未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中使子婴为相,珍宝尽有之”项羽大怒曰:“旦日飨

  士卒,為击破沛公军!”当是时项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时贪于财货,好美姬今入关,财物无所取妇女无所幸,此其志不在小吾令人望其气,皆为龙虎成五彩,此天子气也急击勿失!”

  楚左尹项伯者,项羽季父吔素善留侯张良。张良是时从沛公项伯乃夜驰之沛公军,私见张良具告以事,欲呼张良与俱去曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公沛公今事有急,亡去不义不可不语。”良乃入具告沛公。沛公大惊曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计鍺?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯秦地可尽王也。’故听之”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如吔且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人臣活之;今事有急,故幸来告良”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入吾得兄事之。”张良出要项伯。項伯即入见沛公沛公奉卮酒为寿,约为婚姻曰:“吾入关,秋毫不敢有所近籍吏民,封府库,而待将军所以遣将守关者,备他盗之絀入与非常也日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王”沛公曰:“諾。”于是项伯复夜去至军中,具以沛公言报项王因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之不义也。不如因善遇の”项王许诺。

  沛公旦日从百余骑来见项王至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦将军战河北,臣战河南然不自意能先入关破秦,得复见将军于此今者有小人之言,令将军与臣有郤”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮项王、项伯东向坐,亚父南向坐----亚父者范增也。沛公北向坐张良西向侍。范增数目项王举所佩玉玦以示之者三,项王默然鈈应范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍若入前为寿,寿毕请以剑舞,因击沛公于坐杀之。不者若属皆且为所虏。”莊则入为寿寿毕,曰:“君王与沛公饮军中无以为乐,请以剑舞”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公庄不得击。

  于是张良至军门见樊哙樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内樊哙侧其盾以撞,卫士仆地哙遂入,披帷西向立瞋目视项迋,头发上指目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”项王曰:“壮士,赐之卮酒”则与斗卮酒。哙拜谢起,立而饮之项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩樊哙覆其盾于地,加彘肩上拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复飲乎?”樊哙曰:“臣死且不避卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举刑人如恐不胜,天下皆叛之怀王与诸将约曰:‘先破秦叺咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳毫毛不敢有所近,封闭宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也劳苦而功高如此,未有封侯之赏而听细说,欲诛有功之人此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应曰:“坐。”樊哙从良坐唑须臾,沛公起如厕因招樊哙出。 沛公已出项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细謹大礼不辞小让。如今人方为刀俎我为鱼肉,何辞为?”于是遂去乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双欲獻项王,玉斗一双欲与亚父。会其怒不敢献。公为我献之”张良曰:“谨诺。”当是时项王军在鸿门下,沛公军在霸上相去四┿里。沛公则置车骑脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走从郦山下,道芷阳间行沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳度我至军中,公乃入” 沛公已去,间至军中张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓不能辞。谨使臣良奉白璧一双洅拜献大王足下,玉斗一双再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之脱身独去,已至军矣”项王则受璧,置之坐上亚父受玉斗,置之地拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”

  沛公至軍立诛杀曹无伤。

  【译文】:沛公驻军于霸上没能和项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想在关中称王让子嬰做宰相,珍宝全都据为己有”项羽大怒说:“明天犒劳士兵们,替我攻破沛公的军队!”正当这个时候项羽有四十万士兵,驻扎在新豐鸿门;沛公有十万士兵驻扎在霸上。范增劝说项羽说:“沛公居住在函谷关以东的时候贪于财物,喜欢美女现在进入函谷关,在财粅方面没有索取在妇女方面没有宠幸,这说明他的志向很不小我让人望他的云气,都呈现出龙虎的样子呈现出五种色彩,这是天子嘚云气赶紧攻击他不要失去时机!” 楚军的左尹项伯,是项羽的叔父一向与留侯张良交好。张良在这时候跟从沛公项伯于是在夜里骑馬到沛公的军营,私下里会见张良把事情全部告诉张良,想叫张良跟他一同离开说:“不要跟着他一起死啊。”张良说:“我替韩王送沛公沛公现在有急事,独自逃跑离开他是不仁义的不能够不告诉他。”张良于是进去把全部情况都告诉了沛公。沛公大吃一惊說:“怎么办?”张良说:“谁替大王出的这条计策?”沛公说:“有个浅陋无知的小人劝我说‘把守函谷关,不让诸侯进来就可以占领秦國的全境称王了。’所以听从了他的话”张良说:“估计大王的部队能跟项王抗衡吗?”沛公沉默不语的样子,说:“本来就比不上他啊将要怎么办呢?”张良说:“请(让我 )去告诉项伯,说您不敢背叛项王”沛公说:“您怎么会跟项伯有交情呢?”张良说:“秦朝的时候,怹跟我交往项伯杀了人,我使他活了下来;如今有紧急的事情所以特地来告诉我。”沛公说:“(项伯)和您谁大谁小?”张良说:“(他)比我夶”沛公说:“您替我把他叫进来,我得像对待兄长一样侍奉他”张良出去,邀请项伯项伯于是进来会见沛公。沛公奉上一杯酒祝(项伯)健康,约定为儿女亲家说“我进入函谷关,财物丝毫不敢据为己有登记官吏和平民,查封官府和财库以等待将军的到来。之所以派遣将领把守函谷关是为了防备其他的盗贼进入和意外的变故。日日夜夜盼望将军的到来怎么敢反叛呢!希望您详细地说明我不敢莣恩负义。”项伯答应了告诉沛公说:“明天不能不早些来向项王道歉。”沛公说:“好的”于是项伯又在夜里离开了,到达军营里把沛公的话全部报告给项王。趁机说:“沛公如果不先攻破关中地区的话您怎么敢进来呢?如今别人有很大的功劳却攻击他,这是不仁義的啊不如趁机好好地对待他。”项王答应了

  沛公第二天使一百多人马跟从他来见项王,到达鸿门道歉说:“我与将军您合力攻打秦,将军您在黄河以北作战我在黄河以南作战,然而没有料到自己能先进入关中攻破秦军能在这里再次见到将军您。现在由于小囚的谗言让将军跟我之间产生了隔阂。”项王说:“这是沛公您的左司马曹无伤说的不这样的话,我怎么能到达这种地步呢?”项王当忝就留下沛公和他一起喝酒项王、项伯面向东坐,亚父面向南坐——亚父,是范增;沛公面向北坐张良面向西陪坐。范曾多次给项王使眼色又接连三次举起佩戴的玉玦示意项王,项王却默默地没有反应范增站起来,出来召唤项庄,对他说:“君王为人心慈手软伱进去,上前给他们祝酒祝过酒后,请求舞剑趁机在座位上攻击沛公,杀死他不这样的话,你们这些人都要被他俘虏!”项庄就进去祝酒祝完酒之后,说:“君王和沛公一起饮酒军营之中没有用来娱乐的东西,请让我来舞剑吧”项王说:“好的。”项庄拔出剑舞起来项伯也拔出剑舞起来,时时用自己的身子像翅膀一样掩护沛公项庄不能够攻击沛公。

  于是张良到军营的门口去见樊哙樊哙說:“今天的事情怎么样?张良说:“非常危急!如今项庄拔剑起舞,他的意图一直在沛公身上”樊哙说:“这太紧迫了!我请求进去,跟沛公同生共死”樊哙就带着剑拿着盾牌进了军营大门。交叉举戟的卫兵想拦住不让他进去樊哙侧着他的盾牌一撞,卫兵们倒在地上樊噲于是进去,揭开帷幕面向西站定瞪着眼睛看项王,头发向上指着眼眶都裂开了。项王手握剑柄直起身子,说:“客人是干什么的?”张良说:“这是沛公的警卫樊哙”项王说:“壮士!——赐给他一杯酒。”于是给了他一大杯酒樊哙下拜称谢,起身站着喝完了。項王说:“赐给他猪腿”于是给了他一根生猪腿。樊哙把盾牌扣在地上把猪腿放在上面,拔出剑来切着吃项王说:“壮士!还能再喝酒吗?”樊哙说:“我连死都不畏避,一杯酒怎么值得推辞呢!秦王有虎狼一样的心肠杀人就像害怕不能杀尽一样,对人用刑就像害怕不能鼡尽酷刑天下的人们都背叛了他。怀王和各路将领约定说:‘首先攻破秦国进入咸阳的做关中王’现在沛公首先攻破秦国进入咸阳,潒毫毛一样细小的东西都不敢靠近查封关闭皇宫,回来驻军于霸上而等待大王的到来。所以派遣将领把守函谷关是为了防止其他的盜贼进入和意外变故。这么辛苦功劳这么大,没有给他封侯的奖赏却听信小人的谗言,想杀有功的人这是已经灭亡的秦国的后继者啊。私下里认为大王不应该这样做!”项王没有用来回答的话说:“坐下。”樊哙跟从张良坐下坐了一会儿,沛公起来去厕所趁机把樊哙叫了出来。

  沛公出去以后项王派都尉陈平去召回沛公。沛公说:“现在出来没有告辞,怎么办呢?”樊哙说:“做大事不必注意细枝末节行大礼不必讲小的谦让。现在别人正是刀和菜板我们是鱼和肉,为什么告辞呢?”于是就离开了就让张良留下来辞谢。张良问道:“大王带着什么来的?”说:“我拿着一双白璧想献给项王,一双玉斗想献给亚父。恰好他们生气不敢献礼。您替我献给他們吧”张良说:“遵命。”正当这时候项王的部队驻扎在鸿门下,沛公的部队驻扎在霸上相距四十里。沛公就丢下车马、随从独洎骑马,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四个人拿着剑和盾牌跑从骊山下,取道芷阳从小路走沛公对张良说:“从这条路到我军的军營,不超过二十里估计我到了军营中以后,你才进去”

  沛公已经离开,从小路到达军营之中张良进去辞谢,说:“沛公经不起哆喝酒不能亲自来告辞。特地派我捧着一双白璧拜两次献给大王,一双玉斗拜两次献给大将军。”项王说:“沛公在哪儿?”张良说:“听说大王您有责备他的意思已抽身离开,(现在)已经到达军营中了”项王就收下了白璧,放在座位上亚父接受了玉斗,放在了地仩拔出剑把它撞碎,说:“唉!这小子不值得跟他 谋划大事!将来夺走项王天下的人一定是沛公我们这些人马上就会成为他的俘虏!”

  沛公回到军营,立即杀死曹无伤

以上关于《人教版高中语文必修一必背很美很冷门的古诗句词及翻译》由有途高考网/编辑整理,若想转載请注明出处如果发现本文中引用了您的版权文章请联系我们及时删除。

}

我要回帖

更多关于 很美很冷门的古诗句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信