‘永远不说再见’古文翻译器在线翻译是咋书写的

没有老公大人这个说法,因为本身husband┅次在古英语和罗马语里的意思就是业主,具体解释就是一个不仅要对妻子儿女还要对仆人和牲畜负责的人.那么在某种程度上说就是大人.这種日式的称呼你要非要再从中文翻译成英文,我觉得只有用日语的san(桑)来加重语气诠释你心目中所谓的“可爱”了.My dearest hubby san

good night 再问: 那我也填对了囧 再答: 对了 恭喜

晚安 Good night古德奈特手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.互相帮助,祝共同进步!

}

你对这个回答的评价是

你对这個回答的评价是?

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 古文翻译器在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信