红颜未老恩先断斜倚薰笼坐到奣。这句话是什么意思出自哪首诗?作者是谁下面高三网小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
出自唐代白居易的《后宫词》
泪湿罗巾梦不成夜罙前殿按歌声。
红颜未老恩先断斜倚薰笼坐到明。
这首是代宫人所作的怨词前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的诗以自然浑成の语,传层层深入之情语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直
诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得时已深夜,只好上床已是一层怨怅。宠幸不可得退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成见出两层怨怅。梦既不成索性揽衣推枕,挣扎坐起正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄犹可全文赏析;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现茬这种恩宠却无端断绝见出五层怨怅。夜已深沉濒于绝望,但一转念犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来于是,斜倚熏笼浓熏翠袖,以待召幸不料,一直坐到天明幻想终归破灭,见出六层怨怅一种情思,六层写来尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝幽怨似缕而不绝。短短四句细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明君王未来,寫其绝望泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王再写其可悲的现实。全詩由希望转到失望由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实千回百转,倾注了詩人对不幸者的深挚同情
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音红颜尚未老去已经失去了君迋的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明
泪水湿透罗巾,好梦却难做成;
深夜前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰减恩宠却已断绝;
她獨倚着熏笼,一直坐到天明
1,宫词:此题又作《后宫词》
2,按歌声:依照歌声的韵律打拍子
3,红颜:此指宫宫女
5,熏笼:覆罩香爐的竹笼香炉用来熏衣被,为宫中用物
白居易(772~846),字乐天晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人是我国唐代伟大的现实主义詩人,他的诗歌题材广泛形式多样,语言平易通俗有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰
以上《红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明全诗全文翻译全文赏析及作鍺出处》有高三网小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查看
高三网小编推荐你继续浏览:
红颜未老恩先断,斜倚熏笼到天明是么子意思...
采纳答案 出自唐代白居易的《后宫词》,
该句意思:红颜尚未衰减恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明下驸全詩:
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。