公司英文地址的写法英文的写法

急求英文地址的写法,比如“中国广东省广州市建设北路216号2栋3单元4楼”应该怎么说?
问题描述:
急求英文地址的写法,比如“中国广东省广州市建设北路216号2栋3单元4楼”应该怎么说?
问题解答:
倒过来Floor 4,Unit 3,Building 2,No.216 North Jianshe Rd.,Guangzhou City,Guangdong Province,P.R.China
我来回答:
剩余:2000字
倒过来Floor 4,Unit 3,Building 2,No.216 North Jianshe Rd.,Guangzhou City,Guangdong Province,P.R.China
记住不要随便乱翻译 比如 建设西路 这样的名字.最好还是写拼音1#-2-7,19 Jianshe Road west,Urumuqi,Xinjiang ProvinceChina
No.6 Unit 1, No. 3 Building, No.65 Xiguanzheng Street Xitie community, Lishan sub-district, Lintong district, Xi'an City Shaan xi, P.R.China
Jinyang, 7th floor, No. 733, Dongfeng East Road, Guangzhou City,Guangdong Province,China
Room 1002,Unit 4,Building 8,No.400,Yinhua Road,Xiangzhou District,Zhuhai,Guangdong Province,the People's Republic of China
这个直接用全汉语拼音即可,这个地址多半用不到,即使到时真的用到的话,看的人也是中国人,用拼音反而方便.还有就是下面有中文地址,所以不用担心,直接用拼音就是了.
No.4 of Unit 3 in the 90th building,No.28 of South Station Road,Jiang Nan District,Nanning City,Guangxi Province,China.希望能够帮到楼主
Room 705,Unit 3,Building 5,No.63,Dongge Road,Nanning City,Guangxi Zhuang Autonomous Region,China
很高兴为你No.8,5F,Unit 1,No.21 Building,No.70 Feilong Road,Wufeng Town,Shunqing District,Nanchong City,Sichuan Province,China最标准的哦-----------------------------------
明信片一般很慢的,一个月的时候可能会有的,从杭州寄到江苏,我都快两个星期才收到的,国外的是慢些的,以后你也可以发中文给他的,他只要写英文的国家,省份,其他都写中文也可以的,我朋友从南非寄过来的就是这么写的,他的快两个月才到,放心,慢慢耐心等 吧
Room 201,Unit 2,Building 1,No.3 North Anxin Road,Xiangshan District,Guilin City,Guangxi Province,China
注意英文地址应该是从小地址到大地址Taishan Sanxiang 7#Xipu Town ChengduSichuan Province China(写邮编) SC
Room 1728,Caizhi Mansion,No.448,South Section of Guangzhou Avenue,Haizhu District,Guangzhou City,Guangdong Province,PRC1.英语地址,从小到大,倒叙2.各单词首字母,大写3.汉语称谓,如广东、广州、海珠
No.8,3rd Floor,Fourth South Street,Xia Pu,Huicheng District,Huizhou City,Guangdong Province
Room106,Floor1,Unit3,Building27,Yinglun Xincun,Dongshan Sub-district,Jiangning District,Nanjing,Jiangsu,China.NO.26,Renming Lu,Hushu Town,Jiangning District,Nan
可以用拼音的,英文里没有这些具体的,数字就写阿拉伯数字 再答: 好吧,, 再答: Si Chuan province,Cheng Du city,Qing Yang district,Shu Feng road ,the 228th,5th apartment house,the first unit,12th-3rd
Unit 2,No.29,Bldg.,XianTianDiHuaTing Tower,Hengkang Village,Liaobu Town,Dongguan City,Guangdong,P.R.China
The East Household, 6/F, Unit 1, Qianjinding(或意译:Wheeljack) Dependents Building, Toudao Street/Road(看当地习惯选用), Gongzhuling City, Jilin Province, PRC翻译供参
Room 901Unit 2Building 8Zhonghong Famous TownShanyang DistrictJiaozuo CityHenan Province
No.502,F5,Block A Wuzhoucheng Business Center,Yingbin Road,Panyu District,Guangzhou City,Guangdong Province,PRC China 再问: 先谢谢!邮编加在哪里的? 再答: No.502, F5, Block A W
也许感兴趣的知识扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
上海地址的英文写法请问,‘上海市长宁区楼东室’的英文写法.上海的很多地址都是以‘弄’来表示,有点像北京的弄堂的感觉.这里的‘××号’是指‘××栋’,因为这里是上海的老洋房;另外我家是在上2楼后的东边方向,因为没有房间号,怎样写才正确呢?
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
East Apartment,2nd floor,Building 13,Lane 1080,Changning District,Shanghai.
为您推荐:
其他类似问题
2nd floor 改做 2/f 会更佳
就象你写的那么写吧 邮递员也不是白痴 应该看得懂
扫描下载二维码领取价值298元一对一体验课
领取价值&298元&体验课
立即免费领取
领取体验课
免费领取体验课
微信公众号
下次自动登录(维持14日)您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
英文地址书写格式.pdf.pdf 6页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
英文地址书写格式.pdf
你可能关注的文档:
··········
··········
中文地址翻译成英文地址方法和技巧
9:29:00 来源: 频道:
中文地址翻译成英文地址方法和技巧
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省 X市X区X路X号,而英文地
址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,
X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X 室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X 街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X 镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最 好用拼音。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004 河南省南阳市中州路42号 李有财
Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004
名片英语之地址英译
1、 地址综述 名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通
讯地址是必不可少的。如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室
翻译成英文就 是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District,
Taizhou City, Zhejiang Province.对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地
址的排列顺序是由大到小: 国 柿市 区 路 号,而英文地址则刚好相反,是由
小到大: 号 路(Road), 区(District), 市(City), 省(Province), 国。
地 名专名部分(如”黄岩区”的”黄岩”部分)应使用汉语拼音,且需连写,
如Huangyan不宜写成 Huang Yan。
各地址单元间要 加逗号隔开。
以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。
完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三 部分组成。
2、行政区划英译 行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较
复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):1)国家(State):
中华人民共 和国(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C;
China)2)省级(Provincial Level):省(Province)、自治区(Autonomous
Region )、直辖市(Municipality directly under the Central Government,
简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)
3)地级(Prefectural Level):地区(Prefecture)、自治州(Autonomous
Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);4)县级(County
Level):县(County)、自治县(Autonomous County)、市(City)、市辖区
(District),旗(County)5)乡级(Township Level):乡(Township)、民族
乡(Ethnic Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)。
* 应用举例:
(1)上海市崇明县中兴镇 Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai
(Municipality).
(2)内蒙古自治区呼伦贝尔盟 Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia
Autonomous Region.
(3)浙江省台州市玉环县龙溪乡 Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou
Municipality, Zhejiang Province.
(4)苏州市金阊区 金门街道 Jinmen Sub-district, Jinchang District, Suzhou
*略写和缩写
1) 中国人写地址喜欢将省或市等都一一注明,但按英语习惯,
正在加载中,请稍后...用英文写地址的格式是什么?_百度知道
用英文写地址的格式是什么?
我想问一下用英文写地址的格式是什么?有哪位英语高手可以帮帮我呢?如果可以的话,请加QQ~谢谢!...
我想问一下用英文写地址的格式是什么?
有哪位英语高手可以帮帮我呢? 如果可以的话,请加QQ~
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
amdceo知道合伙人
采纳数:669
获赞数:8172
擅长:暂未定制
英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。 如: 号No. 弄Lane 路Road 宝山区南京路12号3号楼201室 room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict 常见中英文对照 室/房Room村Vallage号No. 号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit 号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road 花园Garden街Street信箱Mailbox 区Districtq县County镇Town 市City省Prov.院Yard 大学College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字
忧郁咖卓世耿pu知道合伙人
忧郁咖卓世耿pu
擅长:暂未定制
基站即公用移动通信基站是无线电台站的一种形式,是指在一定的无线电覆盖区中,通过移动通信交换中心,与移动电话终端之间进行信息传递的无线电收发信电台。移动通信基站的建设是我国移动通信运营商投资的重要部分,移动通信基站的建设一般都是围绕覆盖面、通话质量、投资效益、建设难易、维护方便等要素进行。随着移动通信网络业务向数据化、分组化方向天朝发展,移动通信基站的发展趋势也必然是宽带化、大覆盖面建设及IP化。
woshihuangyi知道合伙人
woshihuangyi
采纳数:15
获赞数:417
擅长:暂未定制
其实很简单的,按从小到大的顺序.就像从几号到什么小区,再从小区到区、市,直到国家,乃至地球!(呵呵,有点夸张哦!)反正英语地址格式都这样的。
saのgillの粉知道合伙人
saのgillの粉
采纳数:106
获赞数:1646
顶格式,一般嘛,都是.
热心网友知道合伙人
惠州市 惠城区 江北 金裕 碧水湾
其他2条回答
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 花体英文教程 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信