宿题日语は必要か不要か 日语意见文 お愿い

ルートを決める「るーとをきめる」:确定路线

カー???ブを切る「かーぶをきる」:拐弯,转弯

道路が封鎖されている「どうろがふうさされている」:道路禁止通行

一方通行「いっぽうつうこう」:单行道路

右の奥「みぎのおく」:右侧里边

並行する「へいこうする」:平行

カーブが多い「かーぶがおおい」:拐弯多

斜面「しゃめん」:斜坡

傾斜がきつい「けいしゃがきつい」:坡度大

穏やか「おだやか」:平缓

左端「ひだりはし」:左边

四つかど「よっつかど」:拐角

凸凹が多い「でこぼこがおおい」:坑坑洼洼

地下一階「ちかいっかい」:地下一层

地上一階「ちじょういっかい」:地上一层

ルートを決める「るーとをきめる」:确定路线
カー???ブを切る「かーぶをきる」:拐弯,转弯
道路が封鎖されている「どうろがふうさされている」:道路禁止通行
一方通行「いっぽうつうこう」:单行道路
右の奥「みぎのおく」:右侧里边
並行する「へいこうする」:平行
カーブが多い「かーぶがおおい」:拐弯多
斜面「しゃめん」:斜坡
傾斜がきつい「けいしゃがきつい」:坡度大
穏やか「おだやか」:平缓
左端「ひだりはし」:左边
四つかど「よっつかど」:拐角
凸凹が多い「でこぼこがおおい」:坑坑洼洼
地下一階「ちかいっかい」:地下一层
地上一階「ちじょういっかい」:地上一层
坂道「さかみち」:坡路
駅を背にする「えきをせにする」:背后是车站
橋の手前を通り抜ける「はしのてまえをとおりぬける」 : 穿过桥的这边
まっすぐ行く 「まっすぐいく」:直走
橋を渡る「はしをわたる」:过桥
線路の下をくぐる「せんろのしたをくぐる」:从铁路线下面穿过
日陰「ひかげ」:背阴(阴凉)的地方
風通し「かぜとおし」:通风
駅前「えきまえ」:车站前
歩道者専用「ほどう者せんよう」:行人专用
歩道橋「ほどうきょう」:步行桥
横断歩道「おうだんほどう」 : 人行横道
踏み切り 「ふみきり」: (铁道的)道口
半ば「なかば」:中间,一半,中途
真正面「まっしょうめん」:正前面
末端「まったん」:末端,尽头
脇「わき」:胳肢窝,侧面,旁边
中心部「ちゅうしんぶ」:中心部,正中间
中庭「なかにわ」:中庭,里院
屋根「やね」:屋顶,房顶
星印「ほしじるし」:星号,星标,星徽
時計回り 「とけいまわり」:顺时针
平たい「ひらたい」:平坦
細長い「ほそながい」:细长
対称になる「たいしょうになる」:对称
落ち着く 「おちつく」:协调,匀称
目印「めじるし」: 目标,记号
看板「かんばん」:广告牌,招牌
端の席「はしのせき」:边缘的座位
並んだ席「ならんだせき」:旁边的座位
中央の方「ちゅうおうのほう」:中央,中间
指定席「していせき」 : 对号入座的座席
一帯「いったい」:一带
縁「えん」:关系,缘分
片隅「かたすみ」:角落
傍ら「かたわら」:身边
近隣「きんりん」:邻近
芯「しん」:中心;核心
背中合わせ「せなかあわせ」:背靠背,不和睦
先頭「せんとう」:排头,最前面

}

关于四川川投能源股份有限公司公开发行可转换公司债券申请文件

(办公地址:北京市西城区金融大街甲九号金融街中心南楼15层)
}

来源:沪江听写酷 12:30

【动词推量形】+うではないか

表示提议或邀请对方跟自己共同做某事,或是一种委婉的命令,常用在演讲上,是稍微拘泥于形式的说法。口语常说成「~う(よう)じゃないか」。一般为男性使用。相当于「(一緒に)~しようよ」。中文的意思是:「让…吧」、「 我们(一起)…吧」。

彼らの意見も、尊重しようじゃないか。

我们也尊重一下他们的意见吧!

}

我要回帖

更多关于 宿题日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信