あなたのことが気に入った膣にいきななりますから。这句话是什么意思啊

28,711被浏览3,654,034分享邀请回答2.8K190 条评论分享收藏感谢收起944178 条评论分享收藏感谢收起当前位置: &
求翻译:あなたの絵はとても気に入りました、あなたと友达になりたいです是什么意思?
あなたの絵はとても気に入りました、あなたと友达になりたいです
问题补充:
Your picture and I liked it very much want to be, to you and your friends
Your pictures are very pleased with your friends, do you want to 达
It liked your picture very, you and we would like to become the friend 达, is
Picture of you want to be a friends and I liked very much, you
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!当前位置:
正文微信扫一扫分享到朋友圈
点击上方 AKI日语学习教室 一键关注 面接で「学生時代に力を入れたことは?」と聞かれて「恋愛に力入れました」って答えた大馬鹿者がいた しかも「私は学生時代ずっと人の男性と付き合い続けました」だって 面试时被问到「学生时代最上心的事情是什么?」有一大笨蛋回答道「最上心的是谈恋爱」, 而且还补充了一句「我学生时代一直都是和1个男生交往」筆記試験で、横の受験者(5分は遅刻)の答えが変だった。問:謙譲語に直しなさい 来ました来たぞ  言いました言ったぞ  聞きます聞くぞ 俺が全部終わったときは、まだ半分できたぐらいだった。笔试时,旁边的面试者(迟到了5分钟)的回答很搞笑。问题:请写出对应的谦让语 来ました来たぞ  言いました言ったぞ  聞きます聞くぞ 我全部都做完了,他没做到一半。ある企業から説明来ませんかって電話きたんだ 電話の中で、 「SEといえば残業が多いというイメージがあるかもしれませんが、うちは、そんなことはありません」 とか言ってんだ でも、電話来たの22時過ぎなんだ 汗!有一企业打电话来问要不要去参加公司的说明会(注:日本公司招人之前一般会举办一个说明会,说明公司情况) 电话中说: 「SE(多指IT工程师)的话,也许一般都认为会加班很多,但我们公司不会这样」 但是,打电话来的时候已经超过了22点,汗!面接で 「社長に会わせてください!」 「社長と直接話がしたいです!」 「社長じゃなきゃ僕の話はわからないんです。」 「早く呼んでください。」 「社長なら僕のことわかってくれるんです。」 という超が???。 面试时,有一个超寻常的面试者 「请让我见社长!」 「我想和社长直接交谈!」 「不是社长的话,不会明白我说的话。」 「快点叫他出来。」 「社长的话,才懂我。」 面接のES作成。 隣の女が可愛かったからチラ見した。 【希望職種と希望する理由】の欄に 第一希望 職種:研究 理由:研究がしたいから 第二希望 職種:生産技術 理由:生産技術がしたいから びっくりした面试填表时。 旁边的女孩很可爱故瞄了一眼。【期望岗位和原因】一栏中 第一期望 岗位:研究 原因:因为想做研究 第二期望 岗位:生产技术 原因:因为想做生产技术 傻眼了。人事面接にて 人事「専攻科目は何ですか?」 学生「心理学です」 人事「じゃあ、僕がいま、何考えてるか分かる?w」 学生「え????」 エスパーと勘違いされてて可哀相だった人事面试时人事「专业是什么?」 学生「心理学」 人事「那知道我现在在想什么吗?w」 学生「呃????」 被误以为有特异功能似的,很可怜的样子。今日の面接で趣味を俳句っていったらぜひ今一句読んでくれ。といわれた。 そこで??? 「夜なのに、僕が見るのは、あおいそら」 といってしまった?????。面接官3人、笑いなし。 シーーーーーーーーーン???? ありがとうございます。 では3日後に通過?非通過のおしらせをします。今天面试时说兴趣爱好是俳句,面试官要求读一句来听听。 然后??? 「现在是晚上,但我看到的却是蓝天」 乱读了一句?????。面试官3人、面无笑容。 シーーーーーーーーーン???? (冷)谢谢。 那么,3天后我们会通知你通过或不通过。第一志望「うちの会社は第一志望?」僕「はい」「他の会社でも同じように聞かれたら同じように答えると思うけど罪悪感はない?」僕「 」第一志愿面试官:「我公司是你的第一志愿吗?」我:「是的」面试官:「如果别的公司问相同问题,我想你应该也是这样回答的吧,没有罪恶感吗?」我:「无语中... 」面接官「弊社を選んだ理由についてお聞かせください」受験者「何となく楽しそうに見えたからです」これで通るから困る面试官「请说说选择我公司的理由是什么」面试者「看上去让人觉得是可以快乐工作的公司」这样也能通过的话,那就...感銘を受けた出来事面「最近感銘を受けた出来事を教えて下さい」 俺「先日友人と富士山へ登山した際、景色の美しさに感動しました」 面「でもあなたが作ったわけじゃないでしょ?」 俺「えっ」 俺「何をですか」 面「だから富士山」 俺「」感触最深的事面试官:「请告诉我你最近发生的感触最深的事」 我:「前些天和朋友一起去爬富士山时,被那美丽的景色感动了」 面试官:「但那不是你制造的吧?」 我:「阿?」 我:「什么不是我制造的?」 面试官:「我说富士山」 我:「无言以对...」面接の時、登山経験豊富とアピールする男の子がいた。 男の子「体力には自信があります。今日も22階のこのフロアまで、     階段を昇ってきました!」  面接官「セキュリティーの問題があるので、やめてください。」 その後その男の子はしょぼーんとしてた??`面接时,有一男子炫耀自己登山经验很丰富。男子「我对自己的体力很有信心。今天也是爬楼梯爬到22层的!」  面试官「有安全性的问题,所以请不要那样做。」 其后男子非常沮丧(???`一ヶ月前ぐらいの一次面接で、 ?旧帝あるいは早慶以外のレベルの大学の人達とは働きたくありません。? って堂々と言った京大生男がいたわ。 おまけに面接官が?私は東工大出身ですけど 私とは働きたくないですかね??って聞いたら ?微妙です?と答えてた。 当然ながら二次面接にそいついなかったわ一个月前左右的一次面试中, 有一东京大学毕业的男生郑重地说:?我不想和旧帝国大学或是早稻田、庆应大学水平以下大学的人一起工作。? 然后面试官问道:?我是东京工业大学的,也就是说你不想和我一起工作是吧?? 他回答道:?勉强吧?。 当然第二次面试时再没见到那小子了。面接官「将来どんな人間になりたいですか?」 A「御社の社長になります。」 面接官「え?社長ですか?それはなぜですか?笑」 A「父が(主要取引先)の社長だから是非、親父の背中を追いたいと思ったからです。」 面接官「!?」 A「父がこの会社で、修行してこいって」 面接官「ぜ、是非ともその目標を達成するように、弊社の門を叩いてくださいね。(汗)」 面试官「将来想成为什么样的人呢?」 A「想成为贵公司的社长。」 面试官「欸?社长吗?为什么呢?笑」 A「因为父亲是○○(主要客户)的社长,所以我一定要追随父亲。」 面试官「!?」 A「父亲让我来这个公司学习的」 面试官「请一、一定要敲开我公司之门,达成你的目标呀!(汗)」面:最近気になったニュースはありますか? 男:外国人女性が殺された事件です。謎な点が多いですし、犯人の行方も気になります! 面:あぁ、そう。犯人は今どうしてると思いますか?あなたの予想は? 男:んっっと、私は犯人じゃないんでわからないですけど、私なら隠れるとしたら山の中か廃墟にします。 面:ふ~ん、そう。まぁそうだよね、犯人じゃないとわからないよね。 男:そうですよね。困りますよね。でも早期解決を願っています。 確かに気になるニュースではあるけどな。面:最近有什么比较关注的新闻吗? 男:外国人女性被杀害的案件。疑点很多,而且犯人的去向也引人关注! 面:噢是吗。你认为犯人现在会怎么做?你的设想是什么? 男:呃,我不是犯人不知道,不过如果是我的话,我会躲藏在山里或废墟中。 面:呼~是嘛。倒是,你不是犯人你不知道的呢。男:是呀。很难办呢。但是希望能尽快解决。 还确实是有关注的新闻呐。面接時、東京学芸大の子が学校紹介するとき 「東大より芸があって、芸大より学がある、そんな東京学芸大でーす」 って言って、みんなが大爆笑したことがあった面试时,一位东京学芸大毕业的应聘者介绍学校。 「比起东大它多了“芸”,比起芸大它多了“学”,这就是东京学芸大」 引发全场狂笑。面接官「何故、日本だけ道路は左側通行なのか教えてください」俺「わかりません」面接官「はい、じゃあ面接終わります 何か質問ありますか?」俺「なぜ左側通行なのですか」面接官「あのえっと」どういうことだよこれ??`面试官「请告知为什么只有日本道路才是左侧通行的呢?」我 「不知道」面试官「好的,那面试结束,有什么疑问吗?」我 「为什么是左侧通行的呢?」面试官「那个…えっと」这是怎么一回事嘛(???` 微信号:akiroom 在微信的“添加朋友”中输入此帐号即可加入
分享给好友分享到微信朋友圈:第一步 打开微信底部扫一扫第二步 扫下面的文章二维码第三步 右上角点击转发下一篇:
相关文章Relevant
<li class="w first">从历史的角度来看,2017年有可能会为一些重大变化的“起头”,但不要期待很快就会有结果。文 | 韩福东来源:<li class="w first">习声回响,原声放送!<li class="w first">雾霾严重时你所在的省市公交车免费吗?<li class="w first">人的正常寿命是多少岁?按照密宗讲,是120岁.近代的虚云长老活到了一百二十岁.上次我去漳州佛光寺,妙智老和尚成就肉身菩萨...<li class="w first">前天,有微友发微信向“律师来了”咨询:我今年27岁,是一个全职妈妈,家在杭州.老公比我大5岁,也是杭州人,但他被公司外派...<li class="w first">不要去骗一个对你好的人,因为他不是对人人都好;一辈子碰到一个这样的人不容易.错过一辆车,可以等,错过一个人,也许就是一...<li class="w first">迪士尼新作《奇幻森林》今天跟大家见面了评分相当不错!老规矩,探片小分队提前试深浅总体上,这部电影还是很值进影院观看的单...<li class="w first">一中国女士从英国回来探亲,顺便带着她的洋老公和洋婆婆到中国旅游.这位女士有两个孩子,一个5岁,一个3岁,都是由她自己当全...<li class="w first">昨天,杭州的陈大姐接到前几天请假的保姆张阿姨从老家建德打来的电话,说自己的儿媳妇生了个儿子. 陈大姐连忙道喜祝贺,可是电...<li class="w first">就是他!他在三鹿奶粉事件中被记过处分,罚酒三杯后不降反升,当上了国家食药监局副局长、药品安全总监.而三聚氰胺案爆料人蒋...[気にする]&[気になる]の使い分け
「気にする」与「気になる」都表示担心,观念,在意。
&那么它们在使用方法上有什么区别呢?
&下面就从意义、主语人称和或用搭配上对二者进行了比较分析。
表示主语的担心与不安,并且是有意识的、主动性行为,属于意志性心理活动,其行为能受到主体的控制与约束。
〇私はニキビなんて気にしないようにしている。
&私はニキビが気にして仕方がない。
&試験の結果はどうも気にして仕方ないなあ。
&私には恋人と呼べる人はいないが、気にする人はいます。
表示说话者自己的担心与挂念,是无意识的、客观状态,属于情不自禁的心理活动,其行为无法受到行为主体的控制与约束。
&私はニキビなんて気にならないようにしている。
〇私はニキビが気になって仕方がない。
〇私は今度試験の結果が気になって仕方がないなあ。
〇私には恋人と呼べる人はいないが、気になる人はいます。
可以用第一、二、三人称。
〇私は試験の結果を気にする。
〇君は試験の結果を気にしますか。
〇王さんは試験の結果を気にします。
〇王さんは試験の結果を気にするそうです。
原则上只能用第一人称,不能直接用第二、三人称。
〇私は試験の結果が気になる。
&王さんは試験の結果が気になります。
但是可以用于对第二、三人称的询问、推断、传闻、说明等。
〇君は試験の結果が気になりますか。
〇王さんは試験の結果が気になるそうです。
因为担心的多是消极意义的内容,所以句末一般不用积极性、意志性的表达。
&成績を気にしましょう。
&成績を気にしたい。
&成績を気にしないでください。
但是可以用于否定表现。
〇成績を気にしたくない。
〇成績を気にしないでください。
或者用于对他人的警告或提醒时,可以的形式搭配使用。
〇進学したいなら、もう少し成績を気にしてくださいよ。
因为是第一人称的内心活动,所以不能与命令、禁止、请求、劝诱、希望等形式搭配使用。
&成績が気になりましょう。
&成績が気になりたい。
&成績が気になりたくない。
&成績が気になってっください。
&成績が気にならないでください。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 人気声优のつくりかた 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信