わたしからみた共筑中国梦の夢

豆丁微信公众号
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
日本茶道から见た日本人の「和」精神
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
日本茶道から见た日本人の「和」精神
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='http://www.docin.com/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口Baidu IMEは、自分に合った文字変換が楽しめる日本語入力システム(IME)です。
おしゃれと同じように、自分好みに日本語入力をパーソナライズしてみませんか。
なりたい自分を目指す”I?ME(アイラブミー)”なみなさんを応援しています。
歌は国境を越えたメッセージ
中国やアジアでも活躍中の下川みくにさん。初めての海外公演はいつですか?
「初の海外公演は2007年の12月。台湾でライブをしたのが初めてです。」
2007年というと、4年前ですね。デビューしたときから、いつか海外公演をしたいと思っていたんですか?
「デビュー当初から、はっきり考えていたわけではないですね。当時は、皆さんの前で歌を歌うことに一生懸命でした。ファンのみなさんの笑顔や、歌を聞いて「パワーをもらったよ」ってメッセージがとても嬉しくていつも元気をもらってるんですが、その中に日本だけでなくて、次第に中国や台湾など海外のファンの方からメッセージをいただいていました。でも私自身海外でライブなんてまったく想像してなかったんですが、ある時マネージャーの知り合い経由で台湾でアニソンが人気だから下川さん台湾でライブしませんか?というお話しを頂いたんです。」
初めての海外公演で不安とかはありませんでしたか?
「台湾でライブが出来る、って言われたとき、最初は嬉しい!っていう気持ちもあったんですが、やっぱり不安でしたよ。言葉が伝わらない場所で、私の歌は伝わるのだろうか、って。それにお客さんもちゃんと集まってくれるのかどうか???。
ライブがいざ始まってみると、ファンの皆様が持っている熱気で不安はすぐに吹き飛びました。ライブ始まる前からMIKUNI!コールしてくれたんです!」
嬉しかったこと、思い出に残ってることってありますか?
「何より嬉しかったのは、わたしの曲をみんな日本語で一緒に歌ってくれたんです。日本語ですよ!言葉が通じないと思っていたのに言葉だけでなく曲の歌詞までみんな覚えて来てくれたんですから!今でも忘れられない感動の瞬間です。」
言葉を超えたコミュニケーション、それが歌を通してつながったんですね
「はい。人と話すときには、言葉が必要です。必要ですけど私の歌だったり活動を通して、日本の歌やアニメや、文化を伝えて行ければと思います。カッコよく言うつもりではありませんが、歌は言葉の壁を越えたメッセージ、って思っています。」
復興のために少しでも役に立つように、と心をこめて歌いました。
直近だと、今年4月に台湾?中国でライブをしたと聞きました
そうですね。4月に台湾、広州、香港で玉置成実ちゃんとライブさせていただきました。震災の日から私にできることを私なりにずっと考えてて、今できることを精一杯やろう!と思ってます。日本の被災地の方々のためのチャリティーTシャツを販売したり、私たちも復興のために少しでも役に立つように、と心を込めて歌ってきました。
今回の震災について、中国のファンと交わしたコメントがあれば教えてください
中国のファンの方々からはまずは私の心配をしてくれて、その後「日本頑張れ!」「日本大丈夫!」等、多くの励ましの言葉をいただきました!
本当にうれしかった???
自分の言葉で「ありがとう」の気持ちを伝えたい
下川さんの夢や目標などは何ですか?
私が作詞、作曲した「蕾~tsubomi?」の中に、「ほんの少しでいい。君の力になりたいと思う」って表現があります。私の歌を聞いて、「今日も、頑張るゾ!」って思ってくれること、それを一人でも多くの方々に伝えていくことが私の願いです。
それから、日本、そしてアジアのファンが増えてくると、自分自身の言葉で「ありがとう」の気持ちを伝えたいと思ってます。だから、歌でメッセージを伝えるのはもちろん、中国語も少し話せるようになりたいですね。4月に香港と広州で行われるライブに向けて、中国語にもチャレンジしたいと思っています。
下川みくに オリジナルスキン
「下川みくに×Baidu IME」スキンの
*スキンをダウンロードするには、Baidu IMEを先にインストールしてください。
北海道出身。
女性アイドルグループ「チェキッ娘」の一員としてデビューし、その後ソロデビュー。今年4月には香港?広州で玉置成実さんとのライブツアーが予定されている。
今年1月より、バイドゥが日中両国でサービス展開しているコミュニケーションサービス「てぃえば」で積極的にファンとのコミュニケーションを行っている。
日本語を打つだけで、中国語に変換。
「こんにちは」→「你好」など、中国語ができない方にもおすすめです。
※ Baidu IMEをインストール後、辞書をダウンロードしてください。
Baidu IMEは無料で使える日本語入力システムです。
特徴は、優れた変換機能(顔文字/学習機能/予測変換)、スキンの着せ替え、スクリーンショット機能で入力を便利に利用できます。
はじめて中国語辞書
初めて中国語を勉強しようと思ってる方はもちろん、中国語をもっと簡単に入力してみたい方におすすめです。よく使われる基本単語約700語を収録
こんな人におすすめ
もっとカンタンに中国語を入力してみたい
中国の友人とチャットで使いたい
中国人の友達を作りたい
中国へ出張や旅行の手配をするとき
旅行前に気分を盛り上げたい!
変換サンプル
挨拶  「こんにちは」 → 「你好」
感情表現  「面白い」 → 「好玩」
旅行で便利な単語 「ホテル」 → 「酒店」
企業?ブランド名 「ソニー」 → 「索尼」
その他、俗語  「かっこいい」 → 「酷」
使い方は人それぞれ、あなたをサポートする日本語入力システムです。
※辞書のダウンロードの前に、Baidu IMEのダウンロード?インストールが必要です。
Copyright & 2011 Baidu Japan Inc. All Rights Reserved.谁能帮我翻译一下,日语翻译_百度知道
谁能帮我翻译一下,日语翻译
大家好,我叫杨婷,来自中国山东省。时间过得很快,不知不觉我来日本已经一年半了,在这些日子里,我学到了不少东西,也有太多的感受。首先我要对给我工作和生活上帮助过我的人说一声&真的非常感谢&
我是一个自信的人,我喜欢旅行,喜欢拍照,喜欢接受新鲜...
求敬体语,不要简体
我有更好的答案
皆さん、こんにちは、わたしは杨婷中国山东省出身である。时间経つのは早いもので、いつの间にか私は日本に来てもう一年半、これらの日の中に、私はいろいろ学んで、あまりにも多くの感じだった。まず、私に仕事と生活の上で私を助けてくれた人だと&本当におめでとうございます&だった私は1つの自信のある人で、旅行が好きで、好きな写真を撮るのが好き、受け入れ新鲜なものになっている。)は私(わたし)は幸せだった。幸福とは何かかもしれなくて、一人一人の答えは同じではありません、私は幸せは一种の『たとえば』私は今の仕事はとても疲れて、しかし私はとても幸せでした。人生で最も幸せなは疲れているし、楽しみながら、君はいま疲れないと関连しては、これからもっと疲れました。ホームシックをよくなかったが、私のお父さんとお母さんの妹も毎日思うことができる私、梦に私の研修が円満にから帰ってきたとき、私はとても幸せでした。日本へ来て以来、私は独立で、强靱で、たくさんのことを料理になったという。これは大きい。実感する周りの友好と微笑、仆も胸襟を开いてみんなと率直な交际していた。私は好き友达と梦を语ると未来を毎日私が幸せだった。そのままを発见すれば歴史を见ると、幸せが幅を利かしていないで、幸せを简単に『「あなたのものを买うつもりで値引きでした、幸せだった発见しなくても済むというの财布の中にカネを要求している友达からお祝いの言叶だったりすることも多く记语単语だ私の身の回りの肉亲の体の健康を、私は目标の生活、これはすべて幸せだった。爱を持っているといわれているだけで幸せですが、金持ちだけでも幸せだという说もあるといわれているが、自动车や别荘を乗せる幸福と関连して、健康なことが幸せです。幸福は黙ってのあいさつには静かに配虑しなければならない。私たちが一本さえあれば、楽観的な心を持っています。幸せは私たちのそばに立っていた。じゃ、日々の平板生活の中にいます。人生は美しいであろうが、幸福は一种の体得したことで、皆を大切にして幸せになって、を逸しては幸せだった。言语ことは多いが、虚伪を真の経歴は感じられないことが最も真実です。ので、幸せとは一种类の感覚ではなくが保有している。もしあなたはだれが私よりもっと幸せですが、それはきっとあなたは自分の幸せを纷失したのだから、よく探してくるから、幸せを必要としていた细心なに行ってた。私は君たちも幸せだと思って私の発言が完成されたありがとうございました求敬体语はしない、川のだった
采纳率:49%
皆さん、こんにちは、私の名前は杨婷、中国山东省。时间経つのは早い、いつのまにか私は日本に来てもう一年半、これらの日の中で、私は多くのものを习っても、あまり感じ。まず私は私の仕事と生活の上で私を手伝った言うことが&本当にありがとうございまし&amp、私は自信の人で、旅行が好きで、写真を撮ることが好きで、好きで新鲜な物事を受ける。私は幸せ。何は幸せかもしれなくて、すべての人の答えは异なって、私は幸福は1种の感じ「例えば」私は今の仕事に疲れて、しかし私はとても幸せ。人生で最も幸せなのが疲れて、楽しい、今疲れない、これからもっと疲れる。私はよくホームシックが、父と母と妹と私の毎日私を思って、私の研修の円満な成功を後に家に帰って、私はとても幸せに。日本に来て以来、私は独立し、强く、多くを学びました料理。これはコーチ。私が感じた周囲の友好と笑颜、私もみんなとの付き合いを素直に心を开いて。私の友达と相谈梦と未来を、毎日私はすべてとても幸せ。限り、私たちの心を発见してみると、幸せでないところはない、幸せは简単に「あなたのものを买うつもりだし、これも幸せ発见の财布にはお金がなくて友人から祝福の话とかは多くの日本语の単语を覚えた私の身の回りの家族の体の健康、私の目标の生活、これは幸せ。ある人は爱があれば幸せと、お金があれば幸せと、自动车、别荘のほうが幸せで、ある人は健康を持つのは幸せ。幸福は黙々としての挨拶は、静かに配虑。私达は1粒の楽観的な心。幸福は私达の身の回りで、日々の生活に平板。人生は美しいが、幸せは一种の体験は、それぞれの私たちを大切にして直ちに幸せ、幸せを掴む。言语の多くの时にすべては伪りで、本当の経歴を経験したことが一番真実。だから、幸福は1种の感じを持つのではなく。もしあなたが他人の君より幸せで、それはきっとあなたを自分の幸福をなくして、ちゃんと探して见て、幸せが注意深く悟って。私はすべてあなたの幸せな私の発言が终わってありがとう
从私开始是另一句吗?
我想要敬体
本回答被网友采纳
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语翻译的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。18天17小时前想玩
24天8小时前在玩
1月4天前想玩
1月10天前想玩
このシナリオでは、山中奥深くに経つホテルの入り口を閉ざされてしまった宿泊客が、互いに協力しながら日々を過ごし、ホテルから外への脱出を試みるシナリオである。宿泊たちに残されたのは『冬になったら迎えに来ます』という管理人の手紙と、幾日分の食料のみ。なぜ、自分たちはこんな目にあってしまうのか―― ?もしかしたら宿泊している誰かが、何者かから一方的な恨みを買い、その『巻き沿い』を食っているのではないか―― ?疑心暗鬼と愛憎が絡み合う中、物語は進行していく。そして。冬になり、『扉』を開ける人物はいったい誰なのか?
力荐Bangumi Game Ranked:#889
喜欢 "書淫、或いは失われた夢の物語。" 的会员大概会喜欢
  这部游戏的名字肯定会让为数不少的人误解。尽管确实有几场H场景,但它并非拔作。所谓书淫,绝非字面上所显示的那层意思,在游戏的后半段,借某个角色之口,作者阐述了其中的含义——简单来说,就是根据别人的口头讲述,将其梦中的内容画在纸面上的意思。剧情本身也算是 ...
鉴于这里绝大多数人是因为 r514783 做了个人汉化后接触到这个作品,愚者之馆日文版攻略仅放一个地址:http://www.foolmaker.net/game/s/shoin.html
本中文攻略由书淫汉化者 r514783 通过愚者之馆提供的日文攻略更改而成。
本中文攻略根据我实际游戏体验,更改了一 ...
玩过remember11和sayo,再玩这个纯属浪费感情浪费时间。只能说这类游戏就像魔术一样,看过一个明白了原理再看一个一样原理的就体验差。这个游戏比较早,再加上和r11都是80点台,所以期望较大的,但质量很差。再有,对男主女主们实在爱不起来。玩的时候不小心输入自己的名字,看他们叫我,一阵恶寒,尤其情深意浓时。
和这种类型的META似乎相性不太好。
看了其他评分感觉再回去玩一遍吧
两个故事共同进行的结构真的很不错,玩的过程中想了各种可能性w,不过到最后发现还是有疑问没有解开...主要是日向视角的那些...虽说自己想想也能得到合理的解释,但是故事并没有明确交代。
另类的metagame,个人理解为日向也是医生创造的人物
比起2nd love的日常,书淫多了一些扣人心弦和感人的地方。不过依然是布局为最大看点的游戏。整体的悬疑氛围很容易把人带进去,随着谜底一点一点的揭露,玩家也会有一种逐渐恍然大悟的感觉。推荐看攻略,自己攻略这种复杂的东西实在是太……
很喜欢这个游戏的叙事风格 的确不看攻略根本就玩不出来。音乐和文字的渲染也很到位。尤其喜欢TE最后部分。是个虽然有些老还是挺感人的故事 带着一些时代感但仍然可以说是一部短小精悍上乘佳作。
故事架构有点厉害w
吐血而亡,真的有人不看攻略能打通吗。。这种meta作玩多了感觉会逼疯自己
没时我很沉默}

我要回帖

更多关于 共筑中国梦 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信