别人说谢谢,怎么用对方说英语谢谢的回答回答

扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
当别人用英语和你说谢谢之后,我想用英语说“不用客气,这是我应该做的”,这句话的英文怎么说
雪初★洛502
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下面提供几个地道的说法:Not at all.It's my job.Not at all.It's what I should do.Not at all.It's expected of me.我是加拿大人,英语是我第一语言.
为您推荐:
You're welcome.this is what I should do
It is my pleasure
bu yong ke qi
Don't have to mention it,this is should l do
Don't mention it. This is (what) I should do. 还可以这样说:You're welcome. This is my duty.
You are welcome. It is what I am supposed to do.
仅It's my pleasure就可以表达、其他的回答都是中国式英语.
那个叫什么oneboxman的,别一天到晚自称自己是什么加拿大人,就你那水平,还敢说英语是你第一语言?not at all 这种话只在中国教科书上常见,老外极少这么说,而且老外也从来不会说什么“这是我应该做的”之类的话。“Not at all. It's my job.”这种话只会让人觉得你莫名其妙,以为你就是干这个工作的。而中国人说这是我应该做的,真实意思是客气,而不是说这真的就是他的工作。<b...
为啥我觉得用at your service (乐意效劳)才是王道呢??? my pleasure是不是有点儿太过时了呢???
扫描下载二维码有时候你真的让我很懊恼,很生气,甚至不想理你.要记得啊-----以后对人好点.用英语怎么说,翻译谢谢
有时候你真的让我很懊恼,很生气,甚至不想理你.要记得啊-----以后对人好点.用英语怎么说,翻译谢谢
Sometimes you really make me very upset,very angry,or even bother you.Remember ah ----- after that you should try to make good point to others.应该是这样的,还有什么觉得不对的地方继续追问哈
与《有时候你真的让我很懊恼,很生气,甚至不想理你.要记得啊-----以后对人好点.用英语怎么说,翻译谢谢》相关的作业问题
我的英语很糟糕,对于这次的演讲我准备了很长时间 英语翻译是:My English is very bad, for this speech I prepared for a very long time虽然只有一两分钟,但这对于我来说是一个很大的挑战.不怕大家笑话,这是我第一次当着这么多人的面说英语,所以有什么错误的单
匈牙利人说匈牙利语.匈牙利语属于芬兰一乌戈尔语系,乌戈尔语族.匈牙利人迁居后,就从操乌戈尔语族的大家庭中单独分离出来.改这经历了千年沧桑,其生活方式也发生了巨变,但其母语芬兰一乌戈尔语却被较完整地继承下来.匈牙利是个小国,但方言15种之多.方言虽多,但差别不大.不像中国、德国、法国和西班牙等国,其方言差别之大,往往使来
I haven't spoken English for a long time.
Hold on please I will get our/the translato
You're so stupid that if you take it as great that you can answer me in English.I really distain to speak the kind of person alike you.
I am wondering that if I could know the end of my life and see whom is the one with me. 再答: 谢谢.望采纳么么嗒
Sometimes I am very boring.
一命二运三风水四积阴德五读书 六名七相八敬神九交贵人十养生前两者最重要的是你没有办法努力得到的所以有时候付出与回报不成正比但是我很喜欢一句话如果你没成功只能说明努力还不够!如果百分付出只有五十分的回报,那你就付出两百分的努力吧!
  偶不知道···偶只知道··偶这个人活在这个世界上··很开心··因为偶把一切都想的很简单··从来不去计较什么··和同事一起特别融洽··工作了 这么多年··从来米有和一个同事有过矛盾···上班只会做自己工作的事情  和男朋友相处的也很好···因为偶就是坦诚,相信,温柔,理解对待他···毕竟他是偶的第一个男朋友···17
建议给自己更多的选择,如果不知道如何选择,先放一放,而且你还可以有更好的选择,不必一定要三选一.第一个是异地恋,距离会产生错觉美,因为远,所以你有可能把他美化,而实际上并没有那么美好.第二个是现在的男友吧,好好珍惜.第三个,建议不要吃回头草,因为想想当初为什么要分开呢,如果分手后还是好朋友,只有两种可能,一是两个人不是
没用的,失败了不说了,成功了还不是又是换一批人来压迫我们.有3000年的历史为证, 再问: 但如今的社会迟早有一天会被新社会而取代,什么时候呢。
"Sometimes,I really don't know what you want is what,why each time something,I sometimes things out of gas was really very tired,you get the good mood also is y
只要你能一直付出 没有达不到的目标 只是时间与代价的问题 还有在成功的结果出来之前 ,也请放松一下自己 ,老话一句:谋事在人 成事在天 没达到目标前 ,感慨也是没多大用的,成功后感慨的就是寂寞没成功感慨就是扯淡
看来阁下只是分享一下心情吧 其实工作嘛 有时候奉承一下别人 关系打好一点 别想不开了 有时候只是你想太多了 想哭的时候想想工资 为了工资 还是忍了吧 多带微笑 别人拿不你怎么样的 加油 明天会更好的!
哲学上讲:事物的发展不以人的意识为转移.你的努力属于事物的发展,你的期望值属于你个人的意识.目前你通过努力得到的结果可能与你预期的结果有很大差距,但你不能否认你为了这个结果付出很多吧!所以朋友,我个人认为你现在迫切要做的是总结,看看在你努力的这段时间内,有哪些是不必要做的,有哪些是没有按时完成的,有哪些做的是正确的是被
1、如果让我们用换词语的方法理解“千钧一发”,你会用 迫在眉睫2、黑格尔认为“本能” 是人的弱点,而作者认为“本能”有时候 可以发挥强劲的动力获得意想不到的成功3、短文中的孩子为什么会出现危险?我们应该怎样避免这样的事情发生?女孩将要从阳台上跌落,应该有监护人在孩子身边看护4、短文讲了一个什么故事?请用一句话概括.人的
福州台江医院耳鼻喉科,中心率先引进“新三联介入疗法”采用CZT-8F声频共振耳鸣治疗系统全电脑控制的超声波及中低频生物电磁波所形成的立体叠加共振治疗作用机理,集声、频、热、电、磁、微细按摩等自然物理因子同步叠加透入于病灶,形成声频共振、理化叠加的立体效应.由于多种因子的协同交互作用,物理因子更有效地发挥各自的作用,配合
这是正常的心理.她主动跟你说这些事,你肯定会更不是滋味啊.其实你应该相信她,你也要相信你自己.如果她真的爱上了别人,那她对你的感情也是值得怀疑的.你还有什么放不下呢?相信你的女朋友吧.守护你们的感情.
老师说一遍就忘记,但是没有说你很笨啊.我看老师还是高看你了!真的!因为如果你只看一遍就能把单词都记住,那么你绝对是天才.因为即使是母语是英语的外国人,他们从小到大的过程,跟我们学习语文是一样的,也需要时间练习的.老师是喜欢你的,夸你聪明,但是也在间接的提醒你,这么聪明的脑子,再多一点心,再多看一遍,再寻求一点新的方式,工作的关系,  经常和老外打交道,  近日遇到一头痛难题,  谈话中,  一老外不时地说  Thank you!或 Thank you very much!  一次谈话中出现了N次。  据不完全统计N &= 15  我回答说,  You are welcome.  It is my pleasure to do it.  No at all.  最后没有办法,我说了一句  You are so welcome:)    大家对视而笑^_^    请高手指点应对办法。      
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  直接把你的想法告诉他们~  
  老外喜欢表达感谢,他不嫌麻烦说thank u,  你也就不要闲麻烦,说 u r welcome就行了
  才15次而已。一天说15次谢谢很正常呀。
  我在澳洲,来了之后,我终于学会了,绝大多数情况下,只要老外对你说Thank you, 你完全可以回复说:Thank you,比如说你去超市买了一瓶水,给售货员,她接过来说:thank u, 你付钱她再说:thank u, 你提着东西走人,她还会再微笑的对你说:thank u.  对此,你都可以用thank u回答,当然,澳洲人懒,他们还是喜欢说:Ta!
  你就回答:    Thank your head! bother not bother? GGYY again and i blow your head.
  长见识了哦,谢谢  
  You can also say &sure&, but i think 战和道‘s answer is better. haha
  作者:战和道 回复日期: 20:35:39 
    你就回答:        Thank your head! bother not bother? GGYY again and i blow your head      呵呵,搞笑
  就笑笑或者说个welcome好了,
  站和道‘s answer is do funny
  多谢各路大侠指点!  这个老外是个德国人,  十分热情。    类似的情况,  和米国佬打交道似乎没有这么热情,  日本人就更加不会了。    和欧洲人打交道有受宠若惊的感觉:)    七楼的战兄真是幽默,哈哈~      
       作者:战和道 回复日期: 20:35:39 
    你就回答:        Thank your head! bother not bother? GGYY again and i blow your head.  -------------------    lol
  GGYY?是不是GGWW啊?    楼主,还有很多可以回答他的嘛,他再说你就权当brainstrom好了,花样百出地回答他    never mind  don‘t mention that  don‘t be a stranger  you are always welcome  you are the most welcomed one--hehe  you are welcome till the end of the world...    一气打这么多字,歇歇,其他人继续...
  thank u ? that is all right!     thank u so much ? no problem at all.     thank u very much? OMFG! when u gonna stop huh!? i get sick and dead to hear it again and again.
  anyway, just kidding. 老外 won't keep saying & thank u unless that is the only english know.
  Reply him &thank you too&  Bothering him  
  他们的习惯,你也习惯吧.呵呵。
  [解疑]老外老是说谢谢,我该怎么办?  -----------------------------------------------------------  &i have a phrase i want you to memorize,...bullshit not shit,(不谢,不谢) that means you‘re the most welcome,in chinese.&    
  ...多打了个T,BULLSHIT NO SHIT    
  my pleasure 口气软了点  
  他不厌其烦说thank you你就不厌其烦说welcome就好了  看语境, 大部分时候你回thank you也没有问题    我大部分时候就一笑, 话都不说
  你应该说:THANK YOU ONE THOUSAND TIMES!!! I SAY THIS ONLY ONCE!!!
  no k you .hehe....
  to 雨浴宇御鹆羽:  
这些回答很好。  
我贴这个帖子本意也是想让大家探讨一下说“不客气”的多种办法。  
请继续。。。  
收获不少呀~    to iceagemimi:  
这个老外是机械工程和管理双硕士,英文很流利。我们是做自动化解决方案方面的技术交流,就是因为他说的太好了,我才头痛哩~    to 倒在没靓女的城市:  
哈哈~幽默幽默!  
这个留着遇到不懂英语的日本人的时候说^_^          
      
  froget it
<span class="count" title="
<span class="count" title="
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)地道英语:别人说thank you时该怎么回_新浪教育_新浪网
地道英语:别人说thank you时该怎么回
别人说thank you时该怎么回
  Saying thank you is good manners. That’s not up for debate. But we do need to talk about the way to respond when being thanked. You need to say something, right? Many people, particularly in the US, reply to “thank you” with “you’re welcome。”
  毫无疑问,道谢是种好习惯。可问题来了,别人向你道谢时,你该说什么?你总得说点什么,不是吗?许多人,尤其是美国人,听到对方说“thank you”(“谢谢”)后,常会答一句“you’re welcome”(“不谢”)。
  This has begun to change, as young people use and hear “you’re welcome” sarcastically. And it’s not just young people: To people from other parts of the world, “you’re welcome” can sound rude。
  如今的回答方式已经改变,因为对年轻人来说,“you’re welcome”一语多少带点讽刺意味。而且,不止年轻人这么认为,在其他一些国家,“you’re welcome”听上去并不礼貌。
  Brits, for example, can’t help but hear a hint of condescension in there. But the problem with “you’re welcome” isn’t sarcasm. Well, not the whole problem. It’s about meaning。
  比如,英国人就觉得,“you’re welcome”听来有些傲慢。不过,嘲讽之意倒不是个问题,至少不是个大问题。真正值得探究的,是这个短语的意思。
  Not that this is the intention, but “you’re welcome” can sound like you’re taking the polite gesture from the thanker, and bringing attention to your kindness. To the unaccustomed ear, it can sound like “yes, I did you a favour, you should be thankful。” It’s not intentional, I’m sure. But that doesn’t make it any less ambiguous。
  “You’re welcome”听上去就像你试图不顾道谢者的礼节,强行凸显你的善意一样,虽然你可能不曾意识到这点。但在有些人听来,你就像在说“瞧,我不帮你了嘛,你理应要谢谢我”。所谓言者无心,怕就怕听者有意。
  Similarly “no problem”, or the reply favoured by our Australian friends, “no worries”, are both flawed. Often said with a dismissive shrug, “no problem” can be interpreted as simply denying that being kind is an inconvenience. But to those used to hearing “you’re welcome,” “no problem” can be sound like being kind is sometimes an inconvenience…and that you might not have helped if it had been。
  另外,“no problem”(“没问题”)以及澳洲人爱用的“no worries”(“别担心”)同样值得斟酌。嘴上说着“no problem”,加上无谓地耸耸肩,大概是说帮忙不是什么麻烦事。不过,对那些听惯了“you’re welcome”的人而言,“no problem”似乎暗示了帮忙有时候真是件麻烦事。若情况真的无比棘手,你绝不会挺身而出的。
  Young people tend to respond to being thanked with “no problem”, which older people find rude. So it’s a generational problem, yes. But also a linguistic one. Why is this? Here’s where it gets technical…
  当你道谢时,年轻人通常会回一句“no problem”。这在老年人看来,实在太不礼貌了。所以,这算个代沟问题,没错。不过这也是个语言学问题。至于原因嘛,就得涉及专业知识了……
  Both “you’re welcome” and “no problem” are phatic expressions, an expression whose sole function is to perform a social role. We use phatic expressions all the time. For example when we respond to “how are you?” by saying “good, you?” Or by responding to “what’s up?” with “what’s up?”。
  “You’re welcome”和“no problem”都是客套用语,仅仅用作应酬。我们时时都会说这样的客套话,比如有人向你问好“how are you?”(“你好吗?”),你就会说“good, you?”(“我很好,你呢?”)。有人和你打招呼“what’s up?”(“嘿呦!”),你便回答“what’s up”(“嘿呦!”)
  Often we use a phatic response when we don’t know what else to say. Saying “I’m OK,” for example, even when we’re not. Or to simply acknowledge someone, or something, when there is no need to convey actual information. We know people aren’t (usually) actively asking how we are, so we respond phatically. But because “thank you” is a sincere expression, many common phatic responses sound empty in comparison. The emptiness of the response is why some people tend to find “no problem” or “you’re welcome” dismissive。
  我们常用客套话,是因为我们不知道说什么。比如,即便我们真有事,嘴上还是会说“I’m OK。”(“我没事”)。有时候,我们只是提到某人某事而已,并不想多说什么。大多数时候,问好就是个口头套话而已,于是我们也就用套话回答了。然而,“thank you”往往带着真情实意,相比之下,再用套话回答就显得虚伪了。或许,正是这种虚伪,让人们觉得“no problem”或“you’re welcome”听上去充满了轻蔑。
  So, what are the options? Are we at a linguistic impasse?
  那么,当别人道谢时,究竟该说什么呢?我们真的陷入了语言困境吗?
  Thankfully, no。
  谢天谢地,没有。
  As the Brits have long known, the correct way to respond to “thank you” is to say “thank you”. Similarly, you can respond to “cheers” with “cheers”. This response is still phatic in purpose, but the tone and context can’t be misread。
  英国人早就知道,别人说“thank you”(“谢谢”)时,正确的回答也是“thank you”(“谢谢”),类似于别人说“cheers”(“干杯”),你也跟着说“cheers”(“干杯”)就行。此番回答听上去依旧客套,但没了讽刺味道,也不会引起歧义。
  Effectively, you’re thanking the thanker for their thanks. Everybody wins! And there’s no need to get stuck once each will do。
  事实上,回答“thank you”,你是在感谢对方的感谢行为。这就是所谓的双赢嘛!另外,双方也没有必要无休无止地感谢下去,说上一轮就够了。
  Thank you。
  谢谢。
  Vocabulary
  condescension: 以恩人自居的态度;傲慢态度
  dismissive: 表示轻视的
  phatic: 应酬的;仅仅是交际性的
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
请用微博账号,推荐效果更好!
看过本文的人还看过}

我要回帖

更多关于 英语说谢谢怎么回答 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信