月亮与六便士的读后感中的斯特里克兰是高更吗

& 2005-, all rights reserved 北京豆网科技有限公司把你最喜欢的栏目添加到这里来哦
舞台剧《月亮和六便士》:你选择月亮,还是六便士?
16:50 来源:澎湃新闻
《月亮和六便士》剧照在舞台剧舞台上,有一个人人都知道的道理:“剧本”的质量是一部戏质量的关键。所以对舞台剧人来说,将已经具备读者群和知名度的小说改编成舞台剧,是顺理成章的行为。但这样做同样冒风险,成熟的读者群也意味着早已风起云涌过的文学评论,其种种观点成为了观众们看舞台剧前就已先入为主的观念,无论是对它奉为经典的追捧还是对它形式内容的批判,都使其比一部全然原创的舞台剧更容易受到质疑。舞台剧《月亮和六便士》正是如此。不过这部戏却远好过我的预期。上演后,各方多有好评。作为传奇人物传记类的舞台剧,算得上是成功的作品。今天,我想说点别的。在接受第一财经专访时,这部戏的导演邓伟杰说:“我们生活在大城市,发达地区的人,为了脚下的六便士,往往都会把心中的月亮掩藏,即使得到看似美好的生活,但心中仍是空洞。排演《月亮和六便士》,是一次与毛姆的剧场约会,也是一次和理想的灵魂对话。”这部戏的编剧李然说,“毛姆其实呈现了从‘六便士’到‘月亮’的过程,但是如何取舍,如何判断,他并不告诉我们答案。同样,我们也希望能够激发观众的思考。”编导两人对于《月亮和六便士》的推崇,是显而易见的。毛姆被称为最会讲故事的人。在文学界,《月亮和六便士》成名已久,作为英国小说家毛姆的代表作,它讲述了伦敦一个四十岁的证券经纪人查尔斯·斯特里克兰突然抛弃了一切离家出走,用颠沛流离穷困潦倒的余生去追求绘画梦想的故事。毛姆以大名赫赫的印象派画家保罗·高更的故事为灵感来源,勾画出一个离经叛道,生前为世人所唾弃死后却爆红的画家查尔斯·斯特里克兰的形象。故事情节曲折离奇,读起来一气呵成,而最重要的,这巨大反差的传奇人生,让人内心震动。整出戏的最后,演员在台上说,“《月亮和六便士》这部小说发行之后,成为了文艺青年心中的圣经。”台下有观众默默发出了笑声,心里似乎有一丝共鸣,但也有一丝陡然飘过的尴尬。和所有从著名小说改编过来的舞台剧一样,改编的编剧、导演,显然对小说原著以及剧中主要角色“查尔斯·斯特里克兰”有种难以抑制的崇拜,这种感情驱使他们用执着细致的态度打磨这部舞台剧,但同时也无法自控地去美化人物和故事本身。原著小说中,第一人称是一个小作家。整个故事可以分成三个部分,通过他在伦敦结识斯特里克兰一家,在他第一次见到斯特里克兰的时候,他就觉得“斯特里克兰德是个无聊的家伙,沉默寡言,对艺术、生活都没有兴趣,一个索然无味的有钱人”。随后的两个部分,讲述了作家去巴黎和斯特里克兰的接触,再到无意中在塔希提岛听说了斯特里克兰生命最后的故事,这个作家通过他的所见、所闻,以及他人转述的种种,构建出了一个个性奇特的斯特里克兰形象。这种视角的使用极其巧妙。这三个部分使得作家构建出了这个画家惊人的一生。他像是被“魔鬼附身”了一般放弃了美满的家庭,优越的工作,一头扎入后面十年穷困潦倒、饥寒交迫的生活中却甘之若饴,他被众人目为自私卑鄙、道德败坏的人,但却毫不在乎,他对家庭、爱情没有任何道德责任感和留恋,只是一心要满足他心中的绘画梦。但有一个贯穿始终的特点,就是这个人“让人讨厌”。即使在塔希提岛,斯特里克兰心中真正的精神故乡,在当地人的眼中他也不过是一个穷困潦倒、卑鄙而毫无信用的混混,换句话来说,斯特里克兰是个无法让人产生好感的人,别人对他避之唯恐不及。但恰恰是这样一个集合了人渣、混混、无赖习性的人,一个极度自我、不顾他人的人,在他死后,成为了公认的艺术天才,备受追捧,这样巨大的反差,也是这个故事最亮的线索。有人说,艺术家都是疯子。这话某种程度上有一定道理,他们往往固执于自己所朝拜的“圣地”,而将生活抛诸脑后。而斯特里克兰更是一种极致,这种极致就在于,他挑战了道德人性的底线。但显然,编导希望对他的“卑鄙”有所美化,这种倾向在塔希提岛尤为明显。之前不顾任何人死活,残酷无情的斯特里克兰在这里会和人们友好交谈,喝酒聊天,会对土著女子温柔和善,会和众人一起翩翩起舞,会用画作来抵偿种植园主的帮助。这个人似乎突然变成了一个“暖男”,而且高大英俊,气度非凡,成为了一个一般意义上的舞台剧男主角。而在全剧最终,这种“正常化”更升华成为“英雄化”。本剧最长的一段独白,查尔斯·斯特里克兰在岛上对自己的回顾,讲述了自己这些年顶住了种种舆论压力,坚持寻找绘画梦想,最终来到了这个精神家园的经历。当然,必须承认,这是全剧最精彩的一段独白,演员表演到位,渲染效果到位,主题升华目的明确。但这段独白却分明将斯特里克兰塑造成了一个精神英雄,配上恢弘的背景音乐,显得高大伟岸,英雄豪气。在此之前,众人口中的卑鄙小人,也似乎显得过于英俊潇洒、气质出众了一些,这样的形象,真的是小说中的那个“当了十年混混、无赖,让人生厌”的斯特里克兰吗?显然,舞台上的查尔斯·斯特里克兰这个人物和小说中的形象有不小的背离。将人物描绘成英雄,是对小说改写中容易出现的倾向。诚然,我们都很难抵抗戏剧中那些激动人心的英雄桥段,在见证以个人对抗命运时的壮烈之气隆隆袭来时我们都忍不住热泪盈眶。只是,这部小说之所以动人,或者说,斯特里克兰的生平故事之所以引人思考,恰恰是他的为人和他成就的巨大冲突所带来的思考。恰恰是一个足够卑鄙的人,却有着超越常人的天才,一个足够自私的人却也足够勇敢所带来的心灵冲击。斯特里克兰是真正的天才,但他也极度的冷漠、残酷,他对生活的任何地方都毫不在意,只能在自己孤独的心灵世界里才找到美。这种极致孤独所表达出来的极致精神世界,让我们震撼。毛姆原著中所展现的“艺术与生活”的矛盾”在“斯特里克兰”身上赤裸裸地展现出来,两者的对立冲突之尖锐,成为了斯特里克兰带给人们的独一无二的人生寓意。《月亮和六便士》剧照。微博@鬼马书生蒋佳琦 图如果斯特里克兰成为了一个主流观念里的“英雄”,那他那种极致孤独下的悲剧,就被大大削弱了,而能引起的反思的力度也就削弱了。相比之下,斯特略夫这个人物则成功得多,他的性格几乎是斯特里克兰的反面,与人为善,但是才能平庸,肯定斯特里克兰的才华并且尽全力帮他推荐画作,在他穷困潦倒时还将他接到家里救了他的命,而当发现了他妻子和斯特里克兰的奸情,他妻子因为羞愧自杀后,依旧能在斯特里克兰的绘画中发现美。他一心为他人的善良本性让他成为了一个不被人重视的庸碌好人,成为他人踏进土里的马前卒。但是斯特里克兰对他毫不领情,以怨报德,这更加剧了斯特略夫的悲剧。当时扮演斯特略夫的演员,在发现他妻子和斯特里克兰的奸情时,是用非常软弱的语气问了一句:“你们……你们在干吗啊?”这一表达可谓神来之笔,这个人物的性情呼之欲出,在我们心疼旁观的这个人物的悲剧命运的同时,斯特里克兰的自私残忍在前者的衬托之下,简直如芒刺一样抵着我的后背,让我一身冷汗。另外,毛姆的小说没有明确表达人们到底应该选择“月亮”还是选择“六便士”,因为真正让人们感受到生活之复杂的,恰恰是哪一种选择都有善有恶,都会获得某种层面的美好和崇高,也将伴随对他人或是自己的伤害。毛姆说:“我想这取决于你如何看待生活的意义,取决于你认为你应该对社会做出什么贡献,应该对自己有什么要求。”而毛姆自己,后半生生活富奢,其实也并非那个简单追随“月亮”的人。这恰恰是毛姆小说超越一般文学作品的意义所在,真正的生活不是非善即恶、非此即彼,并不是黑白分明的一刀切,而是有得有失的选择。这,也伏笔着真正的反思。但这部戏,似乎将更多的笔墨放在了歌颂之上。编导都在引导观众,去体会追寻“月亮”之举的伟大,这一做法,恰恰把全剧最具有意义的“选择感”给消除了。于是在全剧最后,斯特里克兰英雄般的独白重复出现了两次,而旁白们最后用全然跳脱的身份歌颂了这个人物的精神追求。在一丝尴尬的出戏感掠过心头的同时,也为这样的结尾感到某种遗憾。不过,不论对这部舞台剧怎么挑刺,我还是要给这部戏打个高分,故事本身情节、内涵兼具,当然这其中毛姆的小说占据了一半的功劳。但是建立在小说基础上的整个作品完成度高、编导所要表达的主题突出,在改编过程中,整体节奏掌控精准,流畅舒适。而更难得是,人物构建丰满,全剧并没有陷入只突出主角性格而配角化为脸谱的泥淖,而是将人物丰沛地构造起来。斯特略夫、布兰奇、斯特里克兰夫人、土著老太太等,性格矛盾鲜明,很让人欣慰。(不过其中,斯特里克兰夫人似乎显得更为可怜了一些,在原著中掩饰在贤良性情之下的自私冷酷因为剧情的删减,没有表达充分。)而整体舞台表演也非常引人。这些评论用在这部戏上并不为过。而在同类型的经典小说改编剧中,它的优势更为明显。原小说中,结尾部分显得富有深意:“有句《圣经》上的话来到我嘴边,但我没有说出来,因为我知道神职人员认为俗人侵犯他们的领地是有点亵渎上帝的。我的叔叔亨利做过二十七年惠特斯特布尔的教区牧师,要是遇到这种情况,他往往会说,魔鬼总是随心所欲地引用经文。他记得从前一个先令就能买到十三只上等的牡蛎。”毛姆没有说出的那句话,是《马太福音》和《路加福音》里的:“你们不要论断人,免得自己被论断。”或许这个看似突兀的结尾恰恰是这个故事的精髓所在。我能理解在对一部小说的改编中所遇到的困难,在删减过程中由于舍弃而不得不削弱的经典内涵。只是对于作品的完美,是个持续追求过程,不是吗?是选择“月亮”抑或是“六便士”?上帝始终在微笑。上海文艺评论专项基金特约刊登
责任编辑:程娱澎湃新闻报料:9 & 澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 月亮和六便士
评论(21)
澎湃新闻APP下载《月亮与六便士》读后感_阿纪米德_新浪博客
《月亮与六便士》读后感
作者毛姆背景:在他不满十岁,父母就先后去世,他被送回英国由伯父抚养。再加上身材矮小,且严重口吃,经常受到大孩子的欺凌和折磨。孤寂凄清的童年生活,在他稚嫩的心灵上投下了痛苦的阴影,养成他孤僻、敏感、内向的性格。幼年的经历无疑对他的世界观和文学创作产生了深刻的影响。有个名人就说过,“作者写来写去都是离不开他们的童年”。
在创作小说时,了解人性,暴露人性的弱点,成为毛姆关注的焦点。生理上的缺陷带来的自卑感以及与周围环境的冲突,让他更加客观、包容地看待人性。从而也使他得出人性是复杂的、不可知的,而且善恶兼容的结论。对新时代自我价值的追求满怀渴望,同时又不忍彻底颠覆英国传统文化。他选择了逃避,追求人性的自我完善与超然物外。他笔下的主人公对造成自身孤独的外在世界冷眼相看,对保持孤独的完美刻骨铭心。在西方文化的樊笼中,他们总是无所适从,惶惶不可终日。在一次次质疑中,毛姆放逐他笔下的主人公自由地寻求灵魂栖息之地。月亮与六便士的斯特里克兰德便是这么一个人物(其实是现实生活中的著名画家高更的写照)。
在他没有做出那些疯狂的举动的时候,第一看见斯特里克兰德,你几乎不会留下什么印象,他就是一个相貌平平,没什么社交本领,在银行工作的一个小职员。他育有两个孩子,孩子们很乖巧,他的妻子是一个惯爱结交文人名士的女人,由于很好客,所以也是挺讨人喜欢的,书中是这么形容斯特里克兰德:“对于一给想要在文学艺术界取得一个位置的女人来说,他是很难给她增添任何光彩的”,总而言之,他似乎根本不值得人浪费任何时间去了解。
事情的转机发生在,有天有人传出斯特里克兰德跟一个茶点店的年轻侍女私奔去巴黎了,很多人都不敢相信,揣测背后的原因,毕竟他们结婚了十七年,有两个很可爱的孩子,他出走之前没有什么预兆,和平常的日子没有什么区别。突然就这样平白无故留在一封信离开,信里只表达出离婚的决心。
其实,斯特里克兰德是为了画画才出走的,他觉得,女人非常愚蠢,总是认为男人们抛弃她们一定是感情出了问题,有了一个新的女人来搞破坏,所以他就制造出所谓的第三者,只为了能够顺理成章地和他的妻子离婚。另一方面,斯特里克兰德太太总是不断表达,她愿意不追究他的错,和他继续以往的生活,在很多人看来,斯特里克兰德实在是个负心汉,自私鬼,而斯特里克兰德太太十分可怜,
抛弃妻子的斯特里克兰德是净身出户的,而且在此之前,他也没有学过画画,更加没有任何画画的天赋。他离开家后,温饱总是成为问题,他的居住的环境也是简陋不堪,除了一些颜料和画板,没有什么家私。他是如此不追求物质生活上的舒适,所以每次他都是等到没钱可以维持最后的温饱问题才开始打零工或者跟别人借钱,等赚到足够养活自己一段时间的钱,他就又跑回自己的画室去画画。当男主人公强调他这样下去几乎在自取灭亡的时候,他说:‘我告诉你我必须画画。我由不了自己的,一个人要是跌进水里,他游泳游得好不好是无关紧要的,反正他得挣扎出去,不然他得淹死’
。男主人公形容他“仿佛被什么力量抓住,难以挣脱”。
尽管斯特里克兰德的画几乎卖不出去,一个小有名气的画家施特略夫还是看上了斯特里克兰德的才华,很珍惜他,后来甚至斯特里克兰德生病了,把斯特里克兰德从他肮脏的小破房接到他自己的家里来照顾,因为斯特里克兰德的臭脾气,妻子勃朗什一开始很反对,但是在她悉心地照顾与相处中,勃朗什爱上了克里斯兰德,并且为了他,愿意和他一起住回那个破旧的小房子,无论施特略夫怎么挽留都没有用。
后来斯特里克兰德抛弃了勃朗什,而勃朗什企图用喝毒药来威胁他留下。原来斯特里克兰德只是因为他肉体的需求和需要画裸体画,才把勃朗什留在身边。所以当然他是不会被她束缚住的,于是勃朗什就自杀了。男主人公问他会不会感到内疚,他不仅表示漠不关心,还说了这么一段话来表达对女人的厌恶:“要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也占有了,她是不会感到满足的,因为女人是软弱的,所以她们具有非常强的统治欲,不把你完全控制在手就不甘心,女人的心胸狭小,对那些她不理解不了的抽象的东西非常反感。她们满脑子都是物质的东西,所以对精神和理想非常嫉妒。男人的灵魂在宇宙的最遥远的地方遨游,女人却想把他禁锢在家庭收支的账单里,还记得我的妻子吗?我发现她开始一点一点施展起我妻子的那些小把戏来,她以无限的耐心准备把我网罗住,捆住我的手脚,她要把我拉到和她那个水平上,她对我这个一点也不关心,唯一想的是叫我依附于她,为了我,世界上任何事情她都愿意做,只有一件事除外:不来打扰我。
妻子死后,施特略夫又恨又痛回到自己家里面收拾遗物,无疑看到了斯特里克兰德留下的一幅裸女画,里面居然画的裸女是他妻子!他几乎是发疯地想把它给毁掉,可是一会儿,他冷静下来,发现这是一副堪称绝世的画。尽管施特略夫的画只是一味迎合着世人的口味而还勉强有点名气,没什么个性也没什么深刻的内涵,但是他对美的的爱惜和虔诚就像教徒一般,所以他还是把画给保留下来,后来还甚至以朋友的身份去找斯特里克兰德做道别,离开了巴黎。我觉得这里作者在塑造施特略夫这个人物形象既是有意把施特略夫这种世俗画家和斯特里克兰德之间的创作宗旨作为对比,又揭示了一名天才和伯乐之间的重要关系。
男主人公非常厌恶这样的男人,但是又对他很好奇,一直对他默默观察,后来听说他到了一个孤岛去了,还娶了那里的土著人,爱塔。那里的本土人都很奇怪,以至于斯特里克兰德看起来没那么怪了,那里的妇女可能只围着一条布在腰间上,还有晚上可以睡在一张铺在地上的叶席,所以与其说斯特里克兰德是变得更加正常,还不如说他找到一个地方接受了他的不正常,在那里,他是彻底过上理想中的生活,灵感也源源不断涌进他的大脑中。如果说在英国或者巴黎大城市中的的创作是被束缚的小马驹,那么现在是彻底成了脱了缰绳的野马了。更加怪异荒诞,更加接近宇宙初创的图景,他似乎就要得到那所谓最后的真理,抓住宇宙的本源。
也许是每日每夜不知疲劳地创作,不久,斯特里克兰德就得了麻疯病,并且眼睛已经渐渐失明了,但他还是坚持在墙壁上创作。知道自己不能久留于人世后,带着骄傲和轻蔑的心情,他命令爱塔在他死后把壁画给烧掉,就这样,让人类失去这样伟大的杰作。没错他只是画画,画完后,画去哪里或者怎么样他是不怎么在乎的。“他已经得到了自己所追求的东西。他说可以死而无憾了。他创造了一个世界,也看到自己的创造多么美好”。
斯特里克兰德死去后,他的画名噪一时,讽刺的是,斯特里克兰德太太还是为了维持最后的虚荣,给外人透露他们之间的关系很和谐,还有把自己装修成斯特里克兰德喜欢的风格,还有买了很多他的赝品画挂在家里面。斯特克里克兰德的孩子为他出自传的时候,不顾事情的真相,尽量美化他的父亲,说他的离开是多么的无奈,他是怎样怎样伟大的一个父亲。母子这样一唱一和,把他包装得如此完美,只是为了他们在世俗人中的名誉。这样根深蒂固的世俗观念紧紧深藏在斯特里克兰德的前妻和前妻的孩子中,因为他们生活在有着传统的道德观念的维多利亚社会中,所以最后有一个画面描绘了斯特里克兰德与爱塔的孩子:“我仿佛看见一艘大帆船,这个年轻人正在船上干活儿,他浑身赤裸,只在腰间围着一块蓝布...他同另外一个孩子跳起舞来,在暗哑的风琴声中,他们疯狂的跳着。人们都说他长得很像死去的父亲。”,由此与传统的英伦高贵城市中成长孩子作为一种对比。
六便士是属于世俗的物质,而那皎洁的明月便是人的崇高理想,你会下你的头去捡拾那六便士,还是仰望着那遥不可及的明月和勇敢地追求它?
博客等级:
博客积分:0
博客访问:3,420
关注人气:0
荣誉徽章:您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
月亮和六便士读书报告精选.doc 8页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:350 &&
你可能关注的文档:
··········
········
月亮和六便士
 天才及其所放弃的——《月亮与六便士》读书笔记? 小说《月亮与六便士》以法国后期印象派大师保罗?高更()为原型。讲的是一个正值中年的英国证券经纪人斯特里克兰德,抛家弃子,放弃优渥的职业和地位,“被魔鬼附了体”一般出走到巴黎,一心追求绘画的艺术理想,饱受贫病交加而不改其志,最后远遁到与世隔绝的塔希提岛上,在过了几年平静生活后惨死于麻风病,而他的作品生前籍籍无名,直到死后才被人发现、受人追捧。?
毛姆笔下的斯特里克兰德,“他的生活中有不少离奇可怕的行径,他的性格里有不少荒谬绝伦的怪癖,他的命运中又不乏悲壮凄怆的遭遇”(P5)。?   如同书名所喻示的,毛姆在这部小说中探讨了理想与现实、精神与物质、艺术与生活之间的关系。只身从伦敦来到艺术之都巴黎的斯特里克兰德,并没有像外人所想象和猜疑的那样——避开以前的客户,卷走一笔钱,与哪家茶点店的年轻女店员过着私奔的逍遥生活……相反,他形单影只,一文不名,常常食不果腹,居无定所,穷困潦倒几乎到了穷途末路。但外表邋里邋遢的他,神态却非常自然,与在伦敦时“修饰得整齐干净,可是看去却不很自在”(P60)的情形判若两人。完全可以说,斯特里克兰德在物质与精神上正好来了个置换,“超然于周围环境之外”(P268)。并且,在常人看来仿佛魔鬼附体的他,对此还安之若素从无抱怨, “完全不关心生活上的安乐舒适”,“完完全全地过着一种精神生活”(P116)。他的双脚虽然还在污泥中,但却依然“昂首于星斗中漫步”,“好像同飒飒的微风,同绽露嫩叶的树木、同波光变幻的流水息息相通”。(P122—123)他的身体里有一种比“自己的意志更强大的力量“(P288),而他也真正是“成为自己灵魂的主人”。促成斯特里克兰德人生转变的原因,只是为了实现从小就有的画家梦想,并且,“如果现在再不开始就太晚了”(P69)。?   斯特里克兰德的选择虽然令人难以置信,但也绝非特例。书中“我”所认识的犹太医生阿伯拉罕,也是主动放弃了令人嫉羡的升职空间,辞职到亚历山大港一辈子做了个普通检疫员。促成他做出决定的原因,是在那里“他觉得自己好像回到了老家“(P288)。“我”由此提出自我设问:“做自己最想做的事,生活在自己喜爱的环境里,淡泊宁静、与世无争,这难道是糟蹋自己吗?与此相反,做一个著名的外科医生,年薪一万镑,娶一位美丽的妻子,就是成功吗?我想,这一切都取决于一个人如何看待生活的意义,取决于他认为对社会应尽什么义务,对自己有什么要求。”(P291)?   “做自己最想做的事”,“如果现在再不开始就太晚了”,这几句话会让每个心智未泯的人有所触动,而不管你是不是天才。这样去做,自然需要勇气,懂得有所放弃,甘愿付出代价;但如果安于现状不去做,其实是放弃了改变的无尽可能,把遗憾带入坟墓。可悲的是,“世界上只有少数人能够最终达到自己的理想”(P313),“一般人都不是他们想要做的那种人,而是他们不得不做的那种人”(P309)。?   学者胡晓明在《臺北二手書店購書記》一文中提到,香港1977、78年合订本的《新觀察》上,有一篇题为《嶺南大學時期的陳寅恪教授》的文章,以对话体的形式记录一位匿名的北美大学的汉学教授、曾在五十年代初当过陈寅恪先生的助手的谈话。这位助手每天的工作是读报纸,念毛姆的《月亮与六便士》英文版。我当时还疑惑陈寅恪先生为何选了这部小说。现在我猜想,除了小说中渲染的理想主义色彩外,还因为作为画家的斯特里克兰德在染上麻风病后,也遭遇了双目失明的厄运。斯特里克兰德对命运不抱怨、不沮丧,“直到生命最后一刻,他的心智一直是安详、恬静的”(P336),这无疑也会给陈先生精神的共鸣与宽慰吧。?   在《月亮与六便士》中,毛姆采用的是“说书人”式的写作手法,有时直叙,有时追述,有时旁白,插入一点议论,有时又借助第三者的口讲一段遗闻轶事作为补充,有时则宕开一笔通过写别人来对比反衬斯特里克兰德作的特立独行,以此连缀起整个人生故事,并丰满人物性格与形象。但这种写法有一个不可避免的弊端,就是显得琐碎罗嗦,加上部分译句稍长,容易给人絮絮叨叨之感。?   毛姆有时也显得有些刻薄,比如他对斯特里克兰德太太的描写。他议论说:“女人们总是喜欢在她们所爱的人临终前表现得宽宏大量,她们的这种偏好叫我实在难以忍受。有时候我甚至觉得她们不愿意男人寿命太长,就是怕把演出这幕好戏的机会拖得太晚。”(P88)?   关于爱情,毛姆在书中有不少妙论:? 一个人陷入爱情而又不使自己成为笑柄,三十五岁是最大的年限。“(P39)?   “在爱情的事上如果考虑起自尊心来,那只能有一个原因:实际上你还是最爱自己。“(P167)?   “爱情中需要有一种软弱无力的感觉,要有体贴爱护的要求,有帮助别人、取悦别人的热情——如果不是无私,起码是巧妙地遮掩起来的自私;爱
正在加载中,请稍后...您现在的位置:
月亮与六便士(精)/毛姆文集
&&&&谷启楠译的《月亮与六便士(精)/毛姆文集》是英国小说家萨默塞特?毛姆的三大长篇力作之一,成书于1919年。小说用第一人称的叙述手法,叙述了整个故事。情节取材于法国后印象派画家高更的生平,原是位证券经纪人的主人公中年,舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,获得灵感,创作出许多艺术杰作。小说所揭示的逃避现实的主题,成为20世纪的流行小说。
&&&&萨默塞特?毛姆著谷启楠译的《月亮与六便士(精)/毛姆文集》成书于一九一九年,是毛姆最有影响的代表作之一。小说用第一人称叙述了整个故事,情节取材于法国后印象派画家高更的生平。“月亮”是远大理想的象征,而“六便士”t是蝇头小利的象征。一个人是抬头望月,志存高远,还是低头看地,追逐小利,这是两种截然不同的人生观。作者通过天才艺术家与他力图逃离的现实之间的冲突,演绎了小说深刻的主题。
&&&&毛姆(),二十世纪英国著名作家,英语世界最畅销的作家之一,是“盛誉下的孤独者”,更是“人世的挑剔者”。一生徜徉于三大文学领域,发表了二十一部长篇小说、三十二个剧本和一百二十余篇短篇小说,还写了大量的评论、随笔、游记和回忆录。他的作品被译成各国文字,深受我国广大读者的欢迎和喜爱。
&&&&威廉?萨默塞特?毛姆是英国著名小说家、戏剧家。根据英国作家塞利娜?黑斯廷斯的传记《萨默塞特?毛姆的隐秘生活》①,毛姆于一八七四年一月二十五日生于巴黎,父亲是律师,供职于英国驻法国大使馆。毛姆八岁丧母,十岁丧父,后被送回英国由担任牧师的叔父抚养。他孤独忧郁,以书为伴,养成了阅读的习惯。后来他就读于坎特伯雷的皇家公学,因口吃的缺陷而备受歧视,留下了心理阴影。在德国海德堡大学就读一年后,他回英国圣多马医学院学医,毕业后做了助产医士。一八九七年,毛姆出版了第一部长篇小说《兰贝斯的丽莎》,获得好评,从此走上文学创作的道路。一九。七年,他的喜剧《弗雷德里克夫人》在遭到十七个剧团拒绝后终于上演,大获成功。这是他“在通向巨大声望和财富的道路上迈出的第一步”。从那时起他创作了多部戏剧和小说。毛姆对哲学和宗教一直很感兴趣,阅读了“从柏拉图到罗素、从印度神秘主义到《奥义书》”等著作,不断探索人生的目的。第一次世界大战期间,他志愿参加了红十字会的战地救护工作,后来又为英国做过谍报工作。毛姆最重要的长篇小说《人性的枷锁》,于一九一五年出版。这是一部带自传性质的小说,以作者早年的经历为基础,表现了一个青年人发现自我的历程。该书出版后в伟耄钡揭痪乓痪拍瓴诺玫街匦缕兰郏范司涞匚弧4右痪乓涣昶穑诿厥榧嫱园槁陆芾拢怂苟俚呐阃露啻斡卫耸澜绾芏嗟胤剑痪乓痪拍暝焦泄R痪哦四辏范釉谖挥诜ü镂@牙堑摹懊保募页闪诵矶嘤⒚雷骷摇⒁帐跫摇⒄汀⑸缃幻骶刍岬纳沉5诙问澜绱笳狡诩洌纷龉挛疟ǖ拦ぷ鳎⒃诿拦幼 6胶笏氐健懊保绦醋鳌R痪帕迥晔率账谀抢锶ナ溃砟昃攀凰辍&&&&毛姆一生中既追求女性,奉子成婚,又有同性伴侣。他的同性恋取向为当时的传统社会所诟病,影响了他前期的声誉。然而毛姆是一个优秀的多产作家,一生中创作了大量的戏剧和小说,多部作品被搬上舞台和银幕,持续受到各国读者和观众的欢迎,这为他A得了很高的荣誉。一九五四年英国女王授予他“荣誉勋位”,一九六一年他被英国皇家文学学会选为荣誉会员。&&&&《月亮与六便士》是毛姆继《人性的枷锁》后出版的又一部脍炙人口的长篇小说,后来还被改编成电影和歌剧。关于这部作品的主题、艺术特色和文学价值,罗伯特.考尔德教授已在本书《序言》中做了详细的论述和中肯的评价,笔者无须赘言。仅在此处补充一点情况,并谈一点感想。&&&&《月亮与六便士》实际上有两个主人公。&&明显的主人公是英国画家斯特里克兰,他的原型是法国后印象派画家保罗。高更。毛姆对高更仰慕已久,早在一九。三年就参观过高更的画展,被他描绘塔希提岛的画作所吸引,萌生了去南太平洋群岛旅行的想法,后来又想创作一部有关高更的小说。一九一六年.毛姆因患病需要疗养,遂与哈克斯顿一起去南太平洋群岛旅行。他们于一九一七年二月到达塔希提岛的帕皮提港。毛姆采访了当地人,搜集到很多有关高更的情况,看到了高更遗留的作品,还从土著人手里买下一幅高更画在玻璃门上的画。《月亮与六便士》于一九一八年问世,小说中的画家斯特里克兰与高更不乏相似之处:过去都是受人尊重的证券经纪人,有妻子儿女,为了追求艺术自由而离家出走,过着贫困的生活,在塔希提岛生活并创作,都病死在南太平洋的岛屿。然而值得注意的是,斯特里克兰与高更有很多不同之处,因为毛姆写的不是传记,而是小说。他从高更的事迹中提炼出素材并大胆地加以虚构,让斯特里克兰做出许多不为常人理解的极端的事,从而塑造出一个特立独行的天才艺术家形象。斯特里克兰为了心无旁骛地学习绘画和进行艺术创作,毅然摆脱了传统社会的重重束缚,甚至到了六亲不认的地步。在付出巨大代价之后,他终于画出杰作,实现了自己的理想,但也悲惨地结束了一生。毛姆不仅表现了斯特里克兰对艺术执着追求和为艺术献身的精神,也揭示出他的自私自利、无情无义、大男子主义等缺点,其性格比较复杂,比较接近真实。一些评论家认为这部小说的最大败笔是没有说明斯特里克兰突然弃商从艺的动机,笔者以为这正是毛姆的匠心所在。斯特里克兰不擅言谈,不擅与人交流,如果他没对别人透露过自己的动机,那么叙述者当然无从知道,也无可奉告,这完全符合人们认识事物的方法,也给读者留下了想象的空间和参与解读的机会。毛姆在当时就使用这种现代主义的技法,是很超前的。
&&&&小说中的另一个主人公,就是叙述者“我”。他是个涉世未深、自视清高、善于思考、有正义感的青年作家,可视为青年毛姆的替身。他虽然没有具体姓名,但在全书中起着举足轻重的作用,因为读者必须透过他的叙述来了解斯特里克兰及其他人物。这位第一人称叙述者与斯特里克兰没有多少交集,在很大程度上是个观察者,yl,能告诉我们他的所见、所闻、所想。他不可能深入斯特里克兰的内心世界,因此对许多事只能揣测、猜想,甚至臆想,但他有哲学头脑,善于思考,也提供了自己的分析和评判。由于他的意见和看法毕竟主观,他被视为“不可靠的叙述者”。他对于天才与艺术的关系、艺术与爱情的关系、艺术与社会生活的关系进行了哲理性的思考,给小说增添了深度。看过全书后静心想来,我们对这位叙述者反倒比对斯特里克兰了解得更多,从他的讲述中可以看出他逐渐成熟的过程和虚构小说的过程。
&&&&小说中的次要人物也刻画得很生动。荷兰画家迪尔克.施特罗韦其貌不扬,绘画技巧欠佳,甚至显得有点傻,但他真诚善良,宽容大度,乐于助人,有艺术鉴赏力。这个人物与斯特里克兰形成了很大的反差,给人印象深刻。与斯特里克兰有联系的三个女人性格各异。艾米.斯特里克兰是固守传统社会价值观的中产阶级妇女,深陷婚姻的囹圄。布兰琦.施特罗韦义无反顾地追求浪漫爱情,却屡受伤害,悲惨而死。爱塔则延续了人类纯朴善良的自然天性,在婚姻中保持尊严和相对的独立性。
&&&&在这部小说里,毛姆通过天才艺术家与他力图逃离的资产阶级社会之间的冲突,演绎了小说的主题。“月亮”是远大理想的象征,而“六便士”则是蝇头小利的象征。一个人是抬头望月,志存高远,还是低头看地,追逐小利,这是两种截然不同的人生观。
&&&&从小说的结构来看,作者采取了大故事套小故事的模式。整部小说是一个大故事,由第一人称叙述者讲述。&&由于他对斯特里克兰缺乏了解,便访问了几个人,有画家施特罗韦、尼科尔斯船长、犹太商人科昂、鲜花旅馆老板蒂阿瑞.约翰逊、卡迈克尔医生、布律诺船长和库特拉医生,并把他们讲的故事也编织进去。这些人的故事丰富了叙述者的故事,也拓宽了小说反映社会生活的广度。这是小说引入入胜的一个重要原因。总之,《月亮与六便士》文字简洁,故事生动,主题深刻,经过历史的大浪淘沙,至今魅力不减,仍然吸引着各国读者。毛姆不愧是一个伟大的讲故事人。
&&&&重译《月亮与六便士》是一项艰巨的任务。首先要细读原文的文本,因为那是作家超越时空与我们对话的依据。尽管有前辈翻译家的作品可资借鉴,但重新细读文本,弄清楚作品的文化背景和文化内涵,仍是至关重要的。在此基础上,按照自己的理解逐字逐句翻译,努力寻找与原文最接近的译法,尽可能近似地再现原著的风格。这是笔者一贯追求的目标和效果。
&&&&在翻译本书过程中,笔者得到两位老朋友的帮助。一位是加拿大不列颠哥伦比亚大学英语系的威廉。纽教授(Prof.williamNew),他一如继往地热情释疑解难,提供了许多重要的启示。另一位是美国加利福尼亚州西尔拉学院创作中心前主任帕特.麦克德米德教授(Prof.Patt McDermid),他推荐了毛姆的最新传记,给予了很多启发。特在此对他们表示衷心的感谢。同时也感谢人民文学出版社马爱农编辑的鼓励和宽容,以及为本书付出的辛勤劳动。
精彩页(或试读片断)
&&&&库特拉医生是一位法国老人,身材高大,特别肥胖。他的体型活像大鸭蛋;一双蓝眼睛锐利而和善,目光不时满意地落在自己的大肚子上。他面色红润,头发全白了。他是一个会对人立刻产生同情心的人。他把我们让进一个房间,这房间酷似法国外省小镇的房间,里面摆的一两件波利尼西亚古董看起来倒显得很怪异了。他用双手握住了我的手一一他的手可真大一一还亲切地看了我一眼,眼神中透着精明。他与布律诺船长握手时,问候了夫人和孩子们①。我们寒暄了几分钟,互致问候,聊当地的传闻,聊椰子干和香子兰的收成;然后才谈到我这次访问的正题。&&&&我不打算用库特拉医生的话来讲他告诉我的情况,而是要用我的话,因为他的讲话非常生动,我若转述则无法完全传达出他的话给人留下的印象。他的声音深沉而响亮,与他的胖大身躯很匹配,他还有敏锐的戏剧感。听他说话,正如那句成语所说,就像看戏,而且比大多数戏精彩多了。&&&&事情是这样的。有一天,库特拉医生去塔拉沃村给一个年老的女酋长看病。他生动地描绘了那位虚胖的女酋长,女酋长躺在大床上,抽着香烟,床边围着一群肤色黝黑的家仆。医生给她看完病后,被带到另一间屋去吃饭一一有生鱼、炸香蕉、鸡肉,以及他不知道的东西①,那是土著人”典型的正餐。他吃饭的时候,看见有人把一个年轻姑娘从门口赶走,那姑娘流着眼泪。他当时并没在意,可是当他出门要上马车启程回家时,又看见那个姑娘站在稍远的地方;她看着他,神情悲伤,泪水从面颊上滚落下来。他向一个人打听那姑娘怎么了,那人告诉他,姑娘是从山上下来的,想请他去给一个白人看病。他们先前告诉过她不要打扰医生。库特拉医生把姑娘叫过来,亲自问她有什么要求。姑娘告诉他,是爱塔派她来的,爱塔以前在鲜花旅馆干过活;她还说,“红人”病了。她把一张揉皱了的报纸塞进医生手里。医生打开一看,里面有一张一百法郎的钞票。&&&&“‘红人’是谁?”他问一个旁观者。&&&&旁观者告诉他,“红人”是他们对一个英国人的称呼。那人是个画家,跟爱塔一起住在离他们七公里远的山谷里。根据这些描述,医生意识到他们说的是斯特里克兰。可是,要去那里必须步行。他不可能去;所以他们让那姑娘走开。&&&&“我承认,”库特拉医生转向我说,“我当时犹豫了。我不愿意走十四公里坑洼不平的小路,而且那样我就没有机会在当天夜里返回帕皮提。再说,斯特里克兰不让我同情。他是个游手好闲、无所事事的流氓,他宁愿投靠一个土著女人生活,而不是像我们这些人一样干活谋生。我的上帝③,我怎么知道有一天全世界的人都会认定他有天才呢?我问那姑娘他是不是病得厉害,不能下山到我这儿来看病。我问她,她认为他得了什么病。她不肯回答。我催问她,也许有些发火,她低头看着地面,大哭起来。然后我耸了耸肩;不管怎么说,也许我有责任出诊,于是我没好气地叫她带路。”&&&&库特拉医生到达目的地时,脾气肯定没比出发时好,他大汗淋漓,感觉很渴。爱塔在焦急地等他,甚至走了一小段路前来迎接他。&&&&“看病之前,给我拿点什么喝的,我都要渴死了,”他喊道,“看在上帝的面上①,给我一个椰子。”&&&&爱塔大喊一声,一个男孩跑了过来.他手脚并用,麻利地爬上一棵树,很快扔下来一个熟椰子。爱塔在椰子上戳了一个洞,医生便捧着大喝起来,那椰汁很提神。然后他卷了一支纸烟,感觉情绪好了些。&&&&“哎,‘红人’在哪儿?”他问道。&&&&“他在屋里画画儿呢。我没告诉他你要来。你进去看看他吧。”&&&&“可是他有什么病吗?如果他的身体好到能画画儿,那他就该下山到塔拉沃,也省得我走他妈这么远的路。我想,我的时间跟他的时间一样宝贵。”&&&&爱塔没有说话,但是跟那男孩一起随着医生走进房子。这时候,那个带他来的姑娘已经坐在游廊上了。这里还躺着一个老妇人,她背对着墙,在卷土著人抽的纸烟。爱塔指了指屋门。医生很恼火,不明白为什么他们的行为这么古怪,他进了屋,发现斯特里克兰在洗调色板。画架上立着一张画。斯特里克兰只围着一条帕利欧,背朝门站着,但听见了皮靴声便转过身来。&&&&P255-257&&&&}

我要回帖

更多关于 月亮与六便士讲的什么 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信