非限定性定语从句修饰翻译为什么什么的。非限定定语从句应该怎么翻译呢?

当前位置: &
非限制性定语从句的英文
英文翻译non-restrictive attributive clausewhich can consist of cash cheques postal orders and so on&&&& errors&&&&restrictive attribute&&&&subordinate clause&&&&restrictive attributive clause&&&&as which&&&&th where the account is maintained&&&&shaped forms thatat&&&& that borrowers pay for their loans or for their notes disc ...&&&&where i could u who is raised in an environment&&&&i have ever seen&&&&a “poker face&&&&from which&&&&nonrestrictive&&&&translation attributive clause&&&&translating skills&&&&chinese translation skills from english attributive clause&&&&when where why&&&&human rights something&&&&the first thing...was a notice which said... i sawaw&&&&who make therevolutionn&&&&who/that./which&&&&why&&&&i have many friends to whom i am going to send postcards. whom&&&&o/'clock&&&&as he had though … but
例句与用法We need to buy three table cloths为非限制性定语从句。 They asked for civil rights , for which they had struggled for hundreds of years他们要求民权,他们为此奋斗了几百年。 (非限制性定语从句译为一个后置的并列句。 This paper is to set focus on nrrcs and make an analysis upon the constituents of nrrcs in nec ( nautical english )摘要就航海英语中一些非限制性定语从句的要素进行了分析。 Compared with rrcs , there are more constraints on nrrcs , such as the antecedents to be embedded by nrrcs and the link - words to be chosen与限制性定语从句不同,非限制性定语从句存在更多的限制,如含有的先行词及所选关联词。 &&
相邻词汇热门词汇
非限制性定语从句的英文翻译,非限制性定语从句英文怎么说,怎么用英语翻译非限制性定语从句,非限制性定语从句的英文意思,,,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved已解决问题
,which 翻译非限定定语从句 which指代什么怎么看呢? 只能通过语义解释么?
,which 翻译非限定定语从句 which指代什么怎么看呢? 只能通过语义解释么? [提问来自于我的课堂]
提问时间: 19:52:20提问者:
同学你好:通过语义,通过从句的动词搭配来定,因为which既可只前面的名词,亦可指整个前面一句话。祝备考顺利! 欢迎登陆新东方在线欢迎到新东方在线论坛感谢您对新东方在线的支持和信任如您的问题未能得到妥善解决或有其他问题请访问:或联系售后客服:400 676 2300
回答时间: 10:14:40
[知识堂达人]
考研直通车
英语四六级
商务英语/BEC
口语风暴课程
青春期问题
娱乐八卦吐槽
旗下成员公司 全国客服专线:400-676-3300 上海客服专线:021- 购卡咨询(上海):021-Copyright (C)
Inc. All rights reserved. 新东方在线 版权所有
京公安备110-1081940初中英语语法:限制性定语从句与非限制性定语从句的六大区别-英文写作翻译-无忧考网
初中英语语法:限制性定语从句与非限制性定语从句的六大区别
日&&来源:网络综合
写作翻译网权威发布初中英语语法:限制性定语从句与非限制性定语从句的六大区别,更多初中英语语法相关信息请访问英文写作翻译网。
★以下是无忧考网英文写作翻译频道为大家整理的《初中英语语法:限制性定语从句与非限制性定语从句的六大区别》,供大家参考。更多内容请看本站频道。 区别一:形式不同  限定性定语从句主句和从句之间不用逗号隔开,口语中使用时也不停顿;而非限定性定语从句与主句之间通常有逗号隔开,口语中使用时有停顿。  区别二:功能不同  限定性定语从句用于对先行词的意义进行修饰、限制和识别,如果去掉,就会造成句意不完整或概念不清;而非限定性定语从句用于对先行词起补充说明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整。如:  People who take physical exercise live longer. 进行体育锻炼的人活得长些。(若把从句去掉句子就失去意义)  His daughter, who is in Boston now, is coming home next week. 他女儿现在在波士顿,下星期回来。(若把从句去句子意义仍然完整)  区别三:翻译不同  在翻译定语从句时,一般把限定性定语从句翻译在它所修饰的先行词之前,而把非限定性定语从句与主句分开。如:  He is the man whose car was stolen. 他就是汽车被窃的那个人。  I’ve invited Jim, who lives in the next flat. 我邀请了吉姆,他就住在隔壁。  区别四:含义不同  比较下面的两个句子:  I have a sister who is a doctor. 我有一个医生的姐姐。(姐姐不止一个)  I have a sister, who is a doctor. 我有一个姐姐,她是当医生的。(只有一个姐姐)  区别五:先行词不同  限定性定语从句的先行词只能是名词或代词,而非限定性定语从句的先行词则可以是名词或代词,也可以是短语或句子;另外,当先行词为专有名词或其他具有独一无二性的普通名词时,通常要用非限制性定语从句,而不用限制性定语从句。如:  Peter drove too fast, which was dangerous. 彼得开车很快,这是很危险的。(which指drive too fast)  He changed his mind, which made me very angry. 他改变了主意,这使我很生气。(which指整个主句)  Mr. Smith, who is our boss, will leave for Japan next week. 我们的老板史密斯先生下周要去日本。(先行词为专有名词,要用非限制性定语从句修饰)  Her father, who has a lot of money, wishes her to study abroad. 她父亲很有钱,希望她出国学习。(先行词为表独一无二意义的普通名词,要用非限制性定语从句修饰)  区别六:关系词不同  关系词that和why可用于限制性定语从句中,通常不用于非限制性定语从句;另外,在限制性定语从句中,关系词有时可以省略(参见本章有关内容),而在非限制性定语从句中关系词一律不省略。君,已阅读到文档的结尾了呢~~
定语从句翻译练习 定语从句翻译题 定语从句翻译 定语从句 非限制性定语从句 定语从句的翻译 定语从句怎么翻译 定语从句讲解 非限定性定语从句 英语定语从句
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
定语从句翻译的经典歌词
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口}

我要回帖

更多关于 非限定性定语从句修饰 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信