光明英语培训机构能学好英语么?想学习一种除英语之外的其它的语言,那种会更简单

请百度搜索 新思福教育&合肥日语培训 合肥雅思 合肥小语种培训 &关键词找到我们!今天是日 星期一,欢迎光临本站&
六个月内学好一门外语不是不可能,新思福教育
在线咨询咨询热线:7扫码咨询课程当前位置:
&&&&&&&&&&&&佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全
佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全
[更新日期:]
品牌:英孚教育
价格:面议
运输说明:
商品数量:不限
包装说明:1
关键字:少儿英语培训少儿英语教育
经营性质:私营企业
所在区域:&
地址:浙江杭州市西湖区
&&&&佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全在选择培训机构时要考察机构是否拥有教研能力。学校须有一整套完善的教学系统,避免孩子重复学习。有的家长为孩子报名参加各种学习班的时候,不考虑系统性,孩子学习了几年,其实都是在原地踏步,浪费了孩子的时间。
佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全温馨提示:家长如需咨询,可直拨下方400全国免费电话,听到语音提示后请直拨4位数分机号,与咨询老师直接通话,抢先预约免费试听课体验名额!祝孩子学得开心,家长放心!以下电话仅接待青少儿英语课程咨询,恕不接待成人英语、商务合作、求职、投诉等事宜。谢谢!
佛山英孚青少儿英语免费咨询电话
【南海区】
佛山南海中心————转3109
【顺德区】
佛山顺德中心————转3110
EF英孚教育的未来:EF英孚教育企业语言学习解决方案(EFCLLS)是世界一流的企业语言培训服务提供商。
佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全问题一:何时开始学英语?观点一:孩子学英语对语言要求较高,现在的英语教师水平参差不齐,如果没有很好的语音、教学语言条件,不主张特别早地去学。尤其不要逼着孩子去学,易起副作用,一旦令他对英语失去兴趣,到正式上学后就有抗拒心理,甚至影响他一辈子的学英语兴趣。&&&&&
问题二:谁来教英语?观点一:一定要选择外籍教师。外语学习需要一定的环境和氛围,因此,最好从起步时就由外籍教师来教授,让孩子尽可能接受正规语言教育。在外教课堂中,孩子们不但能学到准确的发音,也能潜移默化学习到一些老师的思维,对孩子今后的发展有利。观点二:不一定要有外籍教师。家长对待儿童英语学习切忌急功近利,往往认为有外籍教师就是好学校,就能教好英语。实际,教育机构有没有外籍教师其实并不是关键,如果选择外籍教师,要考虑他们从教的背景,只有真正从事教育行业的外籍教师,才是好老师。一个真正的有教师证的外籍教师,收费是相当昂贵的,现在大多数教育机构的外教,其实是一些外国留学生,并不是语言教师。尤其是孩子正在形成中文应用的思维阶段,中国教师更合适于孩子。
问题三:怎么学英语?观点一:经常和孩子一起看英语的动画片,重复那些比较简单的句子。孩子上学后,正式学英语,就容易发音很标准,而且喜欢说英语。家长时常脱口而出一些英语单词或唱几句英语歌,对孩子学习作用很大。观点二:不赞成孩子在学校之外学外语。尤其是小时候,没有语言环境,父母英语不够好,又不能随时辅导,单凭一周几节课,对孩子的帮助应该不大。学了不用,孩子还是要忘的。与其让孩子浪费精力,不如多带孩子投入自然,培养孩子的其他兴趣。此外,一些校外辅导班以赢利为目的,其教学内容、教学方法可能对孩子今后的学习产生副作用,得不偿失。
  专家观点总结:有系统性地选择课外英语辅导班
  一般来讲,给孩子单独请家教,孩子练习的机会会比在普通的小班上课还要多,但是缺点也很明显,主要是缺少学习语言的氛围,孩子的兴趣可能要低一些,而孩子的兴趣在语言的学习中是最为关键的。
  赞成让孩子从小多接触英语
  专家赞成给孩子听英文歌、看英文电视,即使是听不懂,对孩子语感的培养也有好处。语言的学习关键是接受的过程,孩子如果慢慢接受了外语,语言将储存在他的头脑中,在将来的某个时候会被
  “唤醒”,可能会让孩子获益匪浅。
  关键是要培养孩子兴趣
  孩子能否学好英语,对语言的兴趣和感觉是相当关键的。所以父母的作用,关键是帮助老师一起培养孩子的兴趣。另外有一点值得注意,就是不要老是抱着考孩子的目的,日常生活中,尽量和孩子对话,多使用英语,但也不要动辄考问,这个词如何说,那句话如何说,让孩子总是处在紧张的情绪当中。
  不能把英语学习当成任务
  在人的一生中所学的东西可以分为三类,第一是必须学的;第二是应该学的;第三是可以学的。英语是属于应该学和可以学的,如果您想将来孩子出国念书,英语就应该早点学;如果您只是想早些给孩子接触英语的机会,英语就属于可以学的。但无论如何,也不应该把学习当成一项额外的任务,逼着孩子去学。
商家产品系列:
除了佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全,您也可能对以下商机感兴趣
李老师 先生
电话: 86-400-6869705
手机: &&联系我时,请告知来自搜了网!
地址: 西湖区
佛山比较不错的少儿英语培训机构是哪些?电话地址大全相关栏目
浙江企业名录
&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
还没找到您需要的?立即发布您的求购意向,让主动与您联系!
免责声明: 以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。搜了网对此不承担任何责任。
按排行字母分类:|||||||||||||||||||||||||
||联系我们君,已阅读到文档的结尾了呢~~
英语速成班:为什么有人花几万的钱去培训机构学习英语? 英语速成班
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
英语速成班:为什么有人花几万的钱去培训机构学习英语? 英语速成班
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口★无锡市滨湖区10-14岁孩子学英语有好的推荐吗 英孚英语培训收费贵么|初二英语辅导机构英孚怎么样-名校街培训-无忧考网
无锡市滨湖区10-14岁孩子学英语有好的推荐吗 英孚英语培训收费贵么|初二英语辅导机构英孚怎么样
无忧考网为您整理了“无锡市滨湖区10-14岁孩子学英语有好的推荐吗 英孚英语培训收费贵么|初二英语辅导机构英孚怎么样”,方便广大网友查阅!更多名校街相关信息请访问。
家长阅读  很多家长都想了解孩子如何才能学好英语。孩子在成长的过程中孩子会通过游戏、活动体验以及他们周围的世界自我学习。如果英语学习能学以致用、并让孩子们在学习中体验到乐趣,那英语学习就是一件很简单的事情。营造一个良好的英文学习环境至关重要!一个好的英语培训机构应该能够正确有效的引导孩子学习英语的兴趣。 关于英孚  EF英孚教育一家主要致力于语言学习、留学旅游及学位课程等方面的英语教育机构。  EF英孚教育把世界当成了一个英语大课堂。良好的英语学习系统、适合孩子的英语教学材料、拥有认证证书的外籍培训师。  英孚校区地处市区交通便利,努力为孩子创建良好的英语学习环境以及出游国外学习英语的机会。  当今时代,人们渴求了解异域的生活方式以及不通的语言表达。EF英孚教育秉承沟通各个地区语言、文化和地域障碍的理念,使学员无论通过出国留学、国内英语学习还是在线英语学习都能体验良好的英语教学经历。      北京市免费咨询热线:400-001-9911转分机54455  上海市免费咨询热线:400-001-9911转分机54456  广州市免费咨询热线:400-001-9911转分机54457  深圳市免费咨询热线:400-001-9911转分机54458  佛山市免费咨询热线:400-001-9911转分机54459  重庆市免费咨询热线:400-001-9911转分机54480  福州市免费咨询热线:400-001-9911转分机54481  天津市免费咨询热线:400-001-9911转分机54493  西安市免费咨询热线:400-001-9911转分机54501  全国其他校区免费咨询热线:400-001-9911转分机54492英孚优势  轻松休闲的英语学习环境!  并进行小班教学!  互联网技术的互动语言实验室!  设有不同主题的英语生活俱乐部!  针对不同的孩子年龄,设置不同的课程,让课程更适合孩子! 课程介绍  针对不同的孩子年龄,设置了以下课程:  幼儿英语(适合3-7岁):旨在帮助3-6岁的幼儿适应英文的语言环境  儿童英语(适合7~9岁):着重建立孩子开口说英语的自信与口语技能  少儿英语(适合10-13岁孩子):涵盖了英语听、说、读、写能力的各个方面  青少年英语(适合14-18岁学生):助青少年学员取得英语水平的突破,尤其提高口语方面  上课地点:英孚英语在不同的地区分配着不同的校区,您可以根据自己的实际情况选择适合你的校区。(下面附带英孚各个地区的咨询热线)  辅导费用:英孚少儿英语的具体课程费用是多少?每课时价格是多少?若您想具体咨询这类问题,建议您打电话进行详细咨询(温馨提示:先拨打前10位主机号码,根据语音提示拨打后5位分机号码即可接通顾问老师或专业客服)。  热线时段:  周一至周五10:00至18:00 周六11:00至17:00周日 11:00至17:00(北京、上海、广州、深圳、佛山、重庆、福州)  周一至周五08:00至20:00 周六08:00至20:00周日 08:00至20:00(天津)  周一至周五09:00至21:00 周六09:00至21:00周日 09:00至21:00(西安)  周一至周五09:00至20:00 周六09:00至18:00周日 09:00至18:00(除上述之外的地区) 英孚校区及咨询方式  北京市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54455  北京市各个校区分布:  北京市 海淀区 万柳中心  北京市 海淀区 翠微中心  北京市 东城区 灯市口中心  北京市 东城区 安贞中心  北京市 东城区 新世界中心  北京市 朝阳区 北苑中心  北京市 朝阳区 望京中心  北京市 朝阳区 朝阳公园中心  北京市 海淀区 清河华润五彩城中心  北京市 丰台区 方庄中心  北京市 朝阳区 爱琴海购物中心  北京市 大兴区 亦庄华联力宝中心  北京市 海淀区 西直门枫蓝中心  -----------------------------------------------------------  天津市各个校区分布及咨询电话:  天津市 河东区 天津新开路校区  天津新开路校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54493  天津市 和平区 天津福安大街校区  天津福安大街校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54494  天津市 河西区 天津晶采大厦校区  天津晶采大厦校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54495  天津市 塘沽区 天津塘沽大剧院校区  天津塘沽大剧院校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54496  天津市 塘沽区 天津泰达校区  天津泰达校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54497  天津市 河西区 天津天塔校区  天津天塔校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54498  天津市 南开区 天津天佑城校区  天津天佑城校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54499  -----------------------------------------------------------  西安市各个校区分布及咨询电话:  陕西省 西安市 雁塔区 西安小寨校区  西安小寨校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54501  陕西省 西安市 高新区 西安高新校区  西安高新校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54502  陕西省 西安市 碑林区 西安交大校区  西安交大校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54503  陕西省 西安市 未央区 西安经开校区  西安经开校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54504  -----------------------------------------------------------  上海市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54456  上海市各个校区分布:  上海市 普陀区 我格广场中心  上海市 徐汇区 徐家汇中心  上海市 浦东新区 时代广场中心  上海市 浦东新区 浦东金桥国际中心  上海市 浦东新区 川沙中心  上海市 闵行区 仲盛商城中心  上海市 闵行区 顾戴路中心  上海市 长宁区 百联西郊中心  上海市 长宁区 中山公园中心  上海市 黄浦区 西藏南路中心  上海市 虹口区 虹口龙之梦中心  上海市 杨浦区 创智天地中心  上海市 普陀区 中环百联中心  上海市 闸北区 大宁中心  上海市 宝山区 共康绿地中心  上海市 浦东新区 联洋大拇指广场中心  上海市 长宁区 国际留学备考浦西中心  -----------------------------------------------------------  广州市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54457  广州市各个校区分布:  广东省 广州市 越秀区 环市东中心  广东省 广州市 海珠区 新港西中心  广东省 广州市 越秀区 越秀东山口中心  广东省 广州市 天河区 中山大道中心  广东省 广州市 荔湾区 西门口中心  广东省 广州市 番禺区 万博中心  广东省 广州市 天河区 天河北中心  广东省 广州市 海珠区 海珠工业大道乐峰中心  广东省 广州市 海珠区 海珠滨江中心  -----------------------------------------------------------  深圳市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54458  深圳市各个校区分布:  广东省 深圳市 福田区 深南中中心  广东省 深圳市 福田区 景田中心  广东省 深圳市 南山区 后海中心  广东省 深圳市 南山区 前海中心  广东省 深圳市 南山区 西丽中心  广东省 深圳市 宝安区 新安中心  广东省 深圳市 福田区 百花中心  广东省 深圳市 南山区 南山蛇口花园城中心  广东省 深圳市 宝安区 宝安海雅缤纷城中心  广东省 深圳市 宝安区 龙华绿景1866中心  广东省 深圳市 福田区 福田区委中心  广东省 深圳市 龙岗区 龙岗世贸中心  -----------------------------------------------------------  佛山市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54459  佛山市各个校区分布:  广东省 佛山市 顺德区 顺德中心  广东省 佛山市 南海区 南海中心  -----------------------------------------------------------  重庆市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54480  重庆市各个校区分布:  重庆市 渝中区 大坪时代天街中心  重庆市 渝北区 龙湖中心  重庆市 江北区 北城天街中心  重庆市 九龙坡区 杨家坪校区  重庆市 南岸区 南坪中心  -----------------------------------------------------------  福州市免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54481  福州市各个校区分布:  福建省 福州市 晋安区 东二环泰禾中心  -----------------------------------------------------------  全国其他校区免费咨询热线:<FONT color=#ff-9911转分机54492  全国其他地区各个校区分布:  吉林省 长春市 高新区 高新中心  吉林省 长春市 朝阳区 桂林路中心  吉林省 长春市 南关区 旗舰中心  吉林省 长春市 绿园区 汽车厂中心  四川省 成都市 金牛区 沙湾中心  四川省 成都市 锦江区 顺城中心  四川省 成都市 青羊区 优品道中心  四川省 成都市 高新区 紫荆中心  四川省 成都市 成华区 万象城中心  浙江省 宁波市 慈溪市 慈溪中心  广东省 东莞市 胜和路校区  黑龙江省 哈尔滨市 南岗区 南岗中心  江苏省 南京市 鼓楼区 龙江校区  江苏省 南京市 鼓楼区 山西路校区  江苏省 南京市 白下区 新街口校区  浙江省 宁波市 海曙区 海曙马园路校区  浙江省 宁波市 江东区 江东中山东路校区  浙江省 宁波市 鄞州区 鄞州四明中路校区  浙江省 宁波市 余姚市 江南华都校区  山东省 青岛市 市南区 市南东海西路校区  河北省 石家庄市 长安区 长安校区  河北省 石家庄市 桥西区 中山西路校区  河北省 石家庄市 裕华区 槐安东路校区  湖北省 武汉市 洪山区 光谷校区  湖北省 武汉市 江汉区 机场河旗舰校区  湖北省 武汉市 武昌区 八一路校区  湖北省 武汉市 江岸区 永清路校区  江苏省 无锡市 滨湖区 宝龙校区  江苏省 无锡市 南长区 清扬路校区  江苏省 无锡市 滨湖区 大剧院校区  江苏省 无锡市 崇安区 胜利门校区  山西省 太原市 小店区 亲贤中心  新疆 乌鲁木齐市 新市区 昊元中心 幼儿英语小分享  首先,在孩子年龄比较小的时候,对周围都充满着积极的学习态度,培如何把这种好态度延续下去,陪伴今后的人生对来自来讲都是很重要的。不管孩子是在学校、在家里,或者是参加课外的培训班,首要的是建立孩子的自信心和学习动力。  其次,考虑一下自己家里的学习环境,英语是如何融入到环境中去的?有没有可能把英语学习融入到孩子的兴趣爱好中去?比如通过书籍、电影、歌曲、活动甚至旅行。你自己说英语吗?你是否能花点时间,比如抽出15分钟来和孩子一起阅读英语故事?邻居中,有没有孩子或者父母可以一起加入?  再次,看一下有没有课外的培训课程是非常适合自己孩子的。学校能不能提供一个色彩绚丽的、鼓励和包容式的学习环境?老师的教学能力如何,他们是不是使用高品质的教材?在那里学习的孩子们是不是感觉很快乐?他们沉浸在英语环境中吗?在所有这些考虑中,最重要的是能够提供一种包容性的、激励性的学习氛围,使孩子能较快地熟悉一种新的语言,获得成长、学习和交流的机会。在选择打开英语杂谈这个板的时候我们一般都有种心情,就是希望在些能有所涉猎,或者是和别的朋友交流沟通自己的学习心得,我下面所贴的内容可能有很多朋友已经看过了,但我相信有很多的朋友们还是没了解过的,是好的东西是要多点去分郭的,YOU
have a Apple ,    I
a Apple, 交换一下一人还是一个, You
idea我们交换以后,一人有了两个者 GOOD
IDEA ,所以交流可以使我们拥有更多,生活更丰富,在看了
作者:懒虫学英语
作者:yiyashao
的贴子以后,受益很多,当然还有很多朋友们的贴子也不错。            作者:懒虫学英语
发表日期: 23:26:00
一个初中毕业打工仔的英语学习经验有人感兴趣吗?--    
通过四年业条时间的英语自学,我现在可以轻轻松松地收看CCTV—NEWS,BBC,CNN,ALjazeera, PRESS TV等电视台。你相信吗?我的学习经验有人感兴趣吗?    作者:yiyashao    哥说英语,就是为了工作,为了跟朋友交流,为了活得更快乐,为了更好的生活,所以哥也许永远不能成为英语学者,但是哥会很快乐。。- -   学英语要往自己感兴趣的去学,那样会学的很快,快乐学英语。    Im
Here,深圳市刚刚举办26TH世界大学生运动会,之前很多人热了一下英语,但过后好象没多少人在学习了,除非工作需要,真希望在深圳能认识更多有心学英语的朋友,希望能有个移动短号,有时间的时候大家一起电话聊聊英语,那样口语和听力还有信心和激情都会增加不少。看回贴的朋友们的情况了。      作者简介    
千万别学英语_郑赞荣  郑赞容博士1957年出生于汉城,1980年毕业于汉城大学造景系。1983年9月,赴德国留学。到德国后,原以为自己的德语基础还不错的他,由于听、说能力太差而吃尽了苦头。后来,他用自己研究的独特方法学习德语,6个月后顺利地通过了德语资格考试,取得了正式入学资格,并于1989年获得Dordmund大学空间计划学硕士学位,又于1993年获得Hannover大学造景及环境开发学博士学位。现任韩国汉阳大学环境信息造景系教授,同时致力于英语教学研究。郑赞容博士于1994年6月开始在三星爱宝乐园环境开发事业部就职,并曾担任所长。他承担了韩国汉城市仁寺洞街、南大门街、西大门街、社稷公园街等著名历史文化观光街道的建设任务。除此之外,他还参与2002年在忠清南道举行的世界花卉博览会的筹备工作。最近,他又在大田博览会科学公园改建工程的招标中标。   译者简介    
千万别学英语_李贞娇  李贞娇博士,毕业于韩国釜山的东亚大学中文系,1993年在汉城的韩国外国语大学取得了硕士学位,1995年开始攻读博士学位,自1996年开始,在东亚大学及韩国外国语大学教授“中国现代诗歌”、“中国现代散文”、“中国现代小说”、“鲁迅与中国文化”、“20世纪中国文学史”、“时事中国语”以及“中国语”等课程。2000年8月来到北京大学中文系做访问学者。       1990年到2000年,在10年的英语教学生涯中,对外国语的学习方法(特别是中文)始终怀有极大兴趣,来到中国后,看到许多中国人因方法不当为学习英语浪费了大量的时间和精力,于是决心将《千万别学英语》翻译成中文。        目录    序   中文版序   译者序   前言   ▲跟所有传统的英语学习方法说BYE——BYE▲   ★从“爸爸好”开始   ★还不如干脆不懂英语   ★WARM UP(准备活动)   ▲开始第一阶段:“打通”耳朵 完全听清▲   ★什么叫“完全听清为止”   ★牢记诀窍之一   ▲完成第二阶段:听读并举 掌握语法▲   ★前功尽弃   ★凭两盘磁带就能提高英语水平?   ★第二阶段的七个要领   ★牢记诀窍之二   ▲突破第三阶段:跃跃欲说 出口成章▲   ★韩国人免进   ★越学习成绩反而越下降   ★终于突破第二阶段   ★得意门生终于突破TOEIC2级   ★舌根发痒 一说为快   ★第三阶段的七个要领   ★舌根发痒的阶段   ★从倒数第1名到第1名   ★牢记诀窍之三   ▲征服第四阶段:自我领悟 无典自通▲   ★录音机(AUDIO)与录像机(VIDEO)的结合   ★第四阶段的四个要领   ★看电影理解文化   ★看电视也有讲究   ★从“听不懂”到“被感动”   ★英语朗朗上口   ★只有讨论才能说好外语   ★感情融入的阶段   ★自我领悟的阶段   ★生活在韩国,英语也能达到母语水平   ★年纪轻轻,为何对我用非敬语   ▲攀登第五阶段:文化融通 渐入佳境▲   ★被公司炒鱿鱼的K   ★秘诀毕竟是秘诀   ★水到渠成的英语   ★第五阶段的六个要领   ★英语,从头开始     原版序言    韩国人曾经和正在承受的来自英语的精神压力,在全世界可以说是最大的。   尤其是经历了IMF(韩国人对经济危机的习惯称呼)以后,英语几乎成了人们生活的必备工具。成为跨入21世纪首先要具备的素质,然而现在竟然还有一些人,如果别人对他讲英语,他会说:“快别骂我了!”   这到底是为什么呢?   我写这本书就是要回答这个问题。其实解决方法非常简单,美国和英国人从来没有特意去“攻读”(study)英语,他们只是逐渐“熟练”(learn)英语而已。   但是,大部分韩国人却在下功夫“攻读”英语。这正是韩国人为什么学不好英语的症结所在。无论是英语还是母语,都是语言,语言是不需要“攻读”的,需要的是“熟练”。  中文版序    反对以英语作为世界通用语言这一主张的,在全世界虽不乏其人,但对于韩国、日本及中国的大多数人来说,即使冠以“世界通用语言”的称号似乎也难以表述英语在现代生活中的重要性。由于能够熟练掌握愈来愈难的英语的人才远远不能满足需要,因此认为出色的英语能力是事业飞黄腾达的根本立足点的人也为数颇多,在一定程度上这也是事实。问题的关键在于学好英语为什么会如此之难。据来中国学习的人讲,中国人好像也是在用与韩、日等国人基本相同的方法来学习英语的,即采用从学字母开始,熟记语法,把单词翻成中文背诵,背诵对话情景范文数十乃至数百句的模式。虽然谁都毫不怀疑地认定只要这样刻苦地学下去就必然能学好英语,而事实上,这种方法却存在着本质上的问题。这是因为它所采用的学习顺序完全违背了人脑熟习语言的机制。人出生后很自然地就学会了说话,幼儿耳濡目染于父母说的话及周围的各种语言,从而自然而然地学会了语言。这是因为人脑本来就有这种功能。   也有些人说从语言学角度来看,人的这种能力早在12岁左右就丧失了。果真如此吗?以我个人经验来看,并非如此。我开始学德语,不过6个月就达到了相当高的水准。在我身上体现出的那种把电视内容和人们的谈话自然熟习的能力,应该怎样向人们解释呢?悉数接受了我的诀窍的韩国留学生们,一般少则6个月,多则1年便可以通过原来应修1年半的语言课程的资格考试,对这些现象又该作何解释呢?依我之见,即使成人以后,人脑中固有的自动熟习语言的能力也依然具有活力,虽然这种活力不可能像小孩子那样100%地发挥,但至少有70-80%还可以运作,所以,如果灵活应用幼儿学习母语的方式,在运用现有方法掌握的英语基础上再注入新的生机与活力的话,几乎可以将这种能力提高到与幼儿同样的水平。当然,发音和语调等对成人来说也许比孩子们更困难也未可知。但即使如此,我还是认为谁都可以将英语熟练掌握到让英语国家可以充分听懂的程度。   成年人需要的是,完全摒弃错误的英语学习方式,树立起新的英语学习习惯。包括英语在内的所有英语都并非是学习的对象,而是熟习的对象,当一切都习惯成自然时,我们就可以完全从迄今为止仍然愈学愈难的英语学习中解放出来了。就像人们用母语说话时,熟习的内容自动浮现于脑海中,却并不深究语法一样,英语以及其他外语也可以如此。并且,只要安心照我的方法去做就一定可以实现,要费多长时间或者最终可以达到怎样的水平因人而异,但至少英语的听、说、读方面不会要太大的困难了。   最后,真切地希望在英语的造诣方面,中国人也能达到如上所述之境界。并在此为此书中文版的出版发行不计私利全身心投入的李贞娇教授,以及广东世界图书出版公司的有关职员,致以最诚挚的谢意。  编辑本段前言    现在似有很多人在求助于英语培训班。如果转遍全国的培训班,你一定会为竟有那么多人在“攻读”英语而感到惊讶,一副不分男女老少都在“学”的情景。   书店的外语类图书柜台上陈列着数十种英语教材,什么《TOEIC速成》、《TOEFL考试最佳捷径》、等等(注:TOEIC——Test of English for International Communication,中国人把它译作“托业”,它是一种国际交流英语能力测试,世界各地通行的外企招聘雇员必考的英语考试。包括“听力”和“阅读”两大部分,200道题,总分990分,考试时间120分钟),从有关留学方面的书籍到日常会话用书,真是无所不包。可以看出,英语书籍的确是颇受欢迎。   但是,要找一位英语很棒的人,并不是件容易的事。尽管各公司的招聘广告中,频频出现“会外语者优先”的字样,但英语水平很高的人却并不多见。偶尔也有TOEIC分数达到优秀的人,但和他们用英语直接交谈时,他们的韩式英语往往让人非常失望。其实,很多人已知道TOEIC分数与英语的实际水平并没有直接关系。那么,为什么韩国人那么用心地学英语,却还是学不好英语呢?是因为没有坚持完成学业,还是因为培训班的教学课程不好?如果这也不是那也不是的话,会不会是韩国人的口腔构造根本就不适合说英语呢?很显然,回答是否定的。   因为,如果果真如此,那么学好英语本身就应该是一件很稀奇的事,而且,如果有谁能说好英语,就会马上成为特大新闻;那个人就会成为各媒体竞相追逐的宠儿,或被邀请做英语教材,英语培训班的广告模特或英语教师,从而成为焦点人物,甚至有可能被聘为青瓦台(韩国总统府)的翻译官。   很多人都无法坚持上完培训课程,这是不争的事实。一般头几天学生最多,到月末就只剩下不到1/4的学员了。这也可能是学不好英语的一个原因。但能说这些话的人还都是想要坚持上完整个课程的实学派。可是据他们说,那样还是提高不了英语水平,而且一旦不去上课,就会马上忘掉,这不能不让人觉得有些奇怪。   那么,是不是语言教材有什么问题?听人说教材都是美国某大学语言学博士或长期在美国生活的人编写的,不至于有什么问题吧。虽然也有个别根本不像样的书,但对大部分书而言,只要仔细阅读,我们就会发现作者的确倾注了很多心血。   所以,韩国人有必要认真思考一下英语学习的特点。众所周知,正规学校为韩国人提供的外语教育,大部分都是从读写开始的。所以,熟练掌握语法的人是非常多的。尤其是与成绩特别优秀的学生接触时,你会对他们庞大的词汇量感到非常惊讶。甚至连特别专业的词汇,例如钓鱼竿各部分的名称、各种UN机构的缩略语他们也能倒背如流。但就是这些人也说不好英语。更准确地说,他们听和说的能力并不怎么样。   在自己能组织“TIME”或“NEWS WEEK”讲读班并以此为荣的那些人当中,这样的人也不少。这也许是很自然的事情。因为美国人从来不以那些杂志所用的方式说话。   韩国人的又一个特点是国粹式地对外语持保守的排斥态度。如果有谁偶尔说一句接近美式发音的英语,就会立即招来各种嘲笑。什么“起鸡皮疙瘩了”、“倒胃口呀”等等的冷嘲热讽的话。甚至说什么“早上是不是吃黄油了?”“舌头没毛病?”等等。   这些人通常这样诡辩:“其实,生活中也没几次需要说英语的。即使在外国到了不得已的时候,用手脚比划也能应付过去,如果必须用英语沟通的说,找翻译不就得了嘛!”   真是这样吗?韩国人接触英语的机会真的那么少吗?单单学生时代就要为英语考试担心6年,而且,以后离不开英语,又怎样下此定论呢?   有些人说,发音有那么重要吗,只要说得差不多,内容充实,别人就能听懂。这样说的人还算是下过一番功夫的。但,这两种主张的结果是一样的。由于发音错误,所表达的意思完全不同的情况比比皆是,要听懂就完全要靠听者的耐心了。   归根结底,韩国人在学英语的方法上存在根本性的问题。主要是过于偏重语法或阅读方面。所以,要学好英语应该先着手解决这个问题。因此,首先要强调“打通耳朵关”。   也许出于这种原因,大部分英语教材都配有录音带,而且大部分的人都边听边学。这些录音带的内容大致是这样的:就是先设定一个情景,再把在这种情景下最经常说的话编入;然后是重复这些对话或将对话内容稍加改动后加以练习,也就是要人们将各种情景下的标准对话内容背诵下来。   只要知道生活片段是多种多样的这一简单道理,谁都会认识到这种学习方法的局限性。因为要把全部生活都编在教材中是不可能的。而且,在各种情况发生时,人们也不会像教材中出现的人物那样都用标准对话交谈。如果那样的话,生活就毫无情趣可言了。   那些用流行歌曲或干脆通过在英语下面标注韩国语等方法学英语的教材,根本没有谈论的价值。严格地说,这是一种欺骗行为。因为流行歌曲是诗歌化的语言,与日常用语必然会有很大的出入。而用韩国语标注英语发音就好比是与真人大小的明星画像接吻一样,跟与真人接吻的感觉自然是不同的。   重要的是,按上述教材的方式根本无法学好英语。那些学校或培训班的优秀教师所教的方法也是一样。韩国大部分的培训班以及其在读或已毕业的学员,都可以证明这一事实。   我是英语TOEIC 1级,而德语几乎是第二母语。其过程很简单,我只是放弃了韩国通用的那种外语学习方法。   总而言之,无论是英语、日语还是德语,所有的语言都不是“学习”的对象。也就是说,千万不要硬学硬背,语言是一种习惯。   通过这本书,我想把养成习惯的方法告诉各位读者。只要你按照这个方法坚持到底,无论是哪国语言,都能达到第二母语的水平。不仅不需要到那个国家生活,而且少则6个月,多则1年就足够了,TOEIC或TOEFL等等则更没问题了。[1]  编辑本段诀窍  第一阶段    “打通”耳朵,完全听清 要领:1、选择1盘适合自身英语水平的磁带。2、每天集中精力一口气听两遍。3、要坚持天天听,但每隔6天要休息1天。4、坚持到听清磁带中的所有内容为止。  第二阶段    听读并举,掌握语法 要领:1、听写第一阶段那盘磁带的内容。2、做听写练习时,一句一句地听。即:听完一句后,先按暂停,把刚才听到的写下来,反复听,直到完全听清这句为止。不会的单词根据发音大致拼写出来即可。3、听写完整盘磁带的所有内容后,用英英词典确认不会的音讯的拼写是否正确(知道其意当然好,不知道也不要紧)。4、按这种方法听写完整盘磁带的内容后,模仿磁带的发音和语调,从头到尾大声朗读(不满意的部分要再听一遍磁带重新朗读)。5、感觉到所有的句子都已经能朗朗上口以后,使结束这一阶段。6、整个过程中,每个星期要有一天与英语完全隔绝。  第三阶段    跃跃欲说,出口成章 要领:1、用英英词典查以前做听写练习时不懂的单词。2、把音讯的解释和例句记下来,若这其中还有不懂的单词的话,继续查词典。3、大约查一个小时后,暂停查词典,并大声诵读通过查词典整理出的内容。5、朗读约一个小时后结束。6、查在原文和单词解释中出现的所有不懂的单词,并一直到完全吃透解释和例句为止。  第四阶段    自我领悟,无典自通 要领:1、准备一盘录像带。2、带上耳机,每天看一遍。3、能句完全听清之后,便开始听写,朗读。4、将不清楚的单词,利用英英词典查找并朗读。  第五阶段    文化融通,渐入佳境 要领:1、准备一张最近的英文原版报纸(在美国发行的报纸)。2、从社会版面挑选一篇短文章(1—2分钟就能念完的),然后大声朗读。必须坚持到完全消化为止,就好像自己成了主持人一样。3、当确信自己不看原文也可以记住文章内容时,把它像讲一个故事一样绘声绘色地复述下来。4、能句流利地诵读时,再选第二篇文章,重复上面所讲的方法。5、看完一个版面后,就像第三阶段那样处理不认识的单词。6、把报纸上广告,名人访谈、漫画等所有的内容,都按上述方法加以学习。    千万别学英语》国内媒介报道摘要     从韩国和日本的反应来看,这本书超越了畅销书的地位,成为一种教育文化现象,可以预见,以此书的读者群为中坚,一股“转变英语学习模式”的革新运动也即将在中国形成。        ——《南方都市报》日     《千万别学英语》不是叫大家不要学英语,而是要教给人们一种学好英语的最合理、最有效的方法。作者一再强调,语言是通过模仿、逐渐潜移默化而形成的一种习惯,所以不能Study(研读),而要Learn(熟练习得),作者创造的方法是一种“通过声音影像学习英语的反传统模式”。        ——《光明日报》日    “千万别学英语”的意思是“Not Study, But Learn English”,倡导和介绍一种不同传统的英语学习方法,传统的外语(英语)学习方法是“研读”——记音标、背单词、学语法、按部就班、却让绝大部分人勤勤恳恳学了十几年还听不懂、说不出、用不好,作者提出的方法是用学母语的方式来学外语,通过五个阶段的操练,在半年到一年内熟练掌握英语。“五个阶段”分别是打通耳朵,完全听清;听读并举,掌握语法;跃跃欲说,出口成章;自我领悟,无典自通;文化融通,渐入佳境。    该书缘于许多人(包括中国人、韩国人、日本人)学英语学出了心理暗疾,学了多年仍羞于张口,能不自卑吗?所以有李阳“疯狂英语”,以疯狂打破自卑,以毒攻毒,恢复健康。本书为治疗“英语学习自卑综台症”的又一药方。五步骤的方法说出来其实很简单,无非主要是听原声带、看原声录像、多听多诵、只查英英词典等精神,运用之妙存乎一心。                    ——《中国青年报》日     该书强调不能像对待某类技术知识一样“学习”英文,而提倡“练习、模仿”英文。即外语不是“学习”(Study)的对象而是“摹仿”(Learn)的对象。要像刚出生的小孩,试着去摹仿,让听说外语成为一种习惯。具体来讲,学习外语不必先背单词、记音标、学语法,只要竖起耳朵听,张开嘴巴讲,用学母语的方式来学习外语,坚持操练,慢则一年,最快六个月就能出口成章、随心所欲地用英语去思维和表达。因此,该书介绍的是一种学习外语的创新方法,它适用于所有学习外语的人。                    ——《中国图书商报》日     《千万别学英语》这本书可不是要给你一点阿Q式的虚假安慰。他是要将对学英语已经绝望的你带入一个新的境界。其真意是,要具备良好的英语表达能力,不是靠机械的学习(Study),而是靠一种习惯的积累和熏染。学习英语的最佳方法,那就是“语言以练(Learn)为本,千万别学(Study)英语”。                     ——《中华读书报》日     《千万别学英语》和前两年风靡大江南北的“李阳疯狂英语”有异曲同工之处,都是反对“聋哑英语”,在建立语言的真实性上做努力的,不同之处是郑赞容不“疯狂”。书中的语气和章节的安排显得彬彬有礼和有教养,像孩子学习母语一般柔和。                     ——上海《文汇报》日     在中国人学英语热情日益高涨的时候,“千万别学英语”似乎太不合时宜。不过千万别误会,作者的本意是要读者别死记硬背地“学”(分析、研读),而要有计划地“练”(模仿、练习)英语,即“Not Study, But Learn”,                    ——上海《新闻晚报》日     《千万别学英语》的中文译名并不是哗众取宠的结果,而是旨在激起读者的好奇心。该书强调不能像对待某类技术知识一样“学习”英语,而提倡“练习、摹仿”英语。     该书体例上比较新颖,像一本小说,有生动、有趣的情节。书里一男一女两位主人公,以男士如何指导女士学习英语,通过考试为线索,介绍了快速高效学习英语的“五大决窍”。                     ——《中华读书报》日     书里没有让人头晕目眩的英语例文,浅显叙述的只是简单易行的方法。在聊天似的交流中,让你不知不觉地接受一种新的学习方法。     看惯了许多人自己写的英语学习书。《千万别学英语》像一阵清风,带给你一丝凉爽的感觉。                     ——《中国教育报》日     如今,全世界的人们都承受着来自英语的压力。尽管有人不惜为英语而“疯狂”,但对更多的人来说,提起英语辅导书,就觉得书名《千万别学英语》颇有“王朔式”的调侃味。译者真不愧是北京大学的访问学者,连她都知道,一本书要在中国市场走红,有时必须“一点正经没有”。其实,该书十分正经地讲述了一个非常重要的道理:语言不需要“攻读”(Study),需要的是“熟练”(Learn)。仔细想来,有什么事情不是这样?                      ——《广州日报》日     一本韩国人写的英语学习书,何以在整个东亚成为畅销书?与其说是方法打动人,不如说是他的观念打动人。“英语不是靠学习(Study)而来的、而是靠熟习(learn)。”作者说的有道理吗?你看了书就知道了。                      ——《北京晚报》日    《千万别学英语》中所说的“诀窍”绝对不是可以使英语学习一蹴而就的秘诀,而只是以正确的途径习得包括英语在内的所有外国语的众多方法中最有效的一种。被当作一个“学习(Study)科目”来看待的英语只有再被还原到“话语”的层面来认识,才能真正通过“听”和“读”来快速有效地掌握它,《千万别学英语》就是基于这么一种认识而提出的一种具体化的实践方法。     然而,使用这种方法的很多人仍然没有能够从传统的钻研语法、死记单词、背诵句子的错误方式中摆脱出来。从《千万别学英语》读者们的提问可以看出,这些问题的根源就在于,仍然把英语看作一个必须“学习”的对象的固有观念根深蒂固。无论哪个国家的语言对于那个国家的人来说都是母语,所以即使没有语法、词汇方面的基础知识也照样可以熟练习得自己的母语,英语也不例外。如果说像在我国以及日本那样,英语是一种只能通过披荆斩棘的奋斗才能掌握的语言的话,从逻辑上来说,在美国或英国出生的孩子也同样得克服这样的困难才能习得英语。     对于成年人习得外国语难于上青天这种观点,我难以苟同。我就是在以我自己的方式习得德语的过程中对此有所感悟的,在美国留学的人中,虽然在近而立之年才去美国,却能操一口娴熟英语的人也并不难找。     通过《千万别学英语》的方式可以掌握好英语没有什么可质疑的,只是,究竟能否尽快从传统的学习方式中完全摆脱出来才是成功与否的关键。我真想质问—下那些英语专家、语言学者、以及那些以各种各样的语言学理论和术语为武器对《千万别学英语》说三道四的人们,到底那些知识对于习得英语来说有多少帮助?     是否达到母语水准的论调也是无足轻重的,因为我们试图熟练习得英语的理由在于,我们只是想在书籍、因特网以及会面场所等能够用英语进行充分、完整、流畅而愉快的交流与沟通。   郑赞容   2000年6月      不知不觉来中国已经11个月了。虽然到中国以后我经历过许多事情,但今年4月份我将韩国教授郑赞容博士的《千万别学英语》一书在地大物博的文明古国中国翻译出版,无论如何都是最令我高兴的。首先,我要向对《千万别学英语》中文版怀有莫大的关心并曾直接打电话给我的几位读者表示我的谢意。伴随着今天中国北京获得了2008年奥运会主办权的喜讯,我希望此书在将来能够成为切实感受到英语之必要性的中国人的好朋友。特别是在面临新奥运之际,对直接与外国人打交道的出租车司机们、导游们、星级宾馆服务员们熟习英语的必要性再三强调也不为过。     今年2月初,趁在台湾逗留之机,我有幸参加了第9届台北国际书展。通过几位出版界人士的介绍,为了《千万别学英语》繁体字版的成功推出,我与台湾几家较有名气的出版社取得了联系,并最终选定了在台湾颇受好评的远流出版社。继大陆之后,《千万别学英语》也受到了台湾多家出版社的真心赏识,作为译者的我也得到了他们友善而热情的招待。按照计划,《干万别学英语》将于9月份在台湾出版发行。     继《千万别学英语》在大陆和台湾出版之后,其姊妹篇《你还在学英语吗?》也即将与中国读者见面。虽然通过对中国文学的研究,我有过不少的翻译经历,但在翻译这两卷书的过程中,我还是再次切实体验到了翻译工作的艰辛。特别是为了那些微妙的语感差异,我不知熬过多少夜,也不知作过多少次修正。虽然周围很多人都劝我,翻译其实就是第二次创造,大体上把内容传达出来就行了,但实际上我却以近乎过分的程度,为了能把每一个韩文字本来的意蕴如实地体现出来,对原稿进行了达10余次之多的修正。因为我觉得:首先,作者的想法应该在最大程度上得到尊重;其次,如果以对英语学习的传统思考方式去读这本书,搞不好的话,《千万别学英语》的五个练习阶段很可能就会被理解为完全不同的方向。起初,无法理解我不断修改译稿的出版社也一度向我提出过不成其为抗议的抗议。但我觉得,微妙的语感差异也会导致对内容理解的巨大误差,所以我没有轻言放弃。最终,在我再三的呼吁下,他们也理解我的诚意,表示一定会对译者的意见给以最大程度上的尊重。虽然在阅读中文版《千万别学英语》时,读者们对于措辞并不会太在意,而只是大体上把握一下内容就算了,但我还是要一如既往地尽我最大的努力。     由于在翻译《干万别学英语》时经历了太多的迂回曲折,所以当《你还在学英语吗?》的翻译摆到议事日程上来的时候,我—度为之苦恼万分。到底应该怎样做才能既有效率又完美地翻译出一本能对中国读者的理解有所帮助的畅销书来呢?当我以《千万别学英语》的翻译经验为基础制定出新的计划,并按此顺利地将《你还在学英语吗?》的翻译工作进行到收尾阶段的时候,才恰如卸掉了肩上沉重的担子一般,心情变得无比轻松。在韩国,《千万别学英语》面世以后,亲身实践这一方法的众多读者通过因特网向作者提出了自己的疑问,其姊妹篇《你还在学英语吗?》就是以作者回答读者们提问的形式来写成的。     《千万别学英语》已经出版发行2年了,但在韩国《千万别学英语》仍然热力四射。在《千万别学英语》的主页上读者们的提问依然呈火爆态势。《千万别学英语》近期又在日本市场掀起了一股热潮,在即将到来的下半年中国大陆及台湾市场也有望火爆升温。     由此可以推定,《千万别学英语》与传统的英语学习方法是截然不同的。但《千万别学英语》的方法也绝不是什么“秘诀”。诚如作者所言,它只是通过思维方式的转换将母语学习方法加以灵活运用而已。但惟有这个新方法才是使英语摘掉“外语”的帽子而成为“第二母语”的惟一途径,这点是毋庸置疑的。如果说有值得忧虑之处的话,那就是由于根深蒂固的偏见,使用这个新方法的读者们常常过于容易地就放弃了这个新方法而走向传统英语学习方法的老路去。     我来到中国之后,由于非常偶然的机缘才得以翻译出版《千万别学英语》这本书,而这也切切实实地在一定程度上改变了我的人生计划。本来只打算在中国呆一年的,现在看来未来3年之内我恐怕还要继续在中国呆下去了。由于《千万别学英语》方法并不仅局限在英语方面,对于其他外语也完全适用,我打算开发—种“汉语学习法”。我希望能通过“对外汉语教学研究”。开发出学习汉语的独特方法,从而引发汉语学习的革命,进一步而言,则志在傲立于教育界革命之潮头。《千万别学英语》就这样出乎意料地将我的人生引向了完全不同的航向。     对于我翻译出版《千万别学英语》中文版一事,最感欣慰的还是我的妈妈。对于尚未开口提及我那些吃苦受累的日子就已泪珠晶莹的妈妈,在我拿到《千万别学英语》中文版之后因高兴和自豪而热泪盈眶,我希望能通过这篇译序来对她无私的爱再次表示女儿最最真诚的感谢。     如果说有生至今日最令我遗憾的事,自然莫过于对因胃癌而逝去的父亲我没有尽到为人女儿应尽的孝道了。在翻译《你还在学英语吗?》的过程中,由于对父亲的无尽思念和令人心碎的回忆,我常常心痛不已。我将把此遗憾之情系于此书,以告慰至亲的在天之灵。     通过《千万别学英语》,我体味到了自己与中国读者的缘分之可贵,我将积极参加郑赞容博士与读者的会面。北京申奥成功,作为一名中文学者的我自然另有一番感受,对于前途无量的中国更充满了期待。     在此,我还要对在《千万别学英语》的翻译过程中,曾经从物质上和精神上给予我大量帮助的北京大学的李安钢先生致以诚挚的感谢。除了广东世界图书出版公司之外,我要感谢的人很多很多,无法在此一一列举,但我希望能与曾给予我无私支持的人们——从我的家族到北京大学的司机和服务员等,共享今天的荣耀。   李贞娇   日   于北京大学勺园
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  前言       我之所以写《千万别学英语》,是因为下属职员们经常问我“怎样才能学好外语”。要解答这个问题,我就需要说明《千万别学英语》中介绍的5个阶段。但是如果从头到尾说明一遍的话,将耗费大约15分钟的时间。虽然刚开始时还能尽心尽力地去讲解,但由于这样的情况经常发生,总需要重复同样的话,渐渐地就使人感到很乏味了。     “如果把这些内容编写成书会怎样呢?也许不能像市面上常见的那些英语书籍一样畅销,但让出版社把出版后滞销的图书折算成稿费给我,我再免费发给职员的话……”     这就是《千万别学英语》面世的真正动机。     世上的事就是这样,《千万别学英语》将我的人生引向了完全意想不到的航向……第一版上市后一周内全部卖空、出版社社长打电话跟我说“您惹大祸了”。其实,这并不只是“大祸”、而是“特大祸”。     原来一天不到10封的读者电子邮件,骤然间急剧增加。书刚刚上市时,我曾打算“对所有的读者来信一—认真地回复”,但后来觉得这是不现实的。就在我写这篇文章时,未回复的电子邮件已经堆积了2,800多封,按先后顺序排列。应最早答复的电子邮件是日的。事情已经到了这种地步,即使回信我也不会得到读者的感激之辞,反而肯定会受到“现在才回信有什么用?”之类的责怪。那么,先回最近收到的读者来信又如何?但这一方法也不能从根本上解决问题呀。     实际上写这本《你还在学英语吗?》的动机与《千万别学英语》完全相同。由于无法一一解答《千万别学英语》读者朋友们的提问,所以才决定出这本书。无论如何,还会继续有人来买《千万别学英语》,他们也会像以前给我发邮件的那些人一样陷入困感之中,并且还会给我发邮件试图解决他们的疑问,所以这也许是惟—的选择。在《千万别学英语》主页的“读者广场”备有FAQ,但读者关于“第二册什么时候出版”的询问仍然纷至沓来,在这种情况下,我除了再一次站出来满足读者们的渴望之外也别无选择了。     事实上,在《千万别学英语》中就能找到足以回答读者们在电子邮件中提出来的大部分问题的答案。这是我惊诧于惊人的电子邮件数量后,再次阅读《千万别学英语》而得出的结论。此时此刻我本人还是认为《千万别学英语》可以很好地解答那些疑问。但是。后来听到—个读者的意见,才多少知道了读者真正的苦恼是什么,也进一步理解了所谓“小伙子不知寡妇苦”的深刻含义。     读者们情形各异:已经十多年没接触英语的中年家长和家庭主妇,在单位备受英语“压迫”的二三十岁的男女职员、陷入语法解析、单词背诵、韩式英语的汪洋大海中不能自拔的初、高中生……每个人都有充分的理由郁闷得要发疯。     一开始电子邮件的主题都是极为普通的“您好”、“我有—个问题”、“谢谢!”之类的,但过了一段时间,就逐渐变成“请您一定要帮帮我!”、“救救我!我快要死掉了!”、“Urgent!Format Your Hard Disk!”等恳求或威胁性的话了,但打开看时,我才知道实际上情况并没严重到生命垂危的程度。可不管怎样说,这使我了解到,在这个世上切实感受到英语必要性的人是不分男女老少的。包括社会各个阶层的人。去年夏天《千万别学英语》出版发行时,正值新世纪的前夕,互联网世界灿烂的未来正展现在我们面前,而英语正是畅游这一信息海洋的必备工具,再加上日本的“英语通用化论”,使英语学习掀起了—阵旋风。我的E-mail信箱里小学生家长的来信也渐渐多起来。他们都希望我能为了英语的早日普及而负起英语“宣传大使”的责任。     我仔细分析了—下读者推荐给我的各种英语学习资料和教材。虽然书名比较新颖,但内容大都相对陈旧、甚至有些书让人怀疑作者似乎只是为了炫耀自己,对任何问题都没有提出具体的解决方案。它们只是在无聊而又毫无根据地解释着“怎样以背诵单词、掌握语法为主的传统方式学好英语”这个问题,所以对我来说,把这类书从头到尾读下来简直就是一种痛苦。《千万别学英语》成为畅销书以后不久就出现了以类似书名编造的假冒伪劣书。     有趣的是那些英语能手们的反应:有不遗余力支持的,有部分认同的,有全盘否定的,有的批判甚至达到了侮辱人格的程度。但我却对其中“学英语最根本的还是阅读和写作”的主张尤其难以接受。认为我们韩国人的口腔结构不适合说英语,所以韩国人的英语无论如何也达不到母语程度的论断,更是叫人哭笑不得。如果这句话是对的,那么在美国出生或小时候移居美国、以英语为母语的韩裔美国人能说一口流利英语的现象就无法解释了,总不会是在越过太平洋飞往美国的途中,他们的口腔结构发生了什么变化吧。     我在《千方别学英语》中提及的“第二母语”指的是“虽然不像第—母语那样流畅,但与相应国家的任何阶层都能沟通,并且在看原声电视、原版书籍等日常文化生活上没有任何障碍”的外语水平。     通常所说的第一外语,指的是通过现在在韩国通行的、以语法解析、单词背诵为主、将翻译称为“精读”的一种本末倒置的外语学习方法所掌握的外国语言。听力根本入不了门,会话自然无从谈起。虽然也通过背诵各种场景下的标淮对话进行了会话练习,但却收效甚微。因为如果对方提问的方式稍有不同,下苦工夫背的那些内容便派不了用场了。另外。虽然这种方式也有阅读练习,但那也仅仅是将其翻译成韩国语而已,而并非真正的阅读。计较语法,并选择英韩词典中自己觉得合适的释义来进行阅读,十之八九都会陷入误译的陷阱。同时,这种阅读所花的时间之长也是毋庸置疑的。     归根结底,利用传统方法学习外语不能从根本上解决任何问题。     当然,也有靠传统的方法学好英语的人。他们都说“为了维持现在的水平,需要不断地学习,免得忘了。”但在此他们忽略的问题是,语言并不是针对背诵以后来说的。难道我们的母语也是背出来的吗?     在写这本书的过程中参考了大量的读者E-mail,而且都尽量保持了其原文含义,只是在很小的程度内做了改动。这样做既是为了保护别人的隐私,同时也考虑到要与本书的结构相符。虽然我也致力于尽可能对所有种类的问题都给予最完美的答复,但自己却不认为能有100%的完美。今后肯定还会有读者继续给我发电子邮件,我也还会像过去那样认真地予以解答,只是希望别像现在这样铺天盖地涌来达到令人难以承受的程度就可以了。     ★K回来了       K回来了。     我在外面洽谈了一天的业务,回来休息一会儿的时候,电话铃响了。我将听筒放在耳边,异常兴奋地听到了一个久违了但非常熟悉的声音。     “您好、次长先生!是我啊,K。”     我们在江南区的一个西餐馆里再次见面了。她仍然保持着曾经令许多小伙子神魂颠倒的魅力和气质,只是眼光有些不同了。     “嗯、你的眼睛看起来有些人生的深度了。”     “是显得很成熟的意思吗?”     “对,你的眼光好像在说,现在我也知道人生是什么,男人又是什么了。”     “您还是那样啊。我说的是在瞬间就能将话题转向性的方面的能力,呵呵呵。再次见到您真的很高兴。”     “唔,你去哪儿了,怎么直到现在才又出现?在这期间K可是变得非常有名了。”     “哪儿的话。在这世界上难道就一两个叫K的吗?听说博士您才是真的出名了。我刚才抓着电话筒很是迟疑了—会儿,甚至觉得—个崇拜者给顶级明星打电话也就是这样的心情吧。我,1998年末去了美国,您知道吧?去之前没能跟您联系我非常抱歉。现在正在UCLA(University of California,Los Angeles,加利福尼亚大学洛杉矶分校)留学,这次回来是正值春天放假。也顺便找点资料。”     “什么专业?”     “人类学。本来是想学英美文学的,但去一看那可不是一般的难。除了要熟知美国文化和历史,对作为根源的英国方面也要有所涉猎才能学好英美文学。所以,就因为这个我觉得还不如学人类学呢。我本来就对‘人’很有兴趣的。在美国接触到了多个种族的人,更加深了我对此的关心。在以前看起来迥然不同的西洋人,现在觉得也是一样的人,相似之处很多。但此外,我也思考过在哪些方面存在很大差异、以及为什么会这样,等等。”     “嗯。到目前。在很多方面咱们好像都可以很好地沟通。对于同中有异、异中有同的各种各色的人类,我要说的话也是很多的……。”     “请您一定要帮我一把。凭借您敏锐的洞察力和丰富的感受能力,关于他们和我们的哲学、文化、思考方式等方面的学问,还请您多多给我指教。”     “当然,空口无凭这个说法你还没有忘记吧?”     “Of course!”     “那好、你先帮我一个忙吧。时间上如何?有空吗?”     “就是没有也要挤出来啊,因为是师傅您的拜托嘛……”     “0K,那能不能从明天就立刻开始?”     “当然可以。不过做什么呢?是不是……”     “对,关于《千万别学英语》的。”     “《千万别学英语》?啊哈,《千万别学英语》?”     “你反应还真是快呀。我现在已经收到了大约3,000封E-Mail,开始的时候还坚持回信,后来却不得不放弃了。取而代之,我决定出第2本书。我觉得与其同样的回复数百封,还不如干脆写一本书,这样对我对读者都更加经济和有效率。对那些E—Mail进行分类就是K你要做的事了。”     “然而,都是些什么问题啊,有那么多?我枉美国看到了博士您的书,写得挺详细的嘛……”     “你知道‘寡妇的悲伤、光棍儿知道’这种说法吧?”     “是的。”     “然而提问题的读者和我之间并非那样的关系啊,所以《千万别学英语》也没法解决所有人的困难,不是吗?”     “那我和博士您就是寡妇和光棍啦,呵呵呵!”     “也可以这样看吧。”     “在看博士您的书的时候,觉得写得实在是太详细了。牢记诀窍之类的提法,对于我来说也是很新奇的。”     “你看一下读者们的来信吧。那你就会觉得,到那种程度其实还是远远不够的。”     “嗯,我已经满怀期待了。我是说,我想看看我的《千万别学英语》后辈们在信中都写了些什么内容。”     ★英语这个怪物       您好!     偶然地在逛书店时买了郑博士您的书。我已经是一个36岁的“老人”了,虽然出身于所谓的名牌大学,而且身为大企业中的课长,但还是属于一提到英语就发抖的人中的一员,连见个外国人也十分害怕。曾经有家外资企业愿以优厚的待遇相聘,但我还是无奈地拒绝了。对于英语我也并非没有下什么工夫,辅导班也上过,公司提供的培训也参加过,但就是毫无起色,TOEIC成绩也只有560分。     读了博士您的书,我心中又燃起了最后的希望,决定背水一战。虽然也知道您一定收到很多这样的E—mail,但为了挽救一个“老人”的生命,如能略施恩惠,我一定会受益匪浅的。期望在K小姐身上发生的令人惊叹的奇迹也能降临到我的头上。虽然我无法掩饰由于人到中年而对必须承受之艰辛的焦虑之情,但还是希望通过自己的刻苦努力和先生您的谆谆教诲而能有所成就。     这是刚开始在出版社为我准备的个人研究室里办公的那天,K首先转交给我的—封信。即使不是因为K“心里难过”的感慨,这封信的内容也好像不是可以轻轻带过的。出身名牌大学,供职于大企业,这也属于我们社会所谓的上流了。如果那样的人也提到英语就发抖,而且还因此拒绝了外资企业的高薪聘请的话,这就不是—个普通的问题了。他和英语打交道至少也有20余年之久了,在如此漫长的期间内习得的英语水准,竟让现在36岁的他除了写出如此凄凉的文章之外无可奈何。如此看来,这绝非凭—个叫郑赞容的人由于无法忍受周边人的频繁提问而随意书就的一本书就能解决的问题。     “这样的人绝非只有一两个。虽然把信写得如此恳切的只有他—人,但能试的方法都试过仍不得不放弃,却又被博士您再次召唤起心中希望之人,却是数不胜数。”     “我也没想到会到那种程度。信中内容岂不是和我们公司的状况极为类似?”     “是的,的确如此。回想一下我在公司上班的时候,英语说得好的职员可以说是凤毛麟角。好像除了从外国留学归来的人以外,就一个也没有了。”     “嗯,我曾经对此熟视无睹。公司好像也使尽浑身解数去积极地促使和帮助职员们提高英语水平,但还不是毫无效果。这好似策马之时只有胡萝卜(晋升的机会),却没有使鞭子(实力的提高)也发挥其功能一样。”     “鞭子指的是什么呢?”     “我晋升次长的时候,据说必须TOEIC成绩在3级以上,也就是630分以上吧,不过关的话就没有资格晋级,但真到了考试那天一看、大家好像都在看着什么东西,据说是猜测的试题。然而,—看考试题目,竟几乎和考的题目一模一样。所以,那天我就成了在考场里坐的时间最长的人了。”     “您没有得到猜测的题目吗?”     “嗯,不知道怎么回事,反正是没拿到。”     “肯定是题目泄漏了。不知道是出于上级的授意呢,还是下级打听出来的?”     “这个嘛,据我看来是上下串通的。如果几乎所有人都不能获得晋级资格的话,上级要被追究责任,下级也关乎自己的切身利益啊。”     “好像的确如此。不知道为什么,我感觉心里有点苦涩的味道。”     “无论如何,就像这个寄信之人一样,虽然付出了大量的努力却毫无进展的人实在是太多了,这正是这次‘《千万别学英语》旋风’的归结点吧。”     “《千万别学英语》旋风?”     “嗯,我本来觉得也就只有第一次印的书能全部卖完,从第二次开始就会有库存积压的,于是我就把这个带去向咨询外语学习方法的人们人手一份分发了。然而接下来却出现了数十万本出售一空,媒体也争相报道的状况,这也算是‘旋风’了吧。”     “那传统的英语学习方法那边就没什么反应吗?”     “正式的反应还没有,但是学生们正处在骚动状态。看看这叠信吧。”        ★现实和疑心       我是一名高中二年级的学生。不久前在与作者您的对话中,我曾向您请教如果把高中的课程和先生您的方法并行的话会如何。您说那样的话会有问题,让我从寒假开始就进行第二阶段。然而寒假期间我们又补课。我想知道在这种情况下会有什么问题呢?     我是一名正在上TOEIC辅导班的大学生。按照先生您的方法,在进行第一阶段的过程中是不应该查英韩词典的,但事实上这很困难。在英语辅导班的课上要以传统的方式学习英语,这也不行吧?绝对不能以其他方式学习英语,对吗?     刚接触这本书的时候,我曾经疑心它与其他的英语学习方法能有什么不同,但看着看着觉得它确实与到目前为止的所有英语学习方法有很大差异。觉得它也许多少可以舒解一下我迄今为止因英语而遭受的苦难生活吧,因而我又看到了一线希望。然而真的读完这本书后现在又开始怀疑,真的有这么容易吗?但既然其他的方法都失败了,这次为了必须的成功,我会尽最大努力的。     “还真不是闹着玩的。这样的话,那咱们岂不成了‘不知寡妇苦的毛头小伙子’了?”     “是的,通过半强制性的补课连假期也给剥夺了的学校,不能不用英韩词典的辅导班,以及英语学习不得不完全寄托于这两种机构的现实,不知道给咱们国家的人们带来了多少痛楚,我因为曾经对此熟视无睹,所以近来很是苦恼。每天都要看新来的五六十封E—Mail的内容而带来的心灵上的苦恼,不得不缩减睡眠时间,每天花两三个小时回信而招来的肉体上的痛苦……”     “哎呀,是不是因为您回信过于专注了才会那样啊?”     “现在不是,刚开始的时候自然是如此了。生平以来首次收到书迷的来信,所以很兴奋。然而,数量越来越多,巳无法一一认真作答了。读完以后立刻只写解答也要平均花费5分钟的时间,所以一天即使只处理30封也要花费两个半小时啊。”     “那么您对所有来信都答复吗?”     “不,而且有没有必要一定要答复也值得怀疑。按先后顾序来看,现在应该针对1月末到达的E—mail进行答复了,但对于已过去几乎两个月的今天来说,这个答复似乎已经没有什么效用了。”     “对,把这本书尽快出版才是惟一最好的解决方案。”     “K也这样认为吗?”     “是呀。不过,您怎么问得那么奇怪啊?您不这样想吗?”     “不是的。我也是这样认为的,只是有些奇怪的人不这样认为而巳。”     “奇怪的人?怎么了?”     “说是我没有回信,是不是想出第2卷,好再赚一笔啊?”     “哎呀!还有这事……”     “真的,你看一下这封信吧。”     因为您的书有多少韩国国民不知所措您知道吗?我也是其中的一个。为什么给您写了信您却不回呢?如果说是因为先生您太忙的话,那您是不是太自私了呢?作者难道不是应该为读者负责的吗?过了1个月您还没有回信,我感到非常失望,您是为了再出第2卷吧?     “天啊,这个人做的也太过分了!真想找到他揍他一顿!”     “我刚开始接到这种信的时候,气得连觉都睡不好。”     “在我看来,这是家教问题,这是在无论什么时候都有求必应的环境下长大的孩子的典型劣行。”     “也不是只有孩子们才那样,只追求自己利益的人在大人当中也不在少数。”     “然而这还算不了什么,下面这位更过分。”     看了您的书,好像是说咱们国家的人们都接受了错误的教育,国粹主义者太多,而我也正是其中的一个。照您的话来说,是不是只有大家都去美国或英国生活一段时间再回来才能精神正常呢?那么,为什么作者您却在韩国生活,而且在一家被称为“贱民资本主义走狗的财阀”的附属公司工作来养家糊口呢?     “这个人想说什么呀?逻辑也乱七八糟……”     “照他本人的话来说,是因为他是个国粹主义者才这样的,可能是要否定和摒弃到目前为止一直客现存在的众多事实、以及只因自己是韩国人就有理由感到自豪的情感等导致了瞬间的精神崩溃吧,或者只是因为等您回信等得不耐烦了,心中生气才那样的吧。”     “您真是宽宏大量啊,我现在都快气得不行了。”     “在主页上,大书店的读者书评栏中也有这样的文字出现。说什么不给回信不负责任的XXX,书的内容充满了欺骗性等等,不一而足。其中有个人曾给我寄过好几封E—mail。收到他几篇洋洋洒洒的E—Mail之后。我就开始疑心‘这个人是不是那种根本考虑不到我收到大量E—mail、以自我为中心的人呢’,结果终究他还是以那样的方式现出了原形。”     “……”     “别太上火,那时正值12月,所以有七八个工程(Project)都争先恐后地要我作年终整理,那时真的忙得连眼前的平信信封也没时间打开就搁置在—边哪,我下定决心,无论如何我也一定要忠实于自己的本行。”     “您真是受苦了。”     “也不是,只是—段时间那样而已。毕竟还是对我心怀谢意的人更多。”     ★如果与课堂学习并行的话   
  学校里出乱子了     我看了先生您的书,觉得确实如您所说,就付诸实践了,到现在为止已经1个多月了。由于特别困,而且还有其他科目要学,所以在这期间为了不至于三天打渔两天晒网,我受了很多苦,然而,令人惊奇的事发生了。有一天英语老师突然进行听力测验,我得了我们班的最高分。之后如何您知道吗?我们班的同学几乎都在听先生您的磁带呢,我说的可是在上英语课的时候啊。     “收到这样的信您感觉如何?”     “当然非常地幸福了。呀,这可能就是写书的意义所在吧、我觉得。”     “但好像这个班肯定要出问题的吧。”     “谁说不是呢,英语老师进这个班的话肯定会非常不开心。不久前一个英语老师这样对我说过,在他们那个学校里用这种方法度过英语时间的学生相当多。在刚得知这件事的那—,天,他抓住了其中的一个学生并责骂了他。但那个学生反驳道,‘老师您能听懂AFKN吗?还有,您的发音不也非常次吗?’”     “哎呀哎呀,那个老师肯定很受刺激吧?”     “唔,据说他当时实在啼笑皆非,也无言以对,在那儿愣了大半天呢。他还向我请教,问我到底怎么办才好。”     “那些英语老师实际上也是错误的英语教育方式的受害者……。那您给他什么建议了吗?”     “那并不是简单的问题啊。所以我说让我先考虑考虑,但好像没有什么妙方似的。”   
  课堂学习怎么办?     我在仔细阅读了《干万别学英语》一书之后就买了磁带,开始第一阶段练习已经二周多了,休息了一下还真的多听清了很多单词呢。我现在正在读高中一年级,假期结束以后就升二年级了,原来的课堂英语学习还是要继续的,怎么办呢?如果要考试的话就要背诵惯用语,翻译课文,也要背单词……,书中所说的“前功尽弃”真的很可怕。我现在正在考虑,是不是可以课堂学习归课堂学习,听磁带归听磁带,就像妈妈听婴儿说话那样,不加翻译地一直听下去。这也不是我自己的什么秘诀,只是那样想的,到底有没有别的方法,还请您不吝赐教。     最难以解答的疑问之一就是这个“课堂学习怎么办?”。和《千万别学英语》的概念完全相反的课堂英语教学是一个无法用—句话提出有效对策的障壁、因为学校教育对于把英语作为“话”来接受有着强烈的抵制情绪,而学生个人对此却是无法抗拒的。而且,也没有其他方案,因为各种辅导班从概念上来看都和课堂英语大同小异,那么怎么办呢?     答案已经很清楚了。如果把课堂英语和《千万别学英语》诀窍并行的话、练习效果就会大打折扣。无论将英语单词多么准确地翻译成我们的语言,它本来的意味也会立即褪色不少,所以才会这样,因为语言是相互不同的文化的媒介体。还有,在英语中有而在我们的韩语中却没有的词汇也不计其数,而且,单词的意思只有在句子里面才会变得充实而准确。即使是只有惟一含义的单词根据句子整体的脉络,其语感也会有微妙的差异。     课堂英语最不好的一点就是最终都要归结到背诵上。英语单词要用韩语来记住,非常容易混淆的惯用语也要像数学公式那样死记硬背。只有这些吗?更糟糕的是连音标、重音位置以及“分词的独立结构”这样怪异的语法术语也要硬记到脑子里去。虽然那些东西对于英语的听说读写来说毫无作用这个事实在很久以前就已经为众人所周知了,但课堂英语还是装聋作哑似的巍然不动。因而真正擅长“说英语”的孩子反而成绩平平的情况屡见不鲜,英语成绩优异的孩子却说不了一句实战英语的例子也如海滩上的沙粒一样多。当然,其中也有—些通过刻苦的努力而能稍微说两句的,但他们的英语大部分都好似晦涩喜剧的台词一般,好不容易绞尽脑汁拼凑出一个稍微复杂的句子,却再也想不起来怎样复述一遍。自己说的话却没法再次复述一遍,这种状况是课堂英语教学所能造就的最常见形态。     无论如何这种困难局面也是要克服的。所以我为不得已之计开始劝说他们在假期的时候采取一种“集中突击”的方式。如果有英语辅导课的话就别去上了。只有这样,在放假期间才能把第三阶段结束,即使在上课的时候把耳朵堵上,也能顺利通过学校的英语考试,并能将它的负面影响控制在最小的程度上。     但如果在假期没能完成第三阶段的话、该怎么办呢?那就只能回到原点、重新寻求新的解决方案了,我脑袋发热苦思冥想数次之后得出的结论就是这样的。        英语教育大本营的革命     为了全面改善我国中小学错误的英语学习方式,必须实施如下阶段性的改革方案:     第一,在对英语教师们进行了《千万别学英语》基本概念的熟知训练后,争取将他们送往美国作至少6个月的研修。     第二,在此期间学生们以《千万别学英语》的理论为依据最少必须完成第3个阶段的练习。(只有这样学生们才能听懂6个月之后在发音上已与以前不可同日而语的老师们所说的话)     第三、老师和学生们在善意竞争的前提下进行首先完成《千万别学英语》第四、五阶段练习的竞争(如果老师们首先结束,则提高其薪水;学生们首先完成的话,可以在以高考为代表的各种英语考试中获得优异成绩作为回报。)     第四、如果上述建议由于教育主管部门的反对等各种缘由无法实行,就由学生们自发组织“真正学英语的学生会”来推动舆论。     最终还是要在英语教育的大本营引发革命,这一切才是可能的。虽然我国国民过于容易患上心理冷淡症,也因而没有一次执拗地解决过什么,但英语问题实在是太严重了。     为了能够很好地实践《千万别学英语》的理论,放弃学校的传统英语教学方法才能获得最好的效果。原则上说是这样的,哪伯是只有一个学期可以放弃学校英语成绩的人也那样去试试吧。尽最大努力在这段期间把第三阶段的练习要求完成,这样的话,从下学期开始就没有问题了,英语分数也就不再是值得忧虑的对象了。现在如果是高二或者初中生的话,一定要痛下决心放弃一个学期的英语内部测评成绩,然后争取在今年年底以前结束第五阶段的练习。     从明年开始就把本应花在英语上的时间投资到其他科目上去,这样就能获得从整体上提高成绩的效果一一英语只要通过在休息的时候看看CNN、AFKN,或者去美国的报纸网站逛逛等就可以在不知不觉间享受到实力提高的快感。     即使现在是高三、如果只有英语还是个问题的话。就也那样做吧。反正已经是很糟糕的分数了,难道还怕因为致力于《千万别学英语》而导致分数下降吗?如果好好坚持6个月,从第2学期开始英语就会成为对总成绩贡献最大的“孝子”科目。如果其他的科目也成问题的学生们想通过英语一决胜负的话,也请这样做吧。在学生们之中,付出了大量的心血而成绩毫无起色,所以觉得还不如干脆放弃的情况以英语这一科居多。但是,我觉得能在短时间内决出胜负的科目也正是英语。     上述情况都不符合的学生就根据自已的判断来行事吧。反正自己的人生也只能由自己来决定。到底是不是采纳我所提出的解决方案最终也需要自己作出决定。     另一个问题比较集中的群体就是那些从事英语翻译工作的人,从事海外业务的人还稍微好些,做英语兼职翻译的学生就非常不好过了。在这种情形下,原则上来说,终止业务,放弃打工才是最明智的选择。如果是迫于生计而不得不为之的话,那就只好认命了。然而,不管怎么样,试一下《千万别学英语》总比不试强一些。   
  那不就是让所有人都以这种方式去做吗?     “现在英语成绩很糟糕的学生按照《千万别学英语》的方式去做,其他科目都是高分而只有英语不行的人也那样做,所有科目都成绩平平的人也那样做,那么,那不是几乎让所有人都以这种方式去做吗?咦,我怎么觉得有些奇怪呢!”     “什么啊,真的!正如K所经历的那样,在短时间内将成绩提高几十到几百分,除了英语以外还能有什么呢?还有,要决定是否以这种方式去做而犹豫不决的人都是现在英语成绩不错的学生。学校的英语考试是英语和韩国语的‘拌饭’,所以如果按照《千万别学英语》的方式去做的话,在越过第三阶段之前,成绩会有略微下降的可能。”     “假如是博士您处在那种条件下,您会怎样做呢?”     “那当然是按照《千万别学英语》的方式坚持到底啦。”     “如果现在是高三呢?”     “那也这样做。因为按照传统方式来的话,在具有决定性意义的考试中,如果碰到完全不知道的单词和句子时就会不知所措。”     “那倒也是。然而,学生们是不可能那么容易做出决定的。父母、老师,也许还有朋友们都会阻止的。”     “那也没办法,人生总是要有点赌博的嘛。反正要想通过这种方式成功的话,完全相信自己才是根本。之所以到现在为止英语分数还没有长进,就是因为自己不适应传统方式的缘故。”     “不管干什么都是那样的啊。就算你指引给他再好的路,如果自己对生活缺乏信心的话,又能干成什么呢?”     “唔,现在听起来有一定哲学意味的深度了。K的生活中也是充满了酸甜苦辣吧?”     “那当然,难道会因为是我的生活就有所不同吗?不论在什么地方,人们的生活还不都是那样?别把话题引到别处去。”     “哈哈,OK。”     “不过,通过E-mail看来,由于其他种类的考试而头疼的人也不少啊……”     “嗯,要想解决那些人的问题就要从根本上改变什么东西。然而,比起初、高中生来说,那还不算是很急迫的,因为毕竟对于他们来说,那些考试都是具有可选性的。”   
  与现实脱节的英语考试     “与初、高中生一样,承受着类似苦恼的人群就是那些准备参加研究生入学考试、大学转学考试、各种职业资格考试以及其他考试的人,他们要考的英语考试是笔试。虽然没有听力和口语考试也可以算是一种幸运了,但以高难度的语法和陌生的词汇充斥的(即在现实中几乎不用的)、以句子为载体的填空和阅读理解对于他们来说几乎成了恐怖的对象,这也是一堵阻止梦想成真的高墙。虽然从语法角度认真分析那些晦涩句子的理由当然是为了准确地理解它们,但那到底有什么必要就不得而知了,无论怎么说,那比起托福(TOEFL)的语法题来都要难得多。克服这个难关的路有一条:首先解出题目,然后参照答案完成这个句子,再一遍遍朗读。在此时,出声朗读要比默读好得多。因为即使不背诵,只要口头上熟了,以后碰到类似问题的时候,只要读一下就能知道答案。如果背诵了,在碰到同样句子之前,反而很容易混淆。”     “啊哈,原来您是把第五阶段的练习用来作考试准备之用啊。博士您怎么就能自然而然地产生那种想法呢?我事先可是一点也没想到啊。”     “别拍马屁了。笔试嘛,主要就是阅读理解,而能将阅读理解完全解决的就是第五阶段,如果能经历一下在第五阶段效果中‘朗读之后自然理解’的现象,那也算是为笔试作准备了吧,这不是顺理成章的事吗?”     “不管怎么说,我虽然听了你的说明后知道说‘啊哈’,但一开始还真的没有那种想法。谦虚过度也是失礼的,你知道吧?”     “知道了,OK。然而,把这个方法应用于初、高中生们也会产生良好的效果,可以那样预习。那是2月末春假刚开始的那天吧,一个即将升入高一的学生不知道怎么弄到了我的电话号码给我打了个电话,说‘我已结束了第二阶段的练习,现在正准备进行第三阶段的练习,但由于学校英语我有点担心,如果我按照这个做下去,成绩却没有起色怎么办?’我是这样回答的,‘那么,在放假期间,哪怕只拿出一周的时间来,从英语教科书的第一课到最后一课,每课朗读20遍。那样的话会有新奇的事发生的。’”     “然后呢?”     “好像是3月1日吧,他来了一封这样内容的E-mail。‘真的有新奇的事发生了。不知道的单词很多,也没有查过词典,但就是能理解。这是不是您所说的‘新奇的事’?’”     “哎,我怎么有点担心了。这样下去的话,这个世界上K岂不是太多了!”     “哈哈,反正对于我来说是好事,不是吗?然而我觉得好像没有担心的必要吧。比起有可能成为K的人来说,成不了的人还是更多的。”     “为什么呢?”     “K不是也经历过吗?世界上最难的事情莫过于改变人们的固有观念了,而且,我国传统的英语学习方式也有很长的历史了。你看看这个吧。”   
      ★可怕的三个幽灵  
    犹豫了好几次,最终还是给您发了这封E-mail。我按照先生的方法学习英语已经是第3天了。然而就这样只是听一盘磁带的话,语法和阅读怎么办呢?我以后还要参加就业考试,如果阅读和词汇不行的话,怎么会考好呢?     对于郑赞容先生外语必须通过“习惯成自然”的方式来习得这一诀窍,我100%地同意,我在过去准备TOEIC考试的时候也深感只有习惯化了才能称为真正的实力。然而由于在一段时间内对英语过于疏忽了,所以我觉得是不是应该先把语法和词汇准备得差不多了之后(语法和词汇各一本书、各一个月左右时间),即把语法和词汇真正消化之后(构筑起英语的基本框架,找回以前的感觉之后)再按照先生您的秘诀来进行呢?也就是说,我现在基础太差了。     “也可以这样做吧?和我曾经的想法实在是太相像了。”     “这也就是思维转变的困难所在吧。我们在20世纪末几乎每天都听到和用到的一句话就是‘转变思维模式!’,然而大部分情况下都只是说说而已。那不是只转变思维就能万事大吉的,还需要改变行为方式,有时甚至连工作单位都应该换掉,总之,就是冒险吧。”     “近来叱咤风云的风险投资家们就是在这一点上做得好吧?”     “是啊,这些人可以说具备某种动物的感觉。在俗语中我们不是常说‘巨富者乃天意使然’吗?”     “选择《千万别学英语》式的英语学习方法也可以看作是一种风险精神吧?”     “冷静地看来,似乎算不上。风险投资所面对的是一种无法排除不确定性的选择,而对《千万别学英语》概念的选择则是以传统方式的彻底失败为依据的。”     “对啊,而且,还有以我为代表的众多成功事例呢。”     “即使如此,那样的E-mail还是很多吧?”     “是的,在读的时候心里觉得有些郁闷。”     我收到的E-mail中占最大多数的都是问与上面内容类似的问题的。从“语法”,“词汇”的泥潭中摆脱出来啊,摆脱出来啊,我这样在《千万别学英语》中介绍经验、讲解实例,也从理论上这样说服他们,但还是那样。个中缘由就在于现在大部分英语考试都是针对这三个方面的试题。     我们是什么语言学者吗?计较语源、背诵音标,到底能派上什么用场呢?我真想问问那些人,既然这些都是必要的,那“您都是一边讲着‘子音接变’、‘母音同化’(韩国语特有的语法术语)之类的概念,一边用我国语言交谈和读写吗?那么连音标都没有的我国语言到底是什么啊?”     还有,词汇即是文化。词汇应该是随着个人的文化经验逐渐积累,以及把非文化的经验逐渐以文化的方式来消化而自然而然地丰富起来的,那样的增长过程才正常,大家都知道没有必要像傻瓜那样去编制《韩国语词汇手册》。然而对于外国语为什么就非要编出词汇手册来呢?《Vocabulary 22000》又为什么非要背诵呢?     理由其实非常简单,因为要把它们全部转换成韩国语之后来记忆啊。你问为什么非要把它们全部换成韩国语呢?这个嘛,似乎应该问一下那些主张这样的人才对。在我看来好像是因为英语考试的题目全都是用韩语出的……     不管怎么说,以英语-韩国语的方式掌握的词汇能力除了用韩国语出题的英语考试之外,就毫无用武之地了。虽然也能够偶尔翻译一两篇用英文写成的杂文之类的文章,但如果句子稍长或者稍稍带点文学性的话,那一瞬间便会切身感受到英韩词典的不可或缺,这也就是英-韩词汇背诵的弊端所在吧。反之,如果把顺序调换一下,将韩国语翻译成英语,就又会引来一阵慌乱。如果只是简单的名词,那倒也不是问题,但如果是形容词、动词等,就不能自如地转换了。因此又拿来一本韩英词典,耗费半天的时间把一个韩语段落翻译成英文。如果至此境地的话,和数学、化学、物理等也真的没什么差别了。   
  为什么是语法、词汇和阅读呢?     我知道实际情况是怎样的,关于为什么那么强调语法和词汇,那都是因为阅读这个幽灵。要想很好地阅读理解,就不能不重视这两项。果真如此吗?     先让我们看一下在阅读韩语文章时我们都会计较些什么吧。“在分析了主语、谓语之后,判断出这是什么句型,这个修饰那个,而那一个又起辅助修饰这个的作用。这个是这样的,那个是那样的,所以这个可以翻译成那个?”我们是绝对不会这样做的,而只是“它说的是什么,它的核心内容又是什么”。真正使这些凸显其重要性的是语文考试,所以说要立足于用国语来理解国语,英语难道不是也应该用英语来理解的吗?     然而,看一下英语阅读理解习题集的话,简直是另一个世界一般。它们并不是用英语去理解英语,而是把用韩国语来}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信