为什么英语是26个字母?而德语,西班牙语和德语哪个好其他欧洲语言都有变体字母,或者要多几个字母

欧洲各大语言难易度比较
欧洲各大语言难易度比较
英语:概况:全球普及的大语种,采用26个拉丁字母,除极个别外来词之外,不标注辅助发音符号,目前全球2/3的出版物和80%的网页均使用英语,可见其普及程度。英语属日耳曼语系西支,但由于法国诺曼家族的长期统治带进了大量的罗曼语外来词,以致于当今的英语词汇结构与法语而不是德语更接近。英语同时又是一种特殊的语言,包括其在语法方面对于欧洲大陆语言的精简和存在相当多读写不一致的拼写,这是于欧洲大陆语言很不同的地方。语音:英语具有几个独特的发音,如tr、dr的连读破擦音,以及广开口元音ae等。但严格意义上对于中国人来说,英语的发音并非过于困难,因其没有大小舌音这样近似&变态&的发音,同时清辅音送气的发音比较接近汉语普通话。但是其拼写规则却相当繁杂,且例外颇多(一个ough字母组合可以有6种不同的发音法),这一点增加了外国人学习英语的难度,同时也因为英语不使用注音记号,在降低了文字处理难度的同时,却增加了拼读的难度。语法:英语在演化的过程中,摒弃了欧洲大陆语言的一些繁杂语法,屈折度大大降低。最明显的是,英语的名词和形容词已经不再有性的范畴,也仅保留了生物名词后面加上&s的所有格形式。在动词方面,除了单数第三人称现在时在动词词末加s之外,已没有其他动词的人称变位形式(特殊动词be和have)除外,同时欧洲其他语言共有的一些语法现象,如反身动词和泛指代词已经不存在。相反,英语却演化出了欧洲独一无二的发达的进行时态。虽说现代英语保留了多达16种的时态,但是这是通过把时和态综合在一起进行的,时范畴有过去、现在、将来和过去将来四种;态范畴有普通、进行、完成和完成进行。事实上除了普通过去时之外,动词的时态变化依赖于助动词和分词的配合,动词本身形态变化比较少。词汇:英语的词汇相当庞杂,即有远古日耳曼语的固有词,也有后来引入的罗曼语词,以及在科学方面大量使用的希腊语和拉丁语词汇。总体上来说,英语的词汇是开放性的,造词相当自由,以此来满足作为国际通用的所承担的日益繁重的交际功能。法语:概况:属罗曼语族,曾在相当长一段时间内作为国际高层的通用语,如今虽风光不再,仍然在一些重要场合被使用。与英语的敞开胸怀不同,法语强调严守自身的&纯洁性&,在引入外来语方面相当小心。法语具有相当复杂的拼读规则,其一大特点是拥有大量不发音的字母,很令入门者费解,被认为是入门最难的语言之一。拼写中存在大量的辅助发音记号,需要熟记。语音:清辅音不送气,与所有的拉丁语言相似。同时有一个比较难发的小舌音&r&。其语音中最重要的特性就是鼻化元音现象,另外再多音节词中,重读每一个音节也是其特色。相对于英语而言,法语的拼读规则虽然更加繁杂,但规律性却很强,极少有例外。一个令人费解之处就是词末的辅音字母不发音,而当后一个词的开头为元音时,这个辅音字母又要连到后面去,谓之&联诵&,这是法语中最令人高深莫测的地方。语法:动词具有丰富的形态变化,但大多数变化有规律可寻。名词具有阴阳两性,但已没有格范畴。形容词随被修饰的名词而变化。部分最常用形容词前置,其余的后置。代词作直接宾语时置于动词之前。比较特殊的语法有双否定机制,即否定词永远成对出现于谓语动词的前后,缺一不可。总体来说法语语法的难度适中,虽然比起英语还留有一些繁文缛节的地方,但是比起强屈折语言如德语已经简化了很多。词汇:对外来词汇的警惕程度绝无仅有,有统一机构定期进行正字,有时矫枉过正,比如把CD-ROM写成cederom。在信息化社会又跟不上潮流之嫌。德语:概况:&标准&的日耳曼语,近年来也是比较流行的语种。拼读比较一致。无发音记号,但是有4个变音字母。但是语法相当繁杂,令人望而生畏。名词复数变化不规则,存在发达的词尾和构词法,单词往往很长。(同样的内容,用中文写需要100页,用英语需要150页,用德语就要超过200页)语音:基本上保持拼读一致,外来词除外,发有规则也不复杂。不过字母r存在大舌小舌两种读法。而且语流中送气清辅音很多,浊辅音字母在词尾也要读呈清音送气,导致乐感大为下降,所以耐听度不高,有人认为感觉像放屁,也有人认为铿锵有力,个人喜好不同罢了。语法:出了名的繁杂,保留了人类幼年语言的大量无用信息,比如不规则的复数词尾,比如阴阳中三个姓,比如变格现象……比较变态的语法是可分动词和框型结构,马克吐温曾打过比方说,就像牙医拔牙拔了一半松开钳子,讲了一堆废话再继续一样。比起法语的双否定,这可要麻烦得多,因为一句话不说完最后一个单词,你根本就不能理解到底说了什么。联合国和欧盟不把德语列为工作语言,可能也有这方面的考虑:虽然有逻辑性,却实在不够精炼。词汇:复合构词法大量使用使得单词长度达到难以置信的程度,一大问题就是构成合成词的时候中间没有空格,一口气写下去。像&Schweinsteiger&这样的单词在德语里根本不能算长,&护士&这个在英语里只有5个字母的词到德语中就变成了14个字母。难怪说,德语费纸、费墨、费口水。意大利语:概况:拼写中存在开闭口两个变音符号,兼以标示重音。拼读比较一致,基本上以元音字母结尾,乐感比较强,和德语构成鲜明反差。语音:元音音素占有主导地位,字母r发不明显的大舌音。语音中比较特殊的地方是存在长辅音,即双写的辅音字母持阻时间要相应长一拍。其他方面和法语一样,也是清辅音不送气。语法:在元音词尾上做文章,名词阴阳性、单复数都通过变化词尾元音进行。动词的人称变化也如此。由于动词的人称变位已经指示了主语,所以主语代词在不强调的情况下通常省略。其他地方同法语大同小异,存在进行态,但是不如英语那么发达。主要介词需和冠词缩合,这在许多欧洲语言中存在,但是意大利语中最典型。现代意大利语中没有格范畴。词汇:拉丁语词根保留完整,受外来影响较小。由于词汇发音差异较大,大部分意大利人说不好英语。西班牙语:概况:拼写中仅有一个标示重音的附加记号,拼读一致,但是字母发音往往匪夷所思,比如j发h的音,v在词头发b的音。同英语一样存在舌尖擦音,但是近年来已经被同化为s的发音。辅音字母在词首和词中往往发不同的音,令人感到费解。同时在书写中,疑问句和感叹句的句首必须加上倒写的问号和感叹号,这是比较莫名其妙的地方。语音:大舌音明显,元音的作用比较强,轻重音对比强烈,说起来抑扬顿挫,不像法语或意大利语一个调子到底。同样,清辅音不送气。并存在一组腭化的边鼻音。语法:分阴阳两性,复数同英法语,在词尾加s。和意大利语一样,人称动词做主语时也往往省略。词汇:受阿拉伯人殖民统治500年,不可避免的带入了许多阿拉伯语词汇。同时西班牙语在美洲的独立发展也吸收了许多原因第安语的词汇。俄语:概况:使用迥异于拉丁字母的西里尔字母,有些字母形似但实则不同。比如C其实是拉丁字母的S,完全相同的字母只有A、K、M、O、T这五个。对于初学者,需要另起炉灶,增加了学习难度。发音:浓重的卷舌音,既不好发,也不好听。同样存在清辅音过多的问题,并且辅音字母可以独立成词,显然听起来也有些像放屁了。语法:不用冠词,但这并不意味着语法简单。事实上俄语存在6个格,3个性,名词形容词动词都要一起配合,相当繁琐。词汇:斯拉夫语词占主导,不过近年来英语外来词明显增多。拼读难易度:英语〉西班牙语〉法语〉俄语〉意大利语〉德语发音难易度:俄语〉法语〉西班牙语〉英语〉意大利语〉德语语法难易度:俄语〉德语〉法语〉意大利语〉西班牙语〉英语综合难易度:俄语〉德语〉法语〉西班牙语〉意大利语〉英语
书名:实用俄语会话ISBN:定价:13.30著作者:李勤 张婷婷译者:出版社:上海外教出版商:出版日期:开本:大32开装帧:平装字数280页数:294内容简介:字母表语音第1课 入门知识无音字母a和y第2课 元音字母o,h, 以及元音字母a和o的弱化第3课 元音字母*,*,*和辅音音素第4课 元音字母*,e以及元音字母*和e的弱化第5课 辅音字母m和h第6课 辅音字母k,r,t,*第7课 辅音字母n,*,*,*第8课 辅音字母c,3,x,*,*第9课 辅音字母*,*,*,*,*第10课 软音符号b和硬音符号b汪辅音浊化一些字母组合的特殊读法语调会话第1课 问候与相识第2课 请求与邀请第3课 感谢第4课 祝贺与祝愿第5课 道歉与原谅第6课 建议与劝告第7课 告别第8课 谈论天 ...如ㅅ[s]: 韩国语的“ㅅ”音和汉语拼音里的“S”音相近。但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。“ㅅ”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。“ㅅ”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“ㅅ”音时的缝隙要窄,发音部位比发“ㅅ”音时紧张。发“ㅅ”音时,也不要像发汉语“C”音那样舌尖贴住上齿龈。在下面输入要翻译的德文,最大支持10000字
中文 翻译到 德语
德语 翻译到 中文
德语的来源&历史
德意志联邦共和国(德语:Bundesrepublik Deutschland,简称:德国)是一个中欧联邦议会共和制国家,由16个联邦州组成,首都与最大城市为柏林。德国领土面积为357,021平方公里,气候以温带气候为主,人口约8,180万人,是欧洲联盟中人口最多的国家。德国亦是欧洲大陆主要的经济与政治实体之一,按国际汇率计算为世界第4大经济体,以购买力平价计算则为世界第5大经济体,同时还是世界第3大出口国及第3大进口国。德国国民生活水平在世界各国中名列前位,并具备完整的社会保障制度。德国是世界上第二个最流行的迁移目的地,仅次于美国。德语是印欧语系西日耳曼语支的一门语言。作为当今世界主要语言之一以及欧盟内使用最广的母语,德语拥有9000万到9800万使用者。德语标准共同语的形成可以追溯到马丁·路德对拉丁文《圣经》的翻译工作。大多数德语词汇源于印欧语系日耳曼语族的语言,一些词汇来自拉丁语和希腊语,还有部分来自法语和英语。德语母语使用者的主要分布在德国、奥地利、瑞士北部、列支敦士登和卢森堡。欧洲许多地区(如意大利北部、比利时东部以及波兰等地)和作为原德国殖民地的纳米比亚也有大量的德语使用者,主要为作为当地少数民族的日耳曼人。德语字母表是由拉丁字母组成,除了拉丁字母的26个字母外德语还有四个字母的变体。其中 Aa、Ee、Ii、Oo、Uu 以及三个变体字母 ??、??、?ü 为元音字母。包括 ss 的其他字母为辅音字母。由于德语的计算机编码为西欧语言,国际标准为ISO-8859-1,所以在使用GB系列或BIG5编码的中文系统(如常见的Windows系列)中用一些纯文本无法正确显示变音字符,必须将德文文字转换为Unicode编码才能在文字编辑工具中正常显示。特别是在使用默认GB2312的浏览器查看没有给出语言编码的德文网页时也会出现乱码。但在中文版的GNU/Linux中由于默认使用了UTF-8而避免了乱码。如果变音字符直接用GB系列或BIG5编码保存再次打开就会变成乱码。德语的发音并不统一。德语有15个元音(元音):[a:]、[a]、[i:]、[?]、[o:]、[?]、[u:]、[?]、[e:]、[?]、[?:]、[oe]、[y:]、[?]和[?:],[?:]没有对应短音。德文属于语法学上所谓“屈折语”,即德语主要靠词形变化,而不是像孤立语一样靠语序、虚词来表达清楚一个句子的含义,如汉语。德文属于语法较为传统的语言,它保留了较多来自古代的静词的格词尾变化以及动词的变位。相对于英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟语言而言,德语的语法变化是相当复杂的。德语名词分为三个性,四个格,有单复数之分。名词通过其本身及修饰、定义它的形容词、副词、冠词之变化来体现它在句子中的位置、功能和意义,称为变格,而德语的动词需要根据人称和时态、语态而变化,称为动词变位。
德语在线翻译器使用方法
德语翻译提供给您最优秀的德语翻译成中文的在线工具,即使您没有任何的德语基础,也不妨碍您阅读德文相关的文章和书籍,当然您也可以把中文内容翻译成德语,需要写邮件或者跟德语使用人员交流的时候就不要再求助于他人了。把要翻译的德文放到输入框内,选择翻译的方向(中-德 | 德-中)点击“免费翻译”按钮就可以了,走啦网会尽量提供最准确的德语翻译结果,并且一直在优化进步中,是您生活和工作的好帮手!(无才亦无德)
(M_fkshop)
第三方登录:导读:德语的字母表,德语字母表是由拉丁字母组成,除了拉丁字母的26个字母外德语还有四个字母的变体,其中Aa、Ee、Ii、Oo、Uu以及三个变体字母??、??、üü为元音字母,其他为辅音字母,由于德语的计算机编码为西欧语言,德语的发音并不统一,以下主要是在德国使用的标准德语,德语词的重音一般在倒数第二个音节上,德语的语句有降调,德语有15个元音(元音):[a?]、[a]、[i?]、[?]、[o?]、[
德语的字母表
德语字母表是由拉丁字母组成,除了拉丁字母的26个字母外德语还有四个字母的变体。
其中 Aa、Ee、Ii、Oo、Uu 以及三个变体字母 ??、??、üü 为元音字母。其他为辅音字母。
[编辑] 乱码问题
由于德语的计算机编码为西欧语言,国际标准为ISO-8859-1,所以在使用GB系列或BIG5编码的中文系统(如常见的Windows系列)中用一些纯文本无法正确显示变音字符,必须将德文文字转换为Unicode编码才能在文字编辑工具中正常显示。特别是在使用默认GB2312的浏览器查看没有给出语言编码的德文网页时也会出现乱码。但在中文版的GNU/Linux中由于默认使用了UTF-8而避免了乱码。如果变音字符直接用GB系列或BIG5编码保存再次打开就会变成乱码。
德语的发音并不统一。以下主要是在德国使用的标准德语。
[编辑] 重音
德语词的重音一般在倒数第二个音节上,但不是非常规则,尤其表现在外来词上。大部分情况下词干的音节为重音(如'Spra-che,语言),但有时也有前缀(首码)(如'Aus-spra-che,发音)或后缀(尾码)(如B?-cke-'rei,面包坊)为重音的。假如一个词是由多个词合成组成的那么第一个组成部分词得重音。外来词的重音一般按该词在其原语言来标重。得到重音的音节一般发音比较响一些。假如该音节是长音的话,这个音节往往被故意更加拖长一些。
[编辑] 语调
德语的语句有降调,升调和平调。降调一般用在肯定句中。升调一般用在问句中。平调一般用在主句和从句之间。
[编辑] 元音(元音)
德语有15个元音(元音):[a?]、[a]、[i?]、[?]、[o?]、[?]、[u?]、[?]、[e?]、
[ ?]、[??]、[?]、[y?]、[?]和[??],[??]没有短音。
[编辑] 语法
主条目:德语语法
德文属于语法学上所谓“屈折语”,即德语主要靠词形变化,而不是像孤立语一样靠语序、虚词来表达清楚一个句子的含义,如汉语。德文属于语法较为传统的语言,它保留了较多来自古代的静词的格词尾变化以及动词的变位。相对于英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟语言而言,德语的语法变化是相当复杂的。但和俄语、波兰语、拉丁语等非同族语言相比,德语的屈折变化相对来说又是简单的。 马克吐温 ( Mark Twain ) 说过:聪明人三个月能学会英文、三年学会法文,但要花三十年学会德文。”[1] Mark Twain once stated: For a clever person, it took three months to learn English, it took three years to learn Francais, and took thirty years to learn German 这种说法容或有夸张成份,但也说明德文比一般人认为难学的法文更难学好。
德语名词分为三个性,四个格,有单复数之分。名词通过其本身及修饰、定义它的形容词、副词、冠词之变化来体现它在句子中的位置、功能和意义,称为变格,而德语的动词需要根据人称和时态、语态而变化,称为动词变位。其规则比较复杂。
[编辑] 正字法
主条目:德语正字法和1996年德语正字法改革
德语正字法即书写德语的一套指导规则,例如一个单词的首字母何时大写,连写单词构成新词时应如何处理其连接处,以及标点符号的规则等。
德国、奥地利、瑞士等德语地区(除卢森堡外)同意自1998年起在学校内使用新德语正字法。1999年起也适用于德国所有行政机关[2]。
截至2004年,大部份会使用德语的平面媒体如路透社和德新社已经采用了新正字法。 在德国,经过一段时间的过渡期及对新正字法作出修订(如部份旧拼法得到保留,或与新拼法并行)后,自日起,除北莱茵-威斯特法伦和巴伐利亚两个邦已经正式拒绝使用新正字法外,在学校里,旧有拼写方法会被视为不正确。自2006年起,德国上述两个邦的公立学校也会强制采用新规则。2004年版的杜登词典(Duden
dictionary)也包括了这些改动。2007年,一些旧拼法最终失效。这意味着新拼写规则将会由学校开始,广泛推展到说德语的大众。
[编辑] 德语方言
主条目:德语方言
德语是德国和周围国家使用的一些方言的统称。
德国方言一般分为低地德语和高地德语两种。(某些语言学家认为,不宜把低地德语作为德语的一部分。[来源请求])
现代德语方言分为中部德语和上德语两部分,标准德语以中部德语为基础。奥地利和瑞士的方言属于上德语。 德语语言区南部有比较多的方言如奥地利方言、施瓦本方言、
巴伐利亚方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等。一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音。
[编辑] 高地德语
主条目:高地德语
高地德语,南部德国、奥地利、瑞士的德语方言。高地指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区。
值得注意的是,常有人将高地德语与标准德语混为一谈,但二者是完全不同的两个概念。
高地德语对应的德语词汇是Oberdeutsch,“Ober”一词意为“高处、上方”,指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区;而标准德语对应的德语词汇则是Hochdeutsch,其中“hoch”一词也有“高”的含义但在这里则意为“高贵的、高级的”,而不是指地理概念。
Hochdeutsch一词在德语中专指标准德语,标准德语发音以德国中部(汉诺威周围)方言为基础,德国、奥地利、瑞士使用相同的德语正字法。
[编辑] 低地德语
主条目:低地德语
低地德语(通常分为三大体系:
东低地德语,包括柏林、梅克伦堡等地区所使用的东、西普鲁士德语都属于东低地德语。 低地萨克森语,例如北美堪萨斯的德裔群体所使用的门诺低地德语Mennonite
Plautdietsch,不来梅、杜塞尔多夫等地使用的北莱因-威斯特法伦州、下萨克森州、石勒苏益格-荷尔施泰因州绝大多数城市、以及荷兰东南部很多省的一部分。
低地法兰克语,包括荷兰语、比利时的佛拉芒语(它与荷兰语虽然用词不同,但对应词的发音相同)、荷兰的西林堡语等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治因素被独立称为荷兰语。一般语言学家认为低地德语是一些独立的语言,而不是德语的一些方言。低地德语在过去的一个世纪内受到标准德语的冲击很大。今天在德国北部地区仍广泛使用低地德语。低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更接近。各类低地德语的发音通常比较柔软,e:音和长音比较多。
[编辑] 瑞士德语
一般语言学家认为瑞士德语是德语的一个方言,它与施瓦本方言比较接近。但瑞士德语的发音与标准德语的发音相差悬殊,以至于一般德国人听不懂。瑞士德语的正体法与标
准德语的完全一致,虽然在瑞士也有人利用瑞士德语的发音来书写,但这种书写方式不被正式承认。
[编辑] 官僚德语
官僚德语(Beamtendeutsch)?是德国机关、法庭等等使用的语言。理论上来说它是最标准的德语了。但因为官僚德语语句往往非常累赘(从句套从句等等),混有许多机关、法庭用的缩写和引用法律,公报的条例,加上许多官话中的特用词(比如火灾在官僚德语中不用一般人使用的 Brand 一词,而用冗长的 Feuerereignis ,失火事故),教育比较低的德国人,或对一个专业不熟悉的人也往往看不懂用官僚德语写的公报或官方信件。官僚德语常被用来讽刺德国庞大死板的官僚机构。
[编辑] 其他语言对德语的影响
对德语影响最大的语言是拉丁语。作为中世纪时的学术和高阶层语言,今天德语中许多学术概念或表示抽象概念的词依然来自于拉丁语或希腊语。至今这些词一般都已被德语化了。
德国位于欧洲中心,是东西南北的交通要道,也是中世纪诸侯逐鹿之地。德语中含有许多从其他欧洲语言(如法语、波兰语、意大利语、西班牙语、俄语、希伯来语等等)来的外来词。许多这些外来词在其拼写和发音上都未加改变地被吸收了。
[编辑] 英语对德语的影响
第二次世界大战后对德语影响最大的外语是英语。英语有时被戏称为“新标准德语”。据曼海姆的德语研究所2004年初统计,在过去10年中德语中共产生了约700个新词,其中40%以上直接来自英语或是英语与德语组成的混合词。英语对德语的冲击来自下面三个方面:
许多新的科技术语直接由英语进入德语词汇。有些术语虽然也有相应的德语词,但英语原词被更广泛地应用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。
许多跨国公司(甚至德国的跨国公司,如德国西门子公司)内部以英语为工作语言。 在德国社会中许多年轻人感到德语陈腐,英语比较“酷”。说英语或使用英语词汇会显得一个人时尚、先进。许多广告完全使用英语。一个经理人员在做报告时不用英语词汇会显得他落后、不够国际化,因此有可能危及到他将来的发展。
虽然德国政府不像法国使用强制措施维护法语那样来维护德语,但德语的英语化问题已经被社会意识到。许多有影响的报刊和电视文化节目抨击这个趋势,但它们自身也往往无法摆脱和漠视这个趋势的要求。
德语中也有自己创造的“仿英语(或称德制英语)”词汇。最具代表性的是Handy(手机)一词,英语中handy是个形容词,意思是“便于使用的”。
[编辑] 基本词汇
包含总结汇报、IT计算机、考试资料、办公文档、外语学习、党团工作、计划方案、教学教材、旅游景点、行业论文以及德语的字母表等内容。本文共2页
相关内容搜索}

我要回帖

更多关于 西班牙语和德语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信