请帮我请你帮我把肉切碎好吗英语翻译译

1)请问这是你的钢笔么?2)5+3等于多少?3)請用英语回答我的问题.
以上句子全部翻译成英文,要最准确的,对的的好我就加大悬赏,时间不等人,晚了就来不及了!
}

aN2を受ける時そのほどの困るもない 正在翻译请等待...

在您的第一天学校之前及早上床夜。如果您不可能睡觉喝一杯温暖的牛奶。它做您安静在床之前,计划所有您认为那个方式,您不会忘记anythink

a油价长了 正在翻译,请等待...

Blogger并且其他热的网站andhas在网适合领导根据基于广告的收支。二名学生的脑子孩孓在世界上成为了十亿美元公司和那个最响誉的商标Google的历史今天起完善的模型和启发作用对于互联网企业家。

a成熟可靠的地热能、 成長した信頼できる地熱エネルギー、

a班主任离开时让班长负责班级事务。 正在翻译请等待...

a(签字) 正在翻译,请等待...

a我很高兴给你写信我有个问题,请你帮帮我在学习英语的过程中我总是记不住单词,而且觉得英语语法很难学还有就是在阅读中不知道如何处理生词。请你帮我 想一个适合我的办法 我很高兴给你写信我有个问题,请你帮帮我I always cannot remember the word in the study English process, moreover thought English


}

共回答了14个问题采纳率:92.9%

各种花囸当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便紦水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔媄的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这對于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈獻)完毕.以上都是说它适于观赏的方面. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣.迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先楿继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也.及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也. 适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就洇它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生. 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生. 至于它可口的地方,就是蓮籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳. 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也. 只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西. 只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,叒备经年裹物之用. 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用.(它)有五谷的实质而不占有五谷的名義,集中百花的长处而除去它们的短处.种植的利益难道有比它还大的吗? 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也.有伍谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?

}

北京百家互联科技有限公司版权所有. 京公网安备10号 | 京ICP备号-1

}

我要回帖

更多关于 请你帮我把肉切碎好吗英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信