信用证英语是法语,单证可以用英语吗

阿尔及利亚信用证法语,请各位前辈帮忙翻译下,拜谢了 - 外贸单证 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 908737
阅读权限 25
阿尔及利亚信用证法语,请各位前辈帮忙翻译下,拜谢了
78: PAR DEBIT DE NOTRE COMPTE CHEZ CITI BANK NEW YORK CONTRE DOCUMENT CONFORMES SOUS CALEUR DIX(10) JOURS OUVRES A DATER DU LENDEMAIN OUVER DATE DE VOTRE SWIFT APPEL DE FONDS(MT754)
A L'ADRESSE DE NOTRE DOD BNALDZAL
71B: TOUS VOS FRAIS&&ET COMMISSIONS Y COMPRIS LES FRAIS DE LA BANQUE CHARGEE DY REMBOURSEMENT SONT A LA CHARGE DU BENEFICIAIRE
53A: Reimbursing bank: CITIUS33 只写了这个&&可以么?
57D: advise through bank: XX&&什么也没写,难道不是写银行名称么?&&多谢前辈指教
[ 本帖最后由 connie2009 于
11:51 编辑 ]
(阿文单证店)
UID 238551
积分 257657
帖子 14078
阅读权限 120
以前经常接触法文和西班牙文信用证。还能看一些。大意如下:
78 :如单据相符,请发MT754电给我行(开证行),并适时(DIX(10) JOURS……&&DOD BNALDZAL)从我行在花旗纽约之帐户索偿款项。
71B:所有费用包括偿付费由受益人承担。
53A: Reimbursing bank: CITIUS33 只写这个可以。
57D: advise through bank: XX&&不需写,就不写了。
UID 908737
阅读权限 25
回复 #2 awen2188 的帖子
非常感谢,这个78条 议付款条款是不是没问题吧 ,要不要让开证行改成英文呢
(阿文单证店)
UID 238551
积分 257657
帖子 14078
阅读权限 120
原帖由 connie2009 于
13:19 发表
非常感谢,这个78条 议付款条款是不是没问题吧 ,要不要让开证行改成英文呢 这个78条是偿付条款,银行间的事,受益人不必去烦心。不需要让开证行改成英文。如果有做国结业务的银行,连法语信用证都没人能看懂的话,有些说不过去的。
UID 908737
阅读权限 25
回复 #4 awen2188 的帖子
学习了 谢谢 我的信用证上都是法文 连文件要求也是法文,所以想让客户改英文 ,如果是法文的,到时候单据提交比较麻烦,万一不符就拒付,我说的对吧
比方说2.&&44E: Port of Loading:& & PORT DE QINGDAO
3. 44F: Port of discharge:& &PORT D ALGER& &CFR PORT D ALGER&&基本全是法文 哎
UID 908737
阅读权限 25
回复 #4 awen2188 的帖子
还有信用证上 SEND BANK:&&UBAFHKH (通知行) 接收银行是中行(通知行)&&ISSUING BANK: BANLDZALXXX(开证行)& &Reimbursing bank: CITIUS33&&(议付行)&&这里 香港和中行都属于通知行? 因为我们开户行是工行的
UID 908737
阅读权限 25
回复 #2 awen2188 的帖子
还需要请教您一个问题
条款47A ; PAIEMENT SOUS RESERVE OU CONTRE GARNTIE N'EST PAS AUTORISES L'ARTICLE 37C DES RU BROCHURE 600 REVISION 2007 N'EST PAS APPLICABLE Y COMPRIS DANS LE CAS DE NON UTILISATION DE CETTE L/C CETTE CLAUSE FAIT PARTIE INTEGRANTE DE CREDIT DOCUMENTS ENUMERES AU CHAMP 46A DOIVENT IMPERATIVEMENT NOUS PARVENIR PAR VOTRE CANAL,LE PRESENT CREDOC N'ETANT PAS LIBREMENT NEGOCIABLE&&/TELEBEN/ENVOI DES DOCUMENTS EN DEUX PLIS SEPARES PAR DHL A LA BNA DOD BP 129/130 12 ROUTE DE MEFTAH OUED SMAR ALGER&&LAGERIE
& &最后的意思我用GOOGLE翻译好像是分2份寄到阿尔及尔&&是么
但是条款47B 中写道:
pursuant to field 41A,presentation must be routed through nominated bank,UBAF&&presenting bank is fully responsible for the consequences of delay in payment/acceptance/negotiation&&AS WELL AS EXTRA COST INCURRED SHOULD DOCUMENTS NOT BE ROUTED THROUGH CAPTIONED NOMINATED BANK.& &&&HENCE, PLEASE FORWARE ALL DOCUMENTS IN ONE LOT BY DHL TO ADDRESS AS BELOW FOR ONWARD FORWARDING BY UBAF(H.K)LTD TO ISSUING BANK& &
其中:&&HENCE, PLEASE FORWARE ALL DOCUMENTS IN ONE LOT BY DHL TO ADDRESS AS BELOW FOR ONWARD FORWARDING BY UBAF(H.K)LTD TO ISSUING BANK , 是把单据寄到香港
这2个要求怎么寄,是分别寄吗 还是法语部分我看错了 ,谢谢
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-“你是想卖一辈子糖水,还是跟着我们改变世界?”
—— 乔布斯邀请百事可乐总裁约翰o斯卡利加入苹果时的话。
加入我们,用“移动互联网技术”让周围世界变得更美好一点点。。。。
北京华兴移动科技有限公司是移动互联网创新企业,致力于用最有创意的LBS(
Location Based Service)方案优化最土的传统行业——“用LBS让周围世界变得更美好一点点”。
公司的团队组成奇妙而迥异——资深技术骨干来自于业内顶级互联网公司;产品经理则来自于“土的掉渣”的货运、餐饮、出租等传统行业。
我们具有强大的产品研发和市场开拓能力,自创建以来,一直在LBS(基于位置的服务)设计上大胆尝试,以创新的手段拉近移动互联网用户和传统行业之间的距离。
我们勇于——即要谈理想,又要谈钱。
让我们试试看,作个有理想的人,还能站着把钱赚了。。。
,可查看联系方式哦!
北京市朝阳区大屯路风林绿洲1号楼7A
关注英才微信,轻松跟踪应聘进展
扫二维码,主管排队等你勾搭
ICP经营许可证编号 京ICP证060405号 京ICP备号-12 京公网安备37号 Copyright (C) 北京五八信息技术有限公司 版权所有}

我要回帖

更多关于 信用证英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信