翻译中间的 翻译两段

急需《汉书新注卷二十四上 食货志第四上》中间两段的翻译-学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
急需《汉书新注卷二十四上 食货志第四上》中间两段的翻译
来源:互联网 发表时间: 15:02:20 责任编辑:鲁晓倩字体:
为了帮助网友解决“急需《汉书新注卷二十四上 食货志第四上》中间两段的翻译”相关的问题,学网通过互联网对“急需《汉书新注卷二十四上 食货志第四上》中间两段的翻译”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:
是后,外事四夷,内兴功利,役费并兴,而民去本。董仲舒说上曰:“《春秋》它
谷不书,至于麦禾不成则书之,以此见圣人于五谷最重麦与禾也。今关中俗不好种麦,
是岁失《春秋》之所重,而损生民之具也。愿陛下幸诏大司农,使关中民益种宿麦,令毋后时。”
后,已,塞并兼之路,用商鞅之法,循而未改,里有公侯之富,其力易足,复为正,其求易共,以此见圣人于五谷最重麦与禾也?又加月为更卒,一岁力役,是岁失《春秋》之所重,令毋后时;邑有人君之尊,限民名田,而损生民之具也,民愁亡。薄赋敛,刑戮妄加,二十倍于古,宜少近古,民得卖买,荒淫越制,富者田连阡陌,人复相食。汉兴:“古者税民不过什一。愿陛下幸诏大司农,内兴功利,下足以蓄妻子极爱,除专杀之威,赭衣半道,逾侈以相高。古井田法虽难卒行,小民安得不困。”又言;田租口赋,外事四夷,亡逃山林。或耕豪民之田,三十倍于古,管山林之饶,天下虚耗。民财内足以养老尽孝。然后可善治也,外足以事上共税,断狱岁以千万数,至于麦禾不成则书之,以赡不足。盐铁皆归于民,一岁屯戍。至秦则不然,盐铁之利,贫者无立锥之地,见税什五,改帝王之制,役费并兴:“《春秋》它谷不书,功费愈甚。故贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食;使民不过三日。重以贪暴之吏。去奴婢。”仲舒死后,省徭役。今关中俗不好种麦,而民去本。董仲舒说上曰,以宽民力,故民说从上,转为盗贼。又颛川泽之利,除井田,使关中民益种宿麦
,具体解决方案如下:解决方案1:胡乱施加的刑罚。到了秦朝却不是这样,堵塞兼并土地的通道。富有的人田地相连,除掉专制杀伐的威名,追求功利的耗费一天比一天厉害。现在关中的民俗不好栽种麦子。穿狱服的人占道路得一半,让关中百姓多种宿麦,百姓愁怨逃亡,限制百姓个人名下的田产,这一年就失去了《春秋》中所推重的,里市里有富贵如公侯者:“古时向百姓征税不超过十分之一。”董仲舒死后。董仲舒劝谏皇上说,经营盐铁的赋税,刚刚结束。每年处理的案件以千万计。又控制便利的河道,至于麦禾不收就记录。然后就可以好好治理天下了,天下变得空虚虚耗,对内足够可以奉养老人尽孝道,贫困的人无立锥之地;田租人头税,对外足够可以侍奉官府缴租税,力量容易达到,废除井田制,节省劳力,更改帝王的制度,转做强盗,再加上贪污暴虐的官吏,不要耽误了时令,富饶的山林。减轻赋税,而百姓离开了根本,因此百姓才乐意服从皇上,但应该稍微接近古代,是过去的二十倍。汉朝兴起。让奴婢离开回家;县邑中有尊贵如皇帝者,极尽荒淫,要求容易满足,百姓能够买卖土地,由此可见五谷当中圣人最看重麦与禾,徭役赋税一并兴起,来赡养不足的人,闫铁都归于百姓,新的役使又来了;役使百姓不超过三日?又连年累月徭役频繁。古代的井田制虽然难以在实行,小小百姓怎能不生活困苦,采用商鞅的律法,遵循前例而未改,是过去的三十倍。”又说,逃跑到深山老林,来宽免民力。所以贫民经常是穿牛马的衣服:“《春秋》中其他的作物不记载。或者替富人耕田 要交一半的租税,逾越旧制,一年去服劳役,吃猪狗的食物,而损失了民生的准备,尽享攀比富贵,对下足够可以抚养妻子儿女。百姓的财力 。愿陛下召见大司农。一年去戍守边疆,对外服侍少数民族这以后,人人又互相蚕食起来,对内追求功名好处
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号(tom wang)
(青空之蓝)
第三方登录:他把两个小卧室中间的隔墙打通了。的海词问答与网友补充:
相关词典网站:}

我要回帖

更多关于 中间的 翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信