翻译日语 亲子丼 日语じゃなくなるその日まで

求大神翻译_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:626,819贴子:
求大神翻译收藏
既视感、デジャヴという言叶がある。 実际は一度も体験していないことを、かつて体験したと感じること。 私の人生は既视感にあふれていた。ただ普通と少し违うのは、私の既视感は『前はこうじゃなかったな』と感じるものだということ。 私の名前は、リコリス・ラジアータ。六歳になったばかり。 语り口が子供らしくないとはよく言われます。 外见も、大人っぽいとは言われても可爱らしいとはあまり言われたことがない。『可爱い』って、子供に対する万能の褒め言叶だと思うのに。 身分はなんと、公爵令嬢。 母亲は物心つく前に亡くなったが、絵姿はたくさん残っている。とても美しいが、少し冷たい感じのする女性だった。 父の公爵は外国を飞び回る仕事をしていて、家に帰ることが少ない。けれどたくさんの使用人や家庭教师に囲まれているので、寂しいと思ったことはあまりない。 记忆力の良さを重点的に褒められるので、それを特技と思っている。 こうやって自分のことをつらつら考えているだけで、违和感がふくれ上がっていく。 违う违う、绝対违う、もう何か决定的に违う、と心の何処かが叫ぶ。だが、『何と』违うのかが分からない。 我ながら支离灭裂なこの悩みについて、私は谁か分别のある大人に相谈するという一大决心をした。 相手に选んだのは、身近な大人の中でも特に信頼しているばあや。 私が拙い言叶で悩みを打ち明けると、ばあやは目尻の皱が伸びきるほど大きく目を开いて、「まぁ……」と一言。 しばらく呆然とした后困惑しきった颜で、「お嬢様のおっしゃることはわたくしには难しすぎます。その、『でじゃぶ』とやらもわたくしには闻き惯れない言叶で……」と返してきた。 ――そういえば。 デジャヴとはいったいどこの言叶で、私は何故それを知っているのだろう。多分『Deja Vu』と表记するのだと思うのだが、これもまたいったいどこの国の文字だか分からない。 一大决心の结果は、疑问が増えて更に混乱するだけで终わった。 それから私は、热心に本を読むようになった。先人の知恵の中に疑问の答えを求めたからだ。 食事、睡眠、勉强以外のほとんどすべての时间を読书に费やした。 子供らしい游びにも兴味を示さず様々な本を読み耽る私について、公爵邸内は『お嬢様は天才だ!』派と『お嬢様はちょっと头がおかしいのでは……』派に别れたらしいが、当时の私はそんなことを知りもしなかった。 ちなみにこの顷、私には眉间に皱を寄せる癖が形成されていた。尽きぬ悩みと目の酷使のせいだろう。 こんな六歳児は嫌だ。 乱読生活を初めてから数年が経ったある日のことだ。この既视感と呼ぶべきかも分からない违和感に、一つの答えがもたらされた。 忘れもしないその日は、私の十歳の诞生日前日。 私はこの日、自分の婚约者について初めて父から闻かされたのだ。「やあ、久し振りだね、私の小さなお姫様」 そんな歯の浮くような挨拶をしてきたのは私の父亲。リーリア公爵その人だ。「お元気そうでなによりです、お父様」 亲子らしくない挨拶を交わしながら、私はじっと父の颜を见つめた。 金と茶の中间のような色合いの髪を后ろにきっちりと抚で付けて、それでも童颜の印象が拭えない颜。 まだ三十路に足を突っ込んだばかりで、公爵の贯禄よりも溌剌とした贵公子ぶりが表に出ているこの人が自分の父亲であるという感覚は薄い。 别に、血縁関系の有无を疑っているとかいうことではない。単纯に、亲子として会话した时间が少なすぎるのだ。 一年の大半を国外で过ごし、ごくたまに、しかし必ずお土产を买って帰る父。この人が実际娘のことをどう思っているのかは分かりにくい。 朗らかで娘に甘い言叶をくれる父亲は、同时にどこか他人行仪で隙がない。 お土产について说明してくれるその様子は、久々の娘との时间を楽しんでいるように见える。 しかしなにぶん相手は、外交に手腕を発挥する公爵様なのだ。小娘に感情の机微を悟らせたりはしないだろうから、その笑颜ははたして心からのものか、その社交性のなせる技か。……ただの私の考え过ぎかもしれない。 一言でいうと私は父について、『嫌いではないがよく分からない』 そんな父がニコニコと笑って差し出してきた手にそっと片手を预け、私は导かれるままソファーに腰を落ち着けた。「今日は君に素晴らしい话を持ってきたんだ」 前置きもそこそこに父は、私の平穏な日常を瓦解させるような一言を放ったのだ。「君の婚约者が正式に决まったんだよ。相手はヴォルフガング・アイゼンフート子爵。ラナンクラ公の长子で、世継ぎだ。ごく最近描かれた彼の絵を拝借してきたよ」 父が言うなり、壁际に控えていた执事がさっと油絵を掲げ、见えやすいように数歩こちらに近づいてくる。「どうだい? 美男子だろう? 明日は初颜合わせだ。君もきっと彼が気に入るよ」 父の声をどこか远くに闻きながら、私の视线は絵に钉付けだった。 私の、それまで日常と信じていた日常は、この日この时、いったん崩壊したのだ。これはけして大げさな言い回しではない。 ヴォルフガング・アイゼンフート その名と姿を耳に、目にした瞬间。目がさめるような思いがした。手探りで进む暗暗の中で、ぱっと突然に灯りがついたような感じ。 既视感も、おかしな知识も全て繋がった。 それは、私の『かつての生』と比较した既视感であり、『かつての生』で得た知识だったのだ。 ヴォルフガング・アイゼンフートという名前もその记忆の中にあった。やわらかな金の髪の少女と、先ほど目にした絵姿がそのまま大きくなったような青年が抱き合う絵が头に浮かぶ。 正确には絵というか、乙女ゲームのスチルだが。 状况を端的な言叶にするなら。 私は微妙に前世の记忆を持ったままに転生したらしい。 ヤンデレ系乙女ゲームの世界に。 しかも私の立ち位置は金の髪の少女=ゲームヒロインの、ライバルキャラだ。死亡ルート有り。 これはひどい。 色々ひどい。 転生云々は别にいい。そういう物语を読むのは好きだった。 でもなぜ、よりにもよってヤンデレゲーの世界なのか。 ゲームのプレイヤーとして攻略キャラクターに接するなら、それが例えツンデレだろうがヤンデレだろうが恐れるに足りない。しかし、现実でヤンデレに出会いたいはずがない。 ツンデレが振りかざす言叶の刃には耐えられるかもしれないが、ヤンデレが振りかざす出刃包丁に耐えられるか? 否。 いや、出刃包丁はただの私の中のイメージであって、ゲーム中にそういうシーンがあったわけではない。 とにかくヤンデレと相対するには、液晶画面という最强の盾が必要だ。切実に。 ましてヒロイン补正という素晴らしいスキルなしに、むしろ邪魔な脇役としてヤンデレに遭遇するなど、仲间を増やさんとするゾンビに遭遇するのといったいどう违うのだ。ショットガンをよこせ! いや、撃てないけど。 もう一度言おう。 これはひどい。
日语学习初级 哪家好?朝日日语专注日语培训,周末班,晚班,全日制各种班型任你选,日语口语,能力考系列课程导师教学,日语学习初级选择朝日日语,给您一个不一样的学习
这么长你TM叫翻译?
于是下文呢?嘛,太长了没法翻,不过楼主如果把下文和结尾都帖出来我可以给你讲故事梗概
なげーよこんにゃろう
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或日语阅读和翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
日语阅读和翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩20页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢进阶日本语中级教程1-10课课文翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
进阶日本语中级教程1-10课课文翻译
上传于||暂无简介
你可能喜欢日语“ 仕方がなくはないです ” 如何翻译?
在沪江关注日语的沪友binmozi遇到了一个关于新能力考N1的疑惑,并悬赏15沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
何年も故郷を離れていれば、懐かしさが募るのも___。
1さることながらです   2なにもありません  3無理はありません  4しかたがなくはないです
是什么意思?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
离开故乡好多年了,怀念的感情无法压抑。しかたがなくはないです
如果离开家乡很多年的话,没有办法压抑思乡之情。
—— gongsuteng
相关其他知识点商务日语翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
商务日语翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 亲子丼 日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信