能借助拼音学英语来学英语吗?

查看: 1663|回复: 9
拼音和英语能同时学习吗?
幼儿园开设英语课已经有年头了。实践证明,如果只要求看图说出一些英语词汇、能进行简单的会话,不必要会阅读、会写字,那么,幼儿学英语是可行的。
  近年来,也有一些幼儿园还开设了汉语拼音课,虽然说不是正规课程,但也在逐渐增多。这样就出现了一些问题:
  首先,幼儿能同时学习英语和汉语拼音吗?
  先要了解一下英语和汉语拼音各是什么?学习它们各有什么用?
  英语是一种语言。学会了英语,可以和说英语的人交流,可以了解这些国家的人文风貌、可以阅读英语书籍,还可以用英语来思考问题呢!
  汉语拼音呢?它本身不是一种语言,而是学习汉语语音的工具或“拐棍”。一个汉字有音(语音)、形(字形)、意(意思)三个方面。靠着拼音,可以解决学习语音的问题(音),但不能解决认识字形、理解字意的问题。利用拼音,还可以帮助学好普通话、用电脑打出汉字呢!对于小学儿童,学会拼音,可以利用它加速识字和阅读,变难为易。
  那么,孩子同时学习拼音和英语行吗?原则上讲,让孩子学习汉语拼音,单学“拼读”(比如ma是 ba是ba),不是为汉字注音(这时还不学汉字呢!),是可以和学英语同时进行教学的。这是因为两者的教学方法完全不同。
  教英语时,比如教rabbit(小兔子)这个词,老师一边拿出画有兔子的图片或毛绒玩具,给儿童看,一边反复说着这个词,让儿童跟读;或者通过玩游戏来教这个词,让儿童学会读它。教问候语,比如教“good morning”“how are you ”时,老师只要做出一个问候的“场景”,有几个人在场,老师先说,再让儿童模仿说,这样就学会了。孩子们根本看不到词,看不到字母,只是听音学说词;教拼音时,儿童只看到拼音字母卡或在黑板上写的拼音字母和四声的符号,看不见实物、图片、汉字,等于只抽象地学“拼音”。从看见字母到模仿发音,学习的任务就完成了,非常抽象,儿童不感兴趣。
  虽然英语和汉语拼音可以同时进行教学,但是,从两三岁到六七岁这个年龄段儿童的心理特征(形象思维占主导位置、有较大的好奇心、机械记忆等)来看,我主张,在幼儿园阶段,幼儿还是只学英语一种较好。因为:第一,学习英语借助实物或图片、有教学现场,符合儿童形象思维为主的心理特点;第二,有学习英语的大环境(社会关注),甚至还有小环境(家庭辅导);第三,已有多年的教学实践经验;第四,孩子学会了一些单词和句子,说给爸爸妈妈听,得到他们的称赞,反过来更加促进孩子们学习英语的积极性。至于学拼音呢?首先,只学“拼音”,不注音,学起来很抽象、很单调、很枯燥,学习的兴趣不能维持长久;第二,没有学习汉语拼音的大环境和小环境;第三,目前还没有多少实践经验,教学有一定困难;第四,如果只为孩子上小学学拼音打基础,怕跟不上班,那就更不必要了。小学一年级学拼音,一定会有一段时间,老师要教“拼音”的,用不到在幼儿园先学这一步,说不定孩子先学以后还厌烦了呢!
  综上所述,幼儿可以同时学英语和汉语拼音,但是没有必要,也加重了孩子学习的负担,甚至会对他们到小学后学习汉语拼音产生不良影响,导致失去学习的积极性。
不错的知识,谢谢
说得好,同意
说的很好,开窍了.
刚开始会混淆,但是小孩的语言接受能力很强。很快就可以分开了。没问题。
就是怕小孩和拼音搞混,一直没敢教他英文字母认读,到现在我对PHONICS还认识不够,特意前来学习
忘记说了,现在上一年级,拼音上学期学过了,掌握很好.
现在想给他搞PHONICS, 目前我还是一头零水.
想多下点东西自己先学学,穷人,只能边挣边下了
说得好,同意
学习了!!有用哦
Powered by您的位置:&&&&拼音和英语同时学会混淆吗?
拼音和英语同时学会混淆吗?
日 16:52出处:亲亲宝贝网作者:亲亲宝贝网阅读次数:92
家长困惑:同时学拼音和英语会混淆吗?
家长都希望孩子能够用越少的时间学会越多的技能、知识。只要孩子不排斥的兴趣班,通通被安排在孩子的日程表上,不过,当“拼音”和“英语”这两项兴趣班相遇时,家长们疑惑了:“我孩子刚开始接触拼音,现在又想开始学习英语,二者之间会不会混淆,以至于孩子最后什么都分不清了?”
我们先将问题的答案抛开,来谈谈该问题背后所隐含的关键词:语言学习中的迁移现象。
关键词解读:迁移
语言学习中的迁移理论认为:迁移是孩子学习到的新旧经验的整合过程,不过,这个过程是有条件的,它需要新旧知识之间拥有共同要素,以及孩子的概括能力。
迁移本是一种中性的概念,不过,当孩子进行的一种学习对另一种学习起促进作用或发生有益影响时,我们称之为两种学习之间发生了正迁移现象,反之则为负迁移。
从这个理论出发,我们能够预知汉语拼音对英语语音的迁移是必然存在的,孩子在学习拼音和英语两种语言时可能发生的现象:既会有相得益彰的正迁移,肯定也存在相互混淆的负迁移。
有学者就相关问题做过系统研究,发现:
●在汉语拼音对英语的学习的正迁移现象大多发生在辅音音素,元音音素是个别现象;
●而负迁移现象则相反,大多发生在元音因素,辅音音素是个别现象;
●另外,汉语拼音的阴平、阳平、去声对英语声调中的平调、声调、降调起到正迁移的作用,而上声对英语语音的降升调起到负迁移的作用。
因此,好的教师能够利用汉语拼音的正迁移作用提高英语语音课堂的教学效果。
拼音与英语之间的关系
1汉语拼音与英语学习目标
汉语拼音是认识汉字、学习普通话的工具,也是查阅工具书和用电脑进行汉字输入的工具。普通小学一年级汉语拼音的学习要求为:
? 正确认读声母和韵母,会拼读音节;
能借助汉语拼音识字。汉字与汉语拼音的学习同步进行,意在建立两者的双向联系,使学生既通过汉语拼音认读汉字,又能借助汉字的发音来学习汉语拼音的拼读。
英语在学习要求上以简单的听说为主,不做书写要求,强调激发兴趣与培养学生学习英语的良好习惯。具体要求为:
能根据课堂上简单的英语指令做出反应;
能背诵简单的英语歌谣,演唱儿童英语歌曲;
? 能就个人、家庭、学校等简单话题说话;
? 能借助图片或提示讲述英语小故事、编小对话等等。小学二年级才开始逐步渗透 26 个英文字母的教学,并以儿歌的形式出现。
2汉语拼音与英语音标同源
●汉语拼音音序表 26个字母的排序刚好与 26个英语字母的排序相同,书写也是基本差不多。汉语拼音是在国际音标的基础上借用发展起来的,可以说,汉语拼音和国际音标师出同门,有很多相似之处。
●为方便中国学生的学习,尤其是低龄儿童的辨认,汉语拼音中的声母都在原国际音标的基础上加上“ o, e, I ”等几个韵母,以增强发音的力度和清晰度,降低难度。汉语普通话的音素,可以用国际音标来记录,而且可以把普通话中的音素更加细致地区别开。
孩子的自我调节及区别能力 孩子具有语言学习调节及区别能力
对孩子来说,语言学习实际上是一个不断接触、了解,不断犯错,然后又不断修正的过程。在这个过程中,孩子自身所表现出来的其实是一种很强的自我区分和自我调节的能力,像这样的例子有很多。譬如,著名作家龙应台是中国台湾人,其丈夫是德国人。龙应台自孩子出生之日起,就对孩子说中文,而孩子的父亲则对孩子说德文,龙应台本人与丈夫交流时则用英语。结果,在他们这个家,奇迹出现了:当龙应台的孩子会说话的时,从一开始就伴随着一种能力,即孩子完全能够区分何时该讲何种语言—他跟妈妈在一起时,就会说妈妈讲的那种语言;跟爸爸在一起时,就会说爸爸讲的那种语言。龙应台在其作品《孩子你慢慢来》中有一段生动的描述:“家里来了访客,若是西方人,安安不假思索脱口而出的就是德语;若是东方人,他第一句话就是普通话。好像脑子里有几个按钮,见到不同的人就按不同的钮,绝对不会错乱。”这段文字充分印证了这样一个事实:在语言习得过程中,孩子有着极强的自我区分能力。
其实,对孩子来说,同时学习英语与汉语拼音,与龙应台的孩子同时学习中文和德文没有什么太大的区别。我们可以把汉语拼音比作妈妈的语言,把英语比作爸爸的语言。在孩子学习英语时,老师会跟孩子强调:在英语课堂上,看到字母A时要说【?】;在汉语课堂上看到字母A时要说“啊”,这样,孩子开始时可能会混淆一两天,但是不用担心,给孩子们一点时间,他们通过自身所具有的自我调节和自我纠正能力,自然会区分开英语自然拼读与汉语拼音字母,同时,他们也会清楚地记住,在英语课堂上,A要说【?】;在汉语课堂上,A要说“啊”等等。当他们分别进入到这两个系统中去学习时,其实并不会发生什么混淆,正如龙应台的孩子知道和妈妈在一起时要说妈妈的语言,和爸爸在一起时要说爸爸的语言一样。
孩子会放到大环境中加以区别
从实际应用方面而言,无论是汉语拼音,还是英语字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在汉语、英语两种语言环境中。当某一环境出现时,孩子首先受到这种环境的影响,自觉不自觉地把拼音或字母放在这个大环境中,进而加以区别,而不至于混淆。就好像同样的阿拉拍数字,在数学课上读作1,2,3(yī,èr, sān);在音乐课上,就要读作1,2,3(do remi),英语课上又要读作1,2,3(one, two, three), 数学教师不会对学生说1(do)+2(re)=3(mi), 音乐老师也不会指着五线谱让学生唱1,2,3(yī,èr, sān)。生活中,孩子们也不会出现分不清楚的现象。
所以,家长们也打消拼音与英语学习可能会相互混淆的疑虑了,不过,需要再次提醒家长的是,如果想要让孩子在上小学之前提前学习拼音或者英语,一定一定要找拥有相关资质的机构以及持有相关资格证的教师,否则,小学老师会告诉你:还不如不学!君,已阅读到文档的结尾了呢~~
广告剩余8秒
文档加载中
.中专语音教学中促进正迁移策略,健康促进的核心策略,健康促进策略 包括,户口迁移证,户口迁移,户口迁移手续,户口迁移申请书,数据迁移,可迁移技能,系统迁移
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
.中专语音教学中促进正迁移策略
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口热门推荐:
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  专家讲堂语音功能全新上线
  点击首页按钮“听专家”
  立即收听:
  伤害宝宝眼睛的各类“杀手”
  家长困惑:同时学拼音和英语会混淆吗?
  家长都希望孩子能够用越少的时间学会越多的技能、知识。只要孩子不排斥的兴趣班,通通被安排在孩子的日程表上,不过,当“拼音”和“英语”这两项兴趣班相遇时,家长们疑惑了:“我孩子刚开始接触拼音,现在又想开始学习英语,二者之间会不会混淆,以至于孩子最后什么都分不清了?”
  我们先将问题的答案抛开,来谈谈该问题背后所隐含的关键词:语言学习中的迁移现象。
  关键词解读:迁移
  语言学习中的迁移理论认为:迁移是孩子学习到的新旧经验的整合过程,不过,这个过程是有条件的,它需要新旧知识之间拥有共同要素,以及孩子的概括能力。
  迁移本是一种中性的概念,不过,当孩子进行的一种学习对另一种学习起促进作用或发生有益影响时,我们称之为两种学习之间发生了正迁移现象,反之则为负迁移。
  从这个理论出发,我们能够预知汉语拼音对英语语音的迁移是必然存在的,孩子在学习拼音和英语两种语言时可能发生的现象:既会有相得益彰的正迁移,肯定也存在相互混淆的负迁移。
  有学者就相关问题做过系统研究,发现:
  ●在汉语拼音对英语的学习的正迁移现象大多发生在辅音音素,元音音素是个别现象;
  ●而负迁移现象则相反,大多发生在元音因素,辅音音素是个别现象;
  ●另外,汉语拼音的阴平、阳平、去声对英语声调中的平调、声调、降调起到正迁移的作用,而上声对英语语音的降升调起到负迁移的作用。
  因此,好的教师能够利用汉语拼音的正迁移作用提高英语语音课堂的教学效果。
  拼音与英语之间的关系
  汉语拼音与英语学习目标
  汉语拼音是认识汉字、学习普通话的工具,也是查阅工具书和用电脑进行汉字输入的工具。普通小学一年级汉语拼音的学习要求为:
  ? 正确认读声母和韵母,会拼读音节;
  ?能借助汉语拼音识字。汉字与汉语拼音的学习同步进行,意在建立两者的双向联系,使学生既通过汉语拼音认读汉字,又能借助汉字的发音来学习汉语拼音的拼读。
  英语在学习要求上以简单的听说为主,不做书写要求,强调激发兴趣与培养学生学习英语的良好习惯。具体要求为:
  ?能根据课堂上简单的英语指令做出反应;
  ?能背诵简单的英语歌谣,演唱儿童英语歌曲;
  ? 能就个人、家庭、学校等简单话题说话;
  ? 能借助图片或提示讲述英语小故事、编小对话等等。小学二年级才开始逐步渗透 26 个英文字母的教学,并以儿歌的形式出现。
  汉语拼音与英语音标同源
  ●汉语拼音音序表 26个字母的排序刚好与 26个英语字母的排序相同,书写也是基本差不多。汉语拼音是在国际音标的基础上借用发展起来的,可以说,汉语拼音和国际音标师出同门,有很多相似之处。
  ●为方便中国学生的学习,尤其是低龄儿童的辨认,汉语拼音中的声母都在原国际音标的基础上加上“ o, e, I ”等几个韵母,以增强发音的力度和清晰度,降低难度。汉语普通话的音素,可以用国际音标来记录,而且可以把普通话中的音素更加细致地区别开。
  孩子的自我调节及区别能力
  孩子具有语言学习调节及区别能力
  对孩子来说,语言学习实际上是一个不断接触、了解,不断犯错,然后又不断修正的过程。在这个过程中,孩子自身所表现出来的其实是一种很强的自我区分和自我调节的能力,像这样的例子有很多。譬如,著名作家龙应台是中国台湾人,其丈夫是德国人。龙应台自孩子出生之日起,就对孩子说中文,而孩子的父亲则对孩子说德文,龙应台本人与丈夫交流时则用英语。结果,在他们这个家,奇迹出现了:当龙应台的孩子会说话的时,从一开始就伴随着一种能力,即孩子完全能够区分何时该讲何种语言―他跟妈妈在一起时,就会说妈妈讲的那种语言;跟爸爸在一起时,就会说爸爸讲的那种语言。龙应台在其作品《孩子你慢慢来》中有一段生动的描述:“家里来了访客,若是西方人,安安不假思索脱口而出的就是德语;若是东方人,他第一句话就是普通话。好像脑子里有几个按钮,见到不同的人就按不同的钮,绝对不会错乱。”这段文字充分印证了这样一个事实:在语言习得过程中,孩子有着极强的自我区分能力。
  其实,对孩子来说,同时学习英语与汉语拼音,与龙应台的孩子同时学习中文和德文没有什么太大的区别。我们可以把汉语拼音比作妈妈的语言,把英语比作爸爸的语言。在孩子学习英语时,老师会跟孩子强调:在英语课堂上,看到字母A时要说【&】;在汉语课堂上看到字母A时要说“啊”,这样,孩子开始时可能会混淆一两天,但是不用担心,给孩子们一点时间,他们通过自身所具有的自我调节和自我纠正能力,自然会区分开英语自然拼读与汉语拼音字母,同时,他们也会清楚地记住,在英语课堂上,A要说【&】;在汉语课堂上,A要说“啊”等等。当他们分别进入到这两个系统中去学习时,其实并不会发生什么混淆,正如龙应台的孩子知道和妈妈在一起时要说妈妈的语言,和爸爸在一起时要说爸爸的语言一样。
  孩子会放到大环境中加以区别
  从实际应用方面而言,无论是汉语拼音,还是英语字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在汉语、英语两种语言环境中。当某一环境出现时,孩子首先受到这种环境的影响,自觉不自觉地把拼音或字母放在这个大环境中,进而加以区别,而不至于混淆。就好像同样的阿拉拍数字,在数学课上读作1,2,3(yī,&r, sān);在音乐课上,就要读作1,2,3(do remi),英语课上又要读作1,2,3(one, two, three), 数学教师不会对学生说1(do)+2(re)=3(mi), 音乐老师也不会指着五线谱让学生唱1,2,3(yī,&r, sān)。生活中,孩子们也不会出现分不清楚的现象。
  所以,家长们也打消拼音与英语学习可能会相互混淆的疑虑了,不过,需要再次提醒家长的是,如果想要让孩子在上小学之前提前学习拼音或者英语,一定一定要找拥有相关资质的机构以及持有相关资格证的教师,否则,小学老师会告诉你:还不如不学!
父母堂编辑:Daisy
媒体机构转载需经授权!
  最近三篇好文你错过了吗?
  留 言 送 好 礼
恭喜周三早刊“潇潇”获奖
  【获奖】截止周四(8月4日)17:00,「父母堂」将在评论获赞前5名读者中选出一位幸运获奖者,将于8月5日的早刊中公布名字。好礼是这样的:
  《图画捉迷藏系列》简介
  作者:美国Highlights出版公司/著 黄富慧/译
  定价:60.00元(4册/套)
  出版:浙江教育出版社
  内容介绍:将日常物品巧妙地隐藏在多样有趣的图画中来吸引小朋友注意力,激发学习兴趣,培养专注力和观察力;通过贴纸、画画等动手实践活动维持学习动力,培养动手能力和想象力。
  推荐理由:美国儿童教育专家倾力之作+风靡全球的益智游戏 +儿童超级着迷的视觉考验+受家庭欢迎的亲子活动+自然融入的单词读写练习,打造自然地道的双语游戏书!
被上海市科协评为
2015十大社会类科普公众号
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
特别策划1508/条精选
国家二级心理咨询师,原301医院总护士长,毕业于北京大学医学院护理系…
以亲子阅读为切入点,致力于家庭关系的建造…
精选家庭教育资讯和原创育儿教育文章…
一个全职妈妈6年来育儿经验,自我疗愈的心灵成长体悟…
为妈妈们提供母婴知识、母婴时尚信息、育儿经验等…
暖姐姐为您提供育儿知识…拼音和英语能同时学习吗?
夏天受孕、春天出生的孩子比其他孩子智商要低,美国印第安纳大学儿科教授保罗·温彻斯特教授提出,这多半是杀虫剂的作用,据英国《周末电讯报》报道
美国耶鲁大学的一位心理学家通过分析研究认为,讲两种语言的幼儿比仅会讲一种语言的幼儿,在脑子的灵活性和解决问题的能力方面均有优势。语言刺激是促进大脑细胞生长发展的要素。能促进幼儿大脑两半球之间的协调,加强神经细胞之间的联系,在这个时期对幼儿给予两种语言的刺激,幼儿期是语言发展的关键期。因此,幼儿期的英语训练对孩子是大有益处的
孕早期是胚胎发育的关键时期,也是致畸的敏感期,要特别注意避免病毒感染,避免有毒有害环境因素影响。怀孕初期最容易流产,准妈咪应特别小心避免用力的动作,也不要过度疲劳。增强心肺功能,放松心情,例如动作轻缓的舞蹈、步行等,这个时期适量的运动有助于促进血液循环
怀孕了,那每个不同时期的孕妈妈出行又有什么选择呢?,也能适当地到外面走走,不代表一定要老老实实呆在家里
先要了解一下英语和汉语拼音各是什么?学习它们各有什么用?
幼儿园开设英语课已经有年头了。实践证明,不必要会阅读、会写字,幼儿学英语是可行的,那么,如果只要求看图说出一些英语词汇、能进行简单的会话
可是效果却不甚理想,大多数中国家庭都曾为如何提高孩子英语而绞尽脑汁:送到双语学校、参加各式英语培训班、利用节假日出国旅行……费用高昂。但是不是家长一定要花费大量的金钱和精力才能让孩子学好英语呢?
近年来,也有一些幼儿园还开设了汉语拼音课,虽然说不是正规课程,但也在逐渐增多。这样就出现了一些问题:
从怀孕开始至12周末称为孕早期
幼儿能同时学习英语和汉语拼音吗?,首先
汉语拼音呢?它本身不是一种语言,而是学习汉语语音的工具或“拐棍”。一个汉字有音(语音)、形(字形)、意(意思)三个方面。靠着拼音,可以解决学习语音的问题(音),但不能解决认识字形、理解字意的问题。变难为易,可以利用它加速识字和阅读,利用拼音,学会拼音,还可以帮助学好普通话、用电脑打出汉字呢!对于小学儿童
家庭才是他最重要的课堂,外研社儿童发展中心资深教育专家孙瑞玲老师表示:对于0——6岁的孩子来说。父母在家时,也要有计划的为输入英语材料,为创造良好的英语学习环境,除了有各种培训班的辅助外,幼儿具有天生的语言学习能力。同父母一起学习英语,能够让很好的放松,父母是最亲近的人,更容易对英语产生兴趣,而且
英语是一种语言。可以了解这些国家的人文风貌、可以阅读英语书籍,还可以用英语来思考问题呢!,学会了英语,可以和说英语的人交流
幼儿期,那么,幼儿什么时候学英语最好呢?不少专家认为,是获得外语的最佳期,特别是6岁以前
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 拼音和英语一起学 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信