谁给我亲爱的翻译官下载一下

这是什么语言?谁能帮我翻译一下! - 外贸西班牙语 - 外贸小语种 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 这是什么语言?谁能帮我翻译一下!
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
这是什么语言?谁能帮我翻译一下!
昨天就收到他们的邮件,看不懂,我回复ear sir : pls can you write in English ?
今天打开邮箱,四封一模一样的邮件,内容如下:
Hola Cristine le saluda Juan Pablo Diaz Romero Importador de productos ortopedicos en el Peru. Para ponerme en contacto con ud, ParA la compra de cojines de gel-espuma para la silla de ruedas. Ponerse&&en contacto con nosotros esta noche ( PERU ). Por favor envie catalogos y precios a mi correo.
juan pablo diaz romero
我估计着这应该是西班牙语吧!
大概意思是跟我介绍他是秘鲁的一个什么进口商,想要找轮椅凝胶坐垫,要我今晚报价给他。&&
具体到底怎么翻译,有木有人懂吖?我都说了用英语,他们公司就没个懂English 的 ???怎么还是跟我搞这个鸟语呢?不会是骗子吧?我要不要鸟他了?
(易鑫小赵)
UID 2016174
阅读权限 40
来自 浙江金华义乌市
是西班牙语
呵呵 我就懂第一个单词&&是你好的意思&&(哦啦)Hola& && & 我帮你问问我朋友是什么意思&&你可以加我的QQ&&
UID 1983402
积分 12585
阅读权限 80
谷歌翻译,自动检测语言,可以翻译成英语,下面是直译的:Hello Cristine Diaz greets Juan Pablo Romero Importer Orthopedic products in Peru. To get in touch with you, for the purchase of gel-foam cushions for wheelchairs. Contact us tonight (PERU). Please send catalogs and prices to my mail.
atte, juan pablo diaz romero
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
这个转换的不错吖。谢谢你了U!
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
回复 #3 偶米Wendy 的帖子
这个转换的不错吖。谢谢你了U!
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
回复 #2 赵文杰 的帖子
UID 2073160
阅读权限 40
来自 浙江宁波
你好 克里斯蒂恩 Juan pablo diaz&&Peru 产品进口部向你问好& &为了使我能够和你取得联系&&为了购买凝胶坐垫(不晓得你们是不是有这个产品)& & 请今晚的秘鲁时间和我联系。请把目录表和价格发到我的邮箱。
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
是的,我司是做凝胶坐垫的!谢谢你了···
UID 2073160
阅读权限 40
来自 浙江宁波
回复 #8 Lianghui120811 的帖子
我是你朋友发给我看的&&呵呵呵 然后上福步也看到了 就回了 嘿嘿
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
回复 #9 teresa920806 的帖子
哪个朋友?2楼的么?
UID 2073160
阅读权限 40
来自 浙江宁波
回复 #10 Lianghui120811 的帖子
不是 是QQ上的 艳艳姐发给我的
(Christine )
UID 2072008
阅读权限 40
回复 #11 teresa920806 的帖子
再次感谢!
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定
Shipping instructions:
1.& && & Our company name should be written as follows in all shipping documents&&(invoice, B/L, packing list, etc..)
2.& && & ON THE B/LTHE FOLLOWING SENTENCE&&&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT.
如题,请大家帮我翻译一下?
还有一个问题是现在埃及这边还没有跟我说具体的港口或者是目的地,但是SC都已经确定了,双方已经回签,SC上面写的地址是GIZA,EGYPT,但是货代说这个是省份,不可以的,要具体的港口信息?
请教各位大神应该怎么解决??谢谢各位大神
UID 1987956
阅读权限 40
invoice, B/L, packing list 是否客户要做加签?到埃及 客户一般要做CIQ的
跟客户确认目的港口 谢谢!
UID 1872243
阅读权限 60
回复 #1 canghaiyixian 的帖子
1- 清关资料上显示客户的抬头。这点正常操作
2.提单货描处可以打上&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT“ ,具体港口信息正常显示。你做的是FOB 吗? 如果是 这条应该是你客户跟目的港代理谈好的,显示在提单上主要是以防万一。跟货代确认清楚,客户要这么显示,让他去跟代理确认即可。
UID 2260180
积分 32824
阅读权限 120
来自 买单报关 产地证双抬头 商检 ...
你要提供 发票,提单,装箱单,等。 具体埃及哪个港口你可以问你客户的
UID 2133304
阅读权限 60
LZ还需努力,这点英文不算难,一般外贸业务员都应掌握的
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #6 固达 的帖子
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #2 king0410 的帖子
这个我不知道唉,我们公司第一次做外贸,所有的情况都不是很懂的,要做检疫报告的吗?
We need the product in pallet and the pallet arriving to Egypt must bare a fumigation stamp on them.客人说要贴个熏蒸邮票什么的,但是我们经理说我们的托盘上有个熏蒸的标志的,请问这个是一样的吗?
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #3 蜗牛89 的帖子
问题是现在客户还没有跟我说他的货代是什么?然后也没有说清楚,我现在都不知道该怎么做?
UID 2101308
阅读权限 25
回复 #9 canghaiyixian 的帖子
虽然我没接触过,但我感觉就是这个意思啊,你可以和客人再确认下啊
UID 2481429
阅读权限 40
你一定要先和客人确认好目的港
UID 1922387
阅读权限 25
到埃及的货得做商检的吧,还有那个港口的,代理的联系方式都要问到
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #12 wendy(happy) 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #13 saragoldie 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-谁能帮我翻译一下
谁能帮我翻译一下
George took a tin of pineapple from the bottom of the basket and rolled it into the middle of the boat.We are very fond of pineapple.We smiled at one another and Harris got a spoon ready.Then we look for the tin-opener.We turned out everything in the basket.But,there was no tin-opener.

Harris tried to open the tin with a pocket-knife and broke the knife aGeorge tried a pair of scissors, and the scissors flew up and nearly put his eye out.I tried to make a hole in the tin with the sharp end of the boat hook,but the hook slipped,and the tin rolled over, and broke a tea-cup.

Then we all got mad.We took that tin out on the bank.Harris got a big sharp stone and held the sharp end againest the top of it.George held the tin, and i took the mast and lifted it high up in the air, and brought it down.

It was George&s straw hat that saved his life that day,while Harris was lucky to get off with merely a flesh wound.After that i hammered at the tin with the mast till I was worn out,when Harris lent a hand.W we hammered it square,but we couldn&tmake a hole in it.

Then we all sat on the grass and cursed it. Suddenly,Harris stood up, rushed at the tin,and threw it into the river.After that we got into the boat and rowed away.
乔治从篮底拿起一罐菠萝罐头然后把它滚进了船中央。我们都很喜欢吃菠萝。此刻我们互相笑笑,而哈里斯已经准备好了一个勺子。我们开始寻找罐头起子,然而我们翻遍了篮子里的所有东西,却就是没发现起子。
哈里斯努力用一把便携的小刀开罐头,结果却把小刀弄断了,把自己也伤得不轻。乔治试图用一把剪刀,但用力之后剪刀却飞迸起来,差点把他的眼睛挖出来。我努力想用船钩锋利的末端在这罐头上凿一个洞,但钩子却打滑了,锡罐头滚到一边,打碎了一个茶杯。
这时候我们都气疯了。我们把那罐头拿到岸边上,哈里斯拿了一个大尖石头,把尖尖的那头对着罐头顶部,乔治稳住罐头,而我则拿着船桅,把它高高的上举,再用力挥下,砸在罐头上。
那天是乔治的草帽救了他一命,而哈里斯也很幸运,只是受了一点皮肉伤。在那之后我用船桅一直敲那罐头,当哈里斯来帮我时,我已经精疲力竭了。我们把它敲平,把它敲方,但就是连一个小洞都弄不出。
最后我们只好坐在草地上歇息,一边诅咒这罐头。突然,哈里斯站了起来,冲到罐头旁边,一挥手把它扔进了河里。然后我们都上船,划走了。


相关知识略懂社热议
其他回答 (3)
乔治把罐头菠萝从篮子里,把面团揉成中间的船我们很喜欢凤梨我们互相微笑和哈里斯有匙准备…然后我们寻找罐头起子号称我们变成了篮子里的一切…但是,没有罐头起子号称。
  哈里斯试图把罐头打开了一pocket-knife,用刀和割伤自己很坏,乔治。试着一把剪刀,把剪刀飞过来,几乎把他的眼睛我想做一个洞锡》以其鲜明的船,但钩钩滑、锡翻过身,打破了一个茶杯。
  那么我们都疯了我们把那罐在银行哈里斯有很大的锋利的石头,违背第一线的. 乔治举行了锡,我把桅杆,把它的空气,并带来了下来。
  这是乔治的草帽,挽救了他的生命的那一天,而哈里斯幸免于难,只是轻伤从那以后,我在铁皮锤桅杆直到我太累了,当哈里斯帮忙我们用它扁平;我们用它广场,但是我们却让一个洞。
  那么我们都坐在草地上,诅咒它。突然,哈里斯站了起来,跑在锡,把它扔进河之后,我们上了船、划掉。
乔治从篮子下面拿出一罐菠萝汁,把它滚到小船的中间。我们都喜欢菠萝。我们互相对视一笑。哈里斯已准备好了一只勺子。然后我们就找启罐器。我们翻遍篮子里所有的东西,就是没有启罐器。

哈里斯试着用小刀去开,小刀断了,自己也被弄伤了。乔治试了试剪刀,剪刀飞起来,几乎把他的眼珠挖出来了。我试着用船锚的勾尖去凿一个洞,但锚滑了,罐头滚了,还打破了一只茶杯。

我们都急疯了。我们把罐头拿到岸上。哈里斯拿起一块锋利的石头,用石头锋利的一端对准罐子的顶部,乔治拿着罐子,我拿着桅杆,把桅杆举起在空中,并把它放下来。

那天是乔治的草帽救了他一条命,而哈里斯非常幸运只受了点皮肉伤。后来,我用桅杆朝罐头猛击,直到筋疲力尽,当时哈里斯帮了忙。我们一起把罐头敲扁了、敲方了,就是不能弄出一个洞。

后来,我们一起坐在草地上诅咒它。突然,哈里斯站了起来,跑向罐头,然后将罐头扔进了河里。之后,我们登上小船,划走了。
乔治锡菠萝从底部的篮子和轧制成的中间boat.We非常喜欢pineapple.We微笑相互哈里斯了勺子ready.Then我们期待的锡揭幕。我们原来都在basket.But ,没有锡揭幕。 
哈里斯试图打开锡的袖珍刀,并打破了刀和削减自己不好;乔治尝试一把剪刀,和剪刀飞和他的眼睛几乎把out.I试图打出一杆进洞的锡与急剧结束船钩,但钩下滑,以及沙田辗过,并打破了茶叶杯。 
然后我们都获得了这一mad.We锡列于bank.Harris得到了球迷的尖锐石头和年底举行的急剧againest上方的it.George锡举行,我采取了桅杆和解除它高在空中,并带来了下来。 
这是乔治的草帽,挽救他的生命那一天,而哈里斯很幸运,下车的只是肉体,我比wound.After在沙田与肥大直到我累坏了,当哈里斯伸出了比它hand.We持平;我们比它平方米,但我们中的一个漏洞couldn&tmake它。 
然后我们都坐在草地上和诅咒它。突然,哈里斯站起来,送往在锡,把它纳入river.After ,我们进入船和划船了。
相关知识略懂社热议等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号谁能帮我翻译一下,, 跪谢_翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:50,927贴子:
谁能帮我翻译一下,, 跪谢收藏
Hello,Please note that we will cover the cost of return shipping.Your return authorization number is RA1144803. Please follow these instructions to return your package:1 - Write your return authorization number and the words &RETURN OF CANADIAN MERCHANDISE& on the outside of the shipping box.2 - Return Label: If you look directly below my signature, at the bottom of this email, you will find a PDF file link containing your return label. Download, print, and attach the label to the outside of the shipping box.3 - Commercial Invoices: If you look directly below my signature, at the bottom of this email, you will find another PDF file link containing three commercial invoices. Download, print, and bring all three invoices with you to a UPS location. UPS will provide you with a clear pouch for the invoices. Put all three inside the pouch, and attach the pouch to the outside of the shipping box.Please note that your return package will need to clear customs in Canada before it is delivered to our office. A customs broker clears our return packages on a regular basis. Please allow two business days for the package to arrive at our office once it clears customs.While we do not put a time limit on the return package while it is in transit, we do ask that your ship it within 1 week from today. Returns shipped past this time frame may be rejected at our discretion.Please make sure that the return label lists the following address:SSENSE HEADQUARTERSIMMEUBLE COMMERCIAL333 CHABANEL WEST #900MONTREAL QC CANADAH2N 2E7The merchandise must not be worn, altered or washed. Merchandise must be returned in its original condition, and accompanied by its original tags. Please note that footwear must be returned in exactly the same packaging it was received in (i.e. if each shoe was packed inside a bag within the box, please ensure that it is packed the same way for return). Additionally, footwear must be accompanied by the original shoe box in its original condition. Merchandise returned damaged may be rejected and sent back to you at the discretion of SSENSE.We will email you a refund confirmation within 5 business days of receiving your package at our office. Please note that your bank may need extra time to put the funds back on your account.Best regards,JacobSSENSE Customer CareToll-free: 1-877-637-6002English: 1-514-600-5818French: 1-514-700-2078
上海翻译语通专业翻译公司,精通全球72种语言互译,涵盖60多个翻译领域.专业翻译机构,16年服务经验,咨询电话:
您的退货许可编号是#########。在纸箱上贴上标签,并注明该许可编号和“RETURN OF CANADIAN MERCHANDISE”(加拿大零售商退)。打印链接里的pdf文件,并将其粘贴在纸箱上。水资源匮乏,没有动力继续翻译下去了
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或还没有帐号? 赶紧
用户版块帖子
谁能帮我翻译一下邮件
UID:124626
威望49好评度19
┊&&&&┊&&
Hi, my name is Nataliya!Very nice to meet you. I am in search of a serious relationship, to find a real man.I live in Russia. I am 30 years old.&&From a respectable family with a good education! Also I have a college degree.I studied English and fluent in it! I conduct an active way of life and I try to look after their health.I have many interests, art, music, books. To be honest, I found your mail, addressed to the agency for online dating both men and women.I do not play games with human feelings. My attitude to life is seriously and want to be happy, to create a happy family!If you too are looking for a serious relationship, I think we will find a common language.And also, we could exchange pictures and know each other better.I hope for reciprocity, and will wait for a response. Nataliya!Write to me, I'll wait. :)
你看我是什么,你自己就是什么。
UID:121238
威望433好评度190
┊&&&&┊&&
楼主泡外国妞?
UID:86847
威望2443好评度1536
┊&&&&┊&&
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃
UID:120126
威望2990好评度1721
┊&&&&┊&&
思聪就是那么任性,钱真多。
人生自古谁无屎,有谁拉屎不用纸。
UID:66029
威望2357好评度226
┊&&&&┊&&
放开那洋妞,让我来
UID:24889
威望133好评度32
┊&&&&┊&&
都是自动回信,楼主别当真
UID:35797
威望1715好评度41
┊&&&&┊&&
批发柴油:国Ⅲ,国Ⅴ,各品牌润滑油,液压油等,量大从优联系QQ:419O5O651&&&&&& 手机:13764377O88
UID:32723
威望135好评度55
┊&&&&┊&&
嗨,我的名字叫Nataliya !很高兴见到你。我在寻找一个严肃的关系,寻找一个真正的男人。我住在俄罗斯。我是30岁。从一个受人尊敬的家庭和良好的教育!我也有一个大学学位。我学习英语和流利!我进行积极的生活方式,我试着照顾自己的健康。我有很多兴趣,艺术,音乐,书籍。老实说,我发现你的邮件,向该机构在线约会的男性和女性。我不玩游戏与人类的感情。我对生活的态度是认真的,想要幸福,创造一个幸福的家庭!如果你也正在寻找一个严肃的关系,我想我们会找到共同的语言。而且,我们可以交换照片和更好地了解彼此。我希望互惠,并等待响应。Nataliya !写信给我,我将等待。:)在线翻译真是简单
UID:121617
威望48好评度2
┊&&&&┊&&
UID:124626
威望49好评度19
┊&&&&┊&&
你看我是什么,你自己就是什么。
本站信息均由会员发表,不代表新金山论坛的立场,禁止在本站发表与国家法律相抵触的言论&&
如果帖子内容侵犯了您的权益,}

我要回帖

更多关于 灵格斯翻译家官方下载 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信