日语文章翻译中的多重黏着语怎么怎么翻译

他们选择了诺贝笔,您呢?
招聘笔译员:
招聘口译员:
招聘外籍译员:
翻译咨询电话
400-666-3966
关于日语翻译的技巧
作者:秩名
发布时间: 10:26
& & 关于,不只要具有一定的翻译实际,日语和汉语的言语修养和专业知识,而且还要留意日语的言语特点与翻译技巧。
& & 为了使译文愈加完整迟滞,在翻译中添加某些词汇,日语的句子普通有以下语法特点:
& & a,主语在前,谓语在后。
& & b,修饰语在被修饰语之前。
& & c,宾语和补语在主谓语之间。
& & d,一定句、疑问句和命令句的词序相反,其中疑问句多在句末用终助词ka设问。
& & e,假设不读到句子的末尾,难以区别是一定句还能否认句。
& & 但是,日语属黏着语,即依托助词或助动词的黏着(即附加)来表示整个单词在句中的位置或语法功用,再加上各种言语环境,这使得日语的词序相当自在。
& & 在不改动原文意义的基础上,为了使译文更契合汉语的表达习气,改动原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。
& & 直接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。
& & 日语和汉语的定语语序不同,普通来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领属性定语要放在前面,而汉语则恰恰相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。
& & 把一个长句子分红几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,独自提出另译。
& & 汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词,但是,不论日语词序千变万化,都要在坚持原意、原语感、原言语作风的基础上,统筹汉语的语序,灵敏地采用直译、转译、加译、减译、反译、变译、段译和分译等翻译技巧。
& & 当词典中无适当的词义可翻译时,可依据全文的意思用其他的词停止翻译,以下为《日语的特点与翻译技巧》一文的要点摘要,作者为刘砚秋关于日语翻译,不只要具有一定的翻译实际,日语和汉语的言语修养和专业知识,而且,其实我觉得翻译好=日语好+中文好,二者缺一不可。
& & 日语句子表现方式的一大特点是,经常用双重否认强调一定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否认与否认的另一种表达方法--一定来翻译句子,实我觉得翻译好=日语好+中文好,二者缺一不可。
& & 翻译公司为你总结希望以后在日语翻译方面对你有所帮助!
& &本文出自深圳市诺贝笔翻译有限公司卢师爷
★ 上一篇:
★ 下一篇:
关于诺贝笔
翻译服务类型
说明书翻译在下面输入要翻译的日文,最大支持10000字
中文 翻译到 日语
日语 翻译到 中文
日语的来源&历史
日本国(日语:日本国/にっぽんこく、にほんこく Nipponkoku, Nihonkoku),简称日本(日语:日本/にっぽん、にほん Nippon, Nihon ?),是位于东亚的岛屿国家,由日本列岛(主要为北海道、本州、四国与九州等四岛)和6千8百多个小岛组成,国土面积约37.8万平方公里。根据民间传说,日本于公元前660年2月11日建国。其国名的意思为“朝阳升起的地方”(近日所出),日语中“日本”一词有多种读法,一般读作“にっぽん”或“にほん”。时至今日,日本政府仍无规定其标准读音,因此两种读法并存。但由于地处中国东面的海洋上,故此中文使用上又称其为“东瀛”或“东洋”。日本语(日本語/にほんご Nihongo),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。日本语在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)(以元音结束的音节)语言的特征强烈。此外包括标准发音在内的众多方言都具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent,或谓非重音语言)。在语序方面,句子主要由主语、宾语、谓语的顺序构成,且是具代表性的话题优先语言之一。修饰语位于被修饰语之前。另外日语在表现名词的格时,并不是通过改变语序或语尾,而是通过在词后加具有语法功能的机能语(助词)来表现。因此在语言类型学上,日语属于主宾谓结构;在形态学(morphology)上,日语属于黏着语。日语可以使用平假名、片假名或罗马字书写。有的可以使用汉字书写、但是意义与汉语的并不一定相同。日语的片假名通常是用来书写外来语、又或是加强语气时用的,有时也可作拟声词使用。由于词的语法功能是由助词(小品词)来决定的、所以日语的语序相当自由、只是谓语必须放在最后。日语的词汇可以分为四类:和語、漢語、外来語、混种语。按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,古日语具有元音和谐等阿尔泰语系特点。日语中主要有3种时态:过去时;现在时;将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日语在线翻译器使用方法
日语翻译提供给您最优秀的日语翻译成中文的在线工具,即使您没有任何的日语基础,也不妨碍您阅读日文相关的文章和书籍,当然您也可以把中文内容翻译成日语,需要写邮件或者跟日语使用人员交流的时候就不要再求助于他人了。把要翻译的日文放到输入框内,选择翻译的方向(中-日 | 日-中)点击“免费翻译”按钮就可以了,走啦网会尽量提供最准确的日语翻译结果,并且一直在优化进步中,是您生活和工作的好帮手!浅谈黏着语与日语_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
浅谈黏着语与日语
上传于|0|0|文档简介
&&学习日语语言特性的本有可以看看
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩3页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 屈折语 孤立语 黏着语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信