翻译 谢谢的英文翻译 。。。。。。。。。

请输入您需要翻译的文本!
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语求高手翻译,谢谢_服装百事通
当前位置: &
& 求高手翻译,谢谢
悬赏:20求高手翻译,谢谢
距离问题结束还有:0小时0分
1.neck circumf-straight-close
2 neck circumf along sm
3 kevhole opening @ widest point
4 collar lgth at outer edge
5 collar lgth at neck sm
6 collar stand ht at cf
7 collar trim height
8 neck facing height at cb
9 collar point
10 back neck tape height
11 rounded collar point frm cf edge
12 collar pnt spread-pt to pt
13 lapel width frm roll line
14 strap lgth hoin to ring /1''loop formed
15 lapel point
16 tie space
17 overlap @ cf
18 cup ht @ center
19 shoulder panel width
20 envelope overlap
21 underarm slv lgth-long
请高手们帮帮忙,我刚进这行,对于尺寸晕晕乎乎的,麻烦了
提问者:等级:试用期 一级
问题回答 共2条
1.neck circumf-straight-close ~釦合后之領圍 (直量)
2 neck circumf along sm ~ 沿縫領圍
3 kevhole opening @ widest point ~ 鳳眼長(最寬處量) ***因應是keyhole
4 collar lgth at outer edge ~領長 沿外邊量
5 collar lgth at neck sm ~ 領長 沿縫邊量
6 collar stand ht at cf ~前中領台高
7 collar trim height ~ 領邊高
8 neck facing height at cb ~后中領貼高
9 collar point ~領尖長
10 back neck tape height ~ 后領貼邊高
11 rounded collar point frm cf edge ~ 前中凜領圓頭
12 collar pnt spread-pt to pt ~ 領尖距 (尖到尖)
13 lapel width frm roll line ~ 領片寬
等级:助理 - 二级
1.neck circumf-straight-close& 领围 闭合直量
2 neck circumf along sm&& 领围 沿缝量
3 kevhole opening @ widest point&& 凤眼开口 最宽处量 这个应该是客人的笔误 是keyhole
4 collar lgth at outer edge&& 领长 沿外边量
5 collar lgth at neck sm&&&领长 沿领缝量
6 collar stand ht at cf&&& 前中领贴高
7 collar trim height&&& 领边高(也可能是领上有什么装饰品,这个指装饰品的高)
8 neck facing height at cb&& 后中领贴高
9 collar point&& 领尖
10 back neck tape height&& 后领贴高
11 rounded collar point frm cf edge&& 圆领尖 从前中
12 collar pnt spread-pt to pt&&& 领尖距 尖至尖
13 lapel width frm roll line&&& 门襟宽
14 strap lgth hoin to ring /1''loop formed& 肩带长& 从1"耳仔环形处(这个可能不是很准确,最好有款式图片)
15 lapel point&& 翻领尖
16 tie space&& 系带间距(有大图会准确点)
17 overlap @ cf&& 前中搭位
18 cup ht @ center&& 这个衣服上是否有胸杯?
19 shoulder panel width& 肩宽
20 envelope overlap&&&&& 搭位外围
21 underarm slv lgth-long&&& 袖长 (夹下量)
以上仅供参考
等级:助理 - 二级
服装加工订单推荐
这些帖子刚刚被看过
这些资料刚刚被下载
这些图片刚刚被浏览英文翻译,谢谢。_百度知道12翻译,急用,请帮忙翻译一下,谢谢!!!, 12翻译,急用,请帮忙翻译一下
12翻译,急用,请帮忙翻译一下,谢谢!!! 5.2.7 Diesel Engine Driven Fire Pump and ControllersThe engine and base mounting plate for the diesel engine driven fire pump shall bemounted on a concrete plinth at a sufficien讥梗罐妓忒幻闺潍酣璃t height to allow a horizontal shaft to drive thepump through a right angle drive gearbox.The engine shall be specifically rated for fire pump duty, being of the multi-cylinder, fourstroke,mechanical injection, compression ignition, water cooled type with removablecylinder sleeves. Engines may be either naturally aspirated, scavenged or turbo chargedand shall operate satisfactorily on diesel fuel.Resilient or anti-vibration mountings, if recommended by the engine manufacturer shallbe installed between base mounting plate and either concrete plinth or engine. yangxw020 12翻译,急用,请帮忙翻译一下,谢谢!!!
5.2.7 被驾驶火泵和控制器的柴油引擎因为被驾驶火泵的柴油引擎将是,引擎和基础架设镀金以充份的高度装了在一个具体的基座上让一个水平的桥开车那泵经过一个直角驾驶齿轮箱。 引擎将对火是明确定格泵责任,多圆筒, fourstroke 的存在,机械的注入,压缩点火, 冷却类型的水由于可移去的圆筒缝上袖子。引擎可能或自然地被送气发音, scavenged 或收费的 turbo而且将满意地在柴油燃料上操作。 弹回的或反震动架设, 如果藉着引擎制造业者推荐将在恶劣的架设碟子和具体物基座或引擎之间被安装。
热心网友翻译英文谢谢_百度知道}

我要回帖

更多关于 谢谢你的关心 翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信